Mezi voňavými místními lahůdkami krajiny podél řeky Da Giang je rýžový koláč s medovou glazurou dlouholetou tradicí, nepostradatelnou součástí vesnických slavností a hluboce zakořeněný v dětských vzpomínkách mnoha lidí z Thanh Thuy.

Mouka a melasa se smíchají v poměru 1 kg mouky na 800 gramů melasy.
Obec Dao Xa je proslulá nejen svým tradičním festivalem průvodů slonů s více než 400letou historií, ale také vzácnou místní specialitou: rýžovým koláčem s medovou glazurou. Tento tradiční pokrm je obyvatelům vesnice Dao Xa známý a blízký a je to také koláč, který zanechává jedinečný a hluboký dojem na turisty, kteří navštěvují tuto zemi bohatou na kulturní tradice.

Obě ženy rovnoměrně míchaly moučnou směs nad ohněm.
Jak už název napovídá, bánh tẻ mật (rýžový koláč s melasou) se vyrábí ze dvou hlavních ingrediencí: rýžové mouky a melasy. Jemně mletá, vysoce kvalitní rýžová mouka v kombinaci s hustou, jantarově hnědou melasou vytváří jedinečně lahodnou chuť. Čerstvé banánové listy se omyjí a mírně stočí nad ohněm a k vytažení koláče se použije válcová forma o průměru 10 cm.

Proces nalévání těsta a balení dortů do banánových listů.
V dovedných rukou žen z vesnice Dao Xa se rýžová mouka dává do litinového hrnce a navrch se přidává melasa v poměru jeden kilogram rýže na osm uncí melasy. Směs se míchá hůlkami, dokud se dobře nespojí. Poté se hrnec postaví na sporák a na středním plameni se neustále míchá, dokud těsto nezhoustne. Obvykle míchají dva lidé najednou, protože těsto s houstnutím poměrně těžkne. Ženy z vesnice Dao Xa se v míchání těsta střídají, aby se ujistily, že je dobře propojené, ani hrudkovité, ani nedovařené.
Regulace teploty je také nesmírně důležitá. Pokud je oheň příliš silný, těsto se snadno spálí. Pokud je oheň příliš slabý, nemusí být dosaženo požadované konzistence. Když směs zhnědne a vydává sladkou, jemnou vůni, koláč je upečený. Dvě ženy drží rukojeti hrnců a nalévají směs do plechu vyloženého banánovými listy. Dokud je koláč ještě horký a měkký, silní muži ho zabalí do banánových listů a pomocí válcového nástroje s ním tahají tam a zpět, aby ho tvarovali. Koláč obětovaný jako oběť musí být válcovitý, o průměru asi 10 cm, vzpřímený a nesmí být šikmý ani křivý. Pouze pak bude splňovat standard tradičního vietnamského rýžového koláče vystaveného na obětním podnose ochránci vesnice.
Kromě výše popsané metody se z rýžových koláčků s medovou glazurou připravují také malé placičky, podobné těm, které běžně jíme. Každá placka je jen o něco větší než pěst a je zabalená v sušených banánových listech. Poté se placičky znovu napařují, dokud nejsou zcela uvařené. Bez ohledu na metodu, tradiční rýžové koláčky s medovou glazurou v Thanh Thuy nikdy nemají náplň.

Rýžový koláč s medovou glazurou na oltáři je hnědý, válcovitý a má průměr 10 cm.
Pan Nguyen Ngoc Thanh (zóna 4, obec Dao Xa) řekl: „Toto je tradiční koláč obyvatel vesnice Dao Xa, který existuje již stovky let. Je to také nepostradatelný pokrm, když vesničané připravují obětiny ochránci vesnice během každoročního festivalu sloního průvodu.“

Banh te mat (druh vietnamského rýžového koláče zabaleného v banánových listech) je malé, každodenní jídlo.
Rýžové koláčky s medovou glazurou si nejlépe vychutnáte studené, abyste si plně užili jejich lahodnost. Mají zlatou barvu jako med a vydávají jemnou vůni. Koláč kombinuje charakteristickou vonnou chuť vysoce kvalitní rýže se sladkou, osvěžující chutí melasy. Koláč nakrájejte na malé kousky, zakousněte se a zažijete sladkou chuť, která vám bude znít na jazyku. Popíjení šálku horkého čaje vám umožní plně si vychutnat kouzlo tohoto rustikálního pokrmu.
Po generace lidé z vesnice Dao Xa v okrese Thanh Thuy pečou rýžové koláčky s medovou glazurou, aby potěšili hosty z daleka nebo během vesnických slavností. Moderní život může lidi snadno přimět zapomenout na tyto jednoduché a známé věci. Pochutnávání si na rýžových koláčcích s medovou glazurou evokuje vzpomínky na dětství, které bylo sice těžké, ale radostné, plné tichého šumění dnů strávených pasením buvolů a sekáním trávy, kdy od babiček a matek dostávali koláčky zabalené v sušených banánových listech. Spolu s tradičními slavnostmi venkovská kuchyně ještě více probouzí k lásce a hrdosti obyvatel Thanh Thuy ke své vlasti, bohaté na tradiční kulturní identitu.
Thuy Trang
Zdroj: https://baophutho.vn/banh-te-mat-dao-xa-216477.htm






Komentář (0)