শাম জে দুয়েন ১-এ অনেক মজার ইন্টারেক্টিভ গেম - ছবি: আয়োজক কমিটি
অনেকে শাম (এক প্রকার ভিয়েতনামী লোকসংগীত) শুনতে দ্বিধা বোধ করেন, সম্ভবত কারণ এটি বিগত যুগের লোকসংগীতের একটি রূপ এবং তারা আশঙ্কা করেন যে এটিকে সম্পূর্ণরূপে উপলব্ধি করার জন্য এর সংগীতের নিয়মকানুন তারা পুরোপুরি বোঝেন না।
কিন্তু Xẩm-এর "Xẩm Xe Duyên" পরিবেশনায় প্রাথমিক অস্বস্তিটা কেবল প্রথম কয়েক মিনিটই স্থায়ী হয়েছিল, এবং তারপর সবাই পরিবেশনাটিতে মগ্ন হয়ে গিয়েছিল।
প্রথমত, এর কারণ একটি অনন্য ধারণা। এর মূল উদ্দেশ্য হলো ৭০০ বছরের পুরোনো একটি শিল্পরূপ ‘শাম’-কে ভিয়েতনামে সম্প্রতি প্রবর্তিত একটি নতুন ধারণা—‘প্রাইড মান্থ’-এর সাথে সংযুক্ত করা। এই মাসটি লিঙ্গ বৈচিত্র্য উদযাপনের, অথবা আরও বিস্তৃতভাবে বললে, ভালোবাসার বহুমাত্রিক প্রকৃতিকে উদ্যাপন করার মাস।
আমরা প্রায়শই মনে করি যে "যৌন মুক্তি" এমন একটি নতুন বিষয় যা আমরা পাশ্চাত্য থেকে শিখেছি, কিন্তু খুব কম লোকই উপলব্ধি করে যে মুক্তির এই চেতনা ভিয়েতনামের লোকসংগীতে (xẩm) বহু আগে থেকেই বিদ্যমান।
একজন মহিলা দর্শক এমনকি এও উল্লেখ করেছেন যে, তরুণ ভিয়েতনামী গায়কেরা এখন শুধুমাত্র যৌনতার মতো বিষয় নিয়ে কথা বলার সাহস দেখানোর জন্য টিকটকে তীব্র সমালোচনার শিকার হচ্ছেন, অথচ আমাদের পূর্বপুরুষেরা এর চেয়ে শতগুণ বেশি সাহসী গান রচনা করার দুঃসাহস দেখিয়েছিলেন।
Xẩm (ভিয়েতনামী লোক গান): প্রথম প্রেম - টো মিন ক্যুং
‘ফার্স্ট লাভ মিটস ফার্স্ট লাভ’ শিরোনামের একটি বিখ্যাত প্রেমের গান দিয়ে অনুষ্ঠান শুরু করে ‘ব্রাদার শাম’ নগো ভান হাও এই পরিচিত লোকগীতিটির উৎস ব্যাখ্যা করেন: “আজ, প্রথম প্রেমের সঙ্গে প্রথম প্রেমের দেখা হলো / ঠিক যেমন চিংমিং উৎসবের সময় কিম ত্রং-এর সঙ্গে কিউ-এর দেখা হয়েছিল।”
মূল ধারণাটি হলো, ব্যক্তিত্ব এবং অনুভূতি উভয়ই আকস্মিক সাক্ষাতের ফল; অনুভূতি মানেই যে প্রণয়ঘটিত প্রেম হতে হবে এমন কোনো কথা নেই, পৃথিবীতে অগণিত ধরনের অনুভূতি রয়েছে। এটা কি প্রমাণ করে না যে আধুনিক সময়ের তুলনায় আমাদের পূর্বপুরুষেরা কতটা আধুনিক ছিলেন, এমন এক সময়ে যখন 'ব্যক্তিত্ব' এবং 'অনুভূতি'-র মধ্যে পার্থক্য অত্যন্ত স্পষ্ট, নইলে একে... 'দ্ব্যর্থক' বা 'দুর্বোধ্য' বলে মনে করা হতো?
আর অন্ধ গায়কেরা যখন গান গাইছিল, দর্শকদের মধ্যে বিস্ময় ও মুগ্ধতার চাপা গুঞ্জন ক্রমশ বাড়ছিল।
দেখা যায় যে, আজকাল মানুষ যেগুলোকে 'ট্র্যাপ বয়' এবং 'ট্র্যাপ গার্ল'-এর মতো আত্মাহীন শব্দ বলে আখ্যা দেয়—অর্থাৎ যারা অন্যের অনুভূতি নিয়ে খেলা করতে ভালোবাসে—সেগুলো প্রাচীনকাল থেকেই xẩm (এক প্রকার ভিয়েতনামী লোকসংগীত)-এ বলা হতো এবং সেগুলো ছিল অনেক বেশি আকর্ষণীয়; একাধারে অশ্লীল ও আবেগপূর্ণ, তীব্র ব্যঙ্গাত্মক অথচ সূক্ষ্মভাবে সুক্ষ্ম।
যেমন ‘কাঁটাবিহীন বুনো আনারস’ কবিতাটিতে, যেখানে উর্বরতার নানা চিত্রকল্প ছড়িয়ে ছিটিয়ে আছে, যেমন—‘সাদা চালের পিঠা,’ ‘আঠালো চালের পিঠা,’ ‘কাঁচা কলা,’ ‘আনারসের ডগার চেয়েও লম্বা কাঁটা,’ ইত্যাদি।
আদতে, প্রজনন অঙ্গের উপাসনা বরাবরই কৃষি সংস্কৃতির কেন্দ্রবিন্দুতে ছিল।
ভিয়েতনামী জীবনের চারটি আনন্দের মধ্যেও যৌনতা অন্তর্ভুক্ত। তাহলে যৌনতা নিয়ে কথা বলতে লজ্জা পাওয়ার কী আছে?
