Tiếng Việt
Přihlásit se
Domovská stránka
Téma
Aktuální události
Politický systém
Místní
Událost
Cestovní ruch
Šťastný Vietnam
Firmy
Produkt
Dědictví
Muzeum
Postava
Multimédia
Data
Studenti mají prázdniny.
Hanojští studenti budou mít volno, pokud teplota klesne pod 10 stupňů Celsia.
Báo Pháp Luật Việt Nam
23/01/2026
Ředitel má pravomoc rozhodnout, zda by studenti měli dostat den volna na základě předpovědi počasí.
VTC News
22/01/2026
Hanoj umožňuje žákům předškolních a základních škol zůstat doma, když teploty klesnou pod 10 °C.
Báo Đại Đoàn Kết
22/01/2026
Hanojské školy proaktivně odkládají výuku a umožňují studentům zůstat doma během silného chladného počasí.
Báo Pháp Luật Việt Nam
09/01/2026
Hanojské školy proaktivně odkládají výuku a dávají studentům den volna, když se počasí velmi ochladí.
Báo Pháp Luật Việt Nam
09/01/2026
Hanoj zažívá silné mrazy: Školy omezují venkovní aktivity a odkládají začátek vyučování.
Báo Phụ nữ Việt Nam
09/01/2026
Sa Pa umožňuje studentům zůstat doma a nechodit do školy, když teplota klesne pod 6 °C.
Báo Giáo dục và Thời đại
08/01/2026
Incident, kdy stovky studentů zameškaly školu v Lao Cai: Místopředseda provinčního lidového výboru se přímo zapojuje do dialogu s obyvateli vesnice Ban Ho.
Báo Pháp Luật Việt Nam
23/12/2025
Provincie Gia Lai umožňuje studentům zůstat doma a nechodit do školy, aby se vyhnuli záplavám.
Báo Tin Tức
19/11/2025
Více než 766 000 studentů v provincii Gia Lai zůstává doma a nechodí do školy kvůli silným dešťům a záplavám.
Báo Giáo dục và Thời đại
19/11/2025
Gia Lai aktivuje evakuační plán pro téměř 29 000 lidí, aby se zabránilo záplavám.
Báo Sài Gòn Giải phóng
18/11/2025
Khanh Hoa: Školy zaplavené bahnem, mnoho míst dává studentům volno navíc.
Báo Thanh niên
18/11/2025
Úřady města Hue daly studentům 17. listopadu den volna ze školy kvůli stoupající hladině povodní.
Báo Tin Tức
17/11/2025
Lam Dong: Místní úřady dostaly pokyn, aby v reakci na bouři proaktivně umožnily studentům čerpat volno ze školy.
Báo Giáo dục và Thời đại
06/11/2025
Studenti v devíti bývalých okresech provincie Gia Lai dostali od 6. listopadu odpoledne volno ze školy, aby se připravili na tajfun Kalmaegi.
Báo Giáo dục và Thời đại
06/11/2025
Jak studenti doženou ztracený čas ve výuce, když jsou školy kvůli bouřím a povodním dlouhodobě uzavřeny?
Báo Thanh niên
05/11/2025
Da Nang umožňuje studentům zůstat doma a nechodit do školy, aby se vyhnuli tajfunu č. 13.
Báo Tin Tức
05/11/2025
Da Nang umožní studentům zůstat doma a nechodit do školy od zítřka odpoledne, aby se připravili na tajfun Kalmaegi.
Báo Thanh niên
05/11/2025
Studenti v provincii Quang Ngai dostali od odpoledne 6. listopadu volno ze školy, aby se připravili na tajfun Kalmaegi.
Báo Giáo dục và Thời đại
05/11/2025
Gia Lai: Studenti ve východních oblastech nebudou od odpoledne 5. listopadu chodit do školy, aby se vyhnuli tajfunu č. 13.
Báo Đại Đoàn Kết
05/11/2025
Provincie Khanh Hòa umožňuje studentům zůstat dva dny doma a nechodit do školy, aby se vyhnuli tajfunu Kalmaegi.
Báo Thanh niên
05/11/2025
Provincie Gia Lai pozastavila výuku pro studenty, aby se připravila na tajfun č. 13.
Báo Tài nguyên Môi trường
05/11/2025
V rámci příprav na tajfun Kalmaegi (tajfun č. 13) nařídila provincie Gia Lai studentům, aby zůstali doma a nechodili do školy.
Báo Thanh niên
05/11/2025
Studenti v 58 obcích a obvodech ve východní provincii Gia Lai zůstávají doma a nechodí do školy, aby se vyhnuli tajfunu Kalmaegi.
Báo Giáo dục và Thời đại
05/11/2025