V srdci hory Tan Son ( provincie Phu Tho ), kde se zurčení potoků mísí s dunivými zvuky gongů a bubnů, se po generace zpívají jednoduché lidové písně kmene Muong. Nejsou to jen zvuky vesnice, ale také duše kultury, „duchovní potrava“ hluboce prodchnutá vírou a duchem lidí v této hornaté oblasti.
V obci Kiet Son v okrese Tan Son žije žena, která zasvětila téměř celý svůj život zachování a šíření těchto zvuků – paní Ha Thi Tien, vedoucí Klubu lidového umění obce. Díky své hluboké lásce a silné vášni se stala tichou, ale neochvějnou „strážkyní plamene“ muongských lidových melodií, které s časem postupně vyprchávají.
Podle paní Tien má etnická skupina Muong mnoho charakteristických lidových písní, jako jsou písně Vi, písně Rang a ukolébavky... Mezi nimi jsou Vi a Rang dva populární žánry s bohatou uměleckou hodnotou, které odrážejí každodenní život, víru a emoce kmene Muong. Původ těchto písní Vi a Rang pochází z písní kmene Muong o zrození země a vody.
Paní Ha Thi Tien a paní Ha Thi Thuy provedly na festivalu Hung Temple Festival 2025 představení „Návštěva chrámu Hung“.
Z těchto tradičních lidových písní paní Tien pečlivě složila téměř 50 upravených lidových písní, do kterých začlenila obsah o své vlasti, zemi a obyvatelích Tan Son, například: „Vlast v obnově“, „Návštěva chrámu Hung“, „Obraz mé vlasti“ atd. Jedním z jejích reprezentativních děl je píseň „Návštěva chrámu Hung“, kterou napsala s jednoduchým textem, ale prodchnutým hrdostí a vděčností ke svým předkům.
Zachování těchto kulturních krás není snadný úkol. Protože se lidové písně kmene Muong předávají převážně ústně, bez jasných písemných záznamů, musí mít umělci vynikající paměť a být flexibilní při skládání nebo úpravách písní tak, aby vyhovovaly různým žákům.
Tváří v tvář realitě, že mladí lidé se kvůli vlivu sociálních médií a moderní kultury stále méně zajímají o tradiční hodnoty, se paní Tien vždy zajímala o to, jak zachovat tance a písně Ví a Rang před vymizením. S celým srdcem a zodpovědností zkoumala, sbírala a sestavovala starověké texty a zároveň je učila mladší generaci a místní obyvatele.
Ovoce je také ručně pěstováno paní Ha Thi Tien pro použití v kulturních představeních.
Paní Ha Thi Tien učila místní obyvatele lidové písně Vi a Rang.
Paní Ha Thi Thuy (obec Kiet Son, okres Tan Son) se jako vynikající studentka řemeslného umění Ha Thi Tien stala dnes jednou z „strážkyň plamene“ pěveckého umění Vi a Rang etnické skupiny Muong.
Paní Ha Thi Thuy řekla: „Písně Vi a Rang jsou považovány za jednoduchý duchovní pokrm etnika Muong, nepostradatelný v jejich každodenním životě. Písně Vi a Rang mě naučila paní Tien před 20 lety.“
Paní Thuy také uvedla, že k zazpěvu krásné písně Ví nebo Rang potřebuje zpěvák nejen techniku, ale také emoce a pochopení kultury Muongů. V písních Rang je každý řádek a každé slovo dojemné a plné lásky. Takové písně se nelze jen tak naučit nazpaměť; člověk si je musí vnitřně osvojit a žít s nimi.
Paní Thuy a paní Tien se po mnoho let aktivně účastnily výuky lidových písní pořádaných obcí a pravidelně vystupovaly na festivalech a kulturních akcích na okresní a provinční úrovni. Paní Thuy dále shromažďovala a přepisovala texty starých písní předávaných staršími vesničany, čímž cenně přispívala do místního folklórního archivu.
„Doufám, že dnešní mladá generace bude milovat a bude na své tradiční lidové písně hrdá, stejně jako jsme s babičkou vyrůstali s lidovými písněmi a říkankami minulosti,“ sdílela paní Thuyová s nadějí v očích.
V současné situaci, kdy je mnoho forem tradiční kultury ohroženo zánikem, je úsilí paní Ha Thi Tien a paní Ha Thi Thuy o jejich zachování ještě cennější. Díky své hluboké lásce k vlasti, oddanosti a smyslu pro zodpovědnost tyto dvě ženy nejen zachovaly tradiční melodie, ale také šířily lásku ke kultuře Muongů po mnoho generací.
Obyvatelé Kiet Son stále láskyplně nazývají paní Tien a paní Thuy: „Strážkyně lidových písní Ví a Rang z vesnice Muong.“ Jsou to lidé jako paní Tien – tiše, ale vytrvale – kteří rozněcovali a stále rozněcují naději na cestu zachování etnického kulturního dědictví, aby se lidové písně Ví a Rang mohly proplétat horskými svahy, domy na kůlech, srdcemi těch, kteří milují kulturu Muong, a navždy se ozývaly v rozlehlých lesích Tan Son.
„Moje vlast má devět hor a deset kopců.“
Velká kultura kolébky Vietů a Muongů.
Když jste daleko, stýská se vám po vlasti.
Pamatuji si ten malý potůček, stezku pod banyánem.
Vzpomínka na epickou báseň
Vesnice Muong zahajuje svůj festival dunivým zvukem gongů.
Ozýval se zvuk tlouků drtících rýži.
Lidé z kmene Muong předvádějí nové tance s bubny a gongy, doprovázené hudbou..."
Bao Nhu
Zdroj: https://baophutho.vn/am-vang-ban-muong-231061.htm






Komentář (0)