Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Píseň „Země plná radosti“

(VTC News) - Když skladatel Hoang Ha napsal píseň „Země plná radosti“, byl v Hanoji. Saigon poprvé spatřil až v roce 1977.

VTC NewsVTC News29/04/2025



„The Nation's Complete Joy“ je jedním z hudebních symbolů Velkého dne vítězství, ale jen málokdo ví, že se zrodil za velmi zvláštních okolností, napsán z „touhy v duši“ talentovaného hudebníka Hoang Ha, ještě předtím, než se scéna vítězných vlajek a květin skutečně zhmotnila.

V posledních dnech dubna 1975 Hanoj ​​pulzovala aktivitou. Lidé po celé zemi, zejména v hlavním městě, sledovali válečnou situaci na jihu hodinu po hodině, minutu po minutě. Skladatel Hoang Ha nebyl výjimkou.

Díky práci v Hlasu Vietnamu (VOV) měl rychlý a komplexní přístup ke zprávám. Mnoho dní nechodil domů, ale zůstával v kanceláři a sdílel se svými kolegy atmosféru „hořícího odhodlání a neochvějné víry ve vítězství“.

Skladatel Hoang Ha napsal píseň „Země je plná radosti“ 26. dubna 1975.

Skladatel Hoang Ha napsal píseň „Země je plná radosti“ 26. dubna 1975.

Zprávy o rychlém postupu našich vojsk směrem k Saigonu se hrnuly dál. Okamžik, kdy jsme zaslechli ohromující zprávu o vítězství, signalizující blížící se příchod významných národních oslav, vyvolal silnou vlnu emocí. V hudebníkově srdci se rozlila bezmezná radost a štěstí.

V noci 26. dubna 1975 skladatel Hoang Ha ve svém domě v Hanoji vzal pero do ruky a napsal píseň „The Nation's Complete Joy“ (Úplná radost národa). Píseň byla jeho nejprocítěnějším vyjádřením, plně vyjadřujícím jeho štěstí z blížícího se úplného osvobození země a znovusjednocení národa.

Melodie je živá a jasná, text radostný a temperamentní, přesně jak napovídá jeho název: „Triumfální oslava naplňuje zemi vzrušením / Chceme vzlétnout a s úžasem hledět na majestátní hory a řeky / Chceme křičet a zpívat věčnou píseň Vietnamu / Naší hrdinské vlasti.“

Když skladatel Hoang Ha hovořil o „původu“ písně, řekl za svého života: „ Až 26. dubna 1975 jsem se dozvěděl, že kampaň za útok na Saigon byla pojmenována Ho Či Minova kampaň. Byl jsem hluboce dojat myšlenkou, že jakmile je kampaň pojmenována po strýci Ho, vítězství je nevyhnutelné. Téže noci jsem napsal píseň ‚Úplná radost národa‘ s verši vzpomínajícími na strýce Ho: ‚Slyšíme zvučný hlas strýce Ho stoupající z hor a řek. Jak vzrušující je dnes, že strýc Ho se raduje s celým národem...‘“

Ráno 27. dubna 1975 přinesl skladatel Hoang Ha rukopis písně „The Country's Complete Joy“ do rozhlasového vysílání Voice of Vietnam. Píseň se setkala s okamžitým pozitivním ohlasem. Skladatel Nguyen An, tehdejší vedoucí hudební redakce, ji přečetl, schválil a okamžitě předal skladateli Trieu Dangovi k urgentnímu aranžmá a orchestraci, aby mohla být včas vysílána. Umělec Trung Kien (později lidový umělec Trung Kien) byl prvním zpěvákem, který tuto píseň předvedl.

Jedním pozoruhodným aspektem procesu psaní písní je, že v době, kdy skladatel Hoang Ha začal psát píseň, ještě nebyl na vlastní oči svědkem scény „lesu