কিন্তু শুধু এটুকুই নয়; যখন তাঁরা "Anh hàn nồi" (হাঁড়ি ঝালাইকারী লোকটি) পরিবেশন করেন— একটি বিরল পরিবেশিত শẩm গান, সম্ভবত এর অফুরন্ত আনন্দ আর স্বতঃস্ফূর্ততার কারণে—তখন বয়োজ্যেষ্ঠদের রসবোধে দর্শকেরা আরও বেশি মুগ্ধ হন।
গানটি এমন এক লোককে নিয়ে যে হাঁড়ি-পাতিল মেরামত করে, এবং সেই হাঁড়ি-পাতিলগুলোর আপাত সাধারণ চেহারা দেখেই আমরা বুঝতে পারি যে, লোকটি আসলে একজন নারীলোভী, যে যার তার সাথেই শুয়ে পড়ে। কী দুঃসাহস!
২০২৪ সালের শুরুতে ভিয়েতনাম অস্পর্শনীয় সাংস্কৃতিক ঐতিহ্য প্রচার ও প্রসার কেন্দ্র কর্তৃক 'চিউ হোয়া কে চো' (কে চো বাজারের ফুলের পর্দা) থিমের উপর টেট শাম সঙ্গীতানুষ্ঠানটি আয়োজিত হয়েছিল - ছবি: টিউ টুং
সেদিনের ব্লাইন্ড ডেট অনুষ্ঠানে , কেউ কেউ আগে থেকে নাম লিখিয়ে এসেছিল, কেউ এমনিই সেখানে উপস্থিত হয়েছিল, কেউ এর আগেও বহুবার ব্লাইন্ড ডেটের গান শুনেছিল, আর কেউ প্রথমবারের মতো শুনছিল। কিন্তু দিনের শেষে, যখন ব্লাইন্ড ডেটের গায়কেরা বলল, "এবার বাড়ি ফেরার সময় হয়েছে," তখন সবাই আরও কিছুক্ষণ থেকে গেল, গায়কদের আরও কয়েকটি লাইন গাওয়ার জন্য অনুনয় করতে লাগল।
এমনকি বয়স্করাও, যাঁরা সাধারণত তাড়াতাড়ি বাড়ি ফিরতে পছন্দ করেন, তাঁরাও আরেকটু বেশি সময় থেকে গেলেন, অন্ধ পথশিল্পীর কণ্ঠে গান শুনিয়ে ‘কবিতার মাধ্যমে নিজেদের অনুভূতি প্রকাশ’ করছিলেন: “আজ রবিবার আর বৃষ্টি হচ্ছে / পথশিল্পীদের গান শুনতে আমি এতটাই মগ্ন যে এখনই বাড়ি ফিরতে চাই না।”
Xẩm Xe Duyên হলো Chèo 48H গোষ্ঠীর একটি অনুষ্ঠান – যার পুরো নাম I Chèo Return to My Homeland, যা সম্প্রতি তার দশম বার্ষিকী উদযাপন করেছে। সম্ভবত তরুণ হওয়ার কারণে, অর্থাৎ তারা জেন জি প্রজন্মের হওয়ায়, এই ঐতিহ্যবাহী শিল্পকলার "অদ্ভুত" এবং গতানুগতিকতার বাইরের দিকগুলো নিয়ে তারা সহজেই কথা বলতে পারে।
দীর্ঘদিন ধরে আমরা একে শ্রদ্ধার সঙ্গে পূজনীয় করে রাখার প্রবণতা দেখিয়েছি, ভুলে গিয়েছি যে এটি একটি লোকশিল্প, এবং লোকশিল্প হওয়ায় তা স্বতঃস্ফূর্ত, ক্রীড়াময় এবং কথাবার্তা ও আচরণবিধি সংক্রান্ত গতানুগতিক ধারণার সম্পূর্ণ বিরোধী হতে পারে।
এমনকি যে সকল দর্শক কখনো কবিতা লেখেন না, তারাও সেদিন লোকসংগীত শিল্পীদের পরিবেশনের জন্য কবিতা লিখতে পারেন (অথবা চ্যাটজিপিটি-কে তাদের হয়ে লিখে দিতে বলতে পারেন)।
‘ওয়াইল্ড পাইনঅ্যাপল উইদাউট থর্নস’ গানটিতে ‘কাঁপানো আর ধাক্কাধাক্কি, ধাক্কাধাক্কি আর ধাক্কাধাক্কি’—এই পঙক্তিটি রয়েছে, যা ঘটকালির চেতনাকে ধারণ করে; এমন এক চেতনা যা আমাদের পূর্বপুরুষদের মধ্যে আগে থেকেই ছিল, এমনকি পাশ্চাত্যের কোনো যৌন বিপ্লব ছাড়াই।
[বিজ্ঞাপন_২]
উৎস: https://tuoitre.vn/xoc-xa-xoc-xech-cung-xam-2024063009453183.htm






মন্তব্য (0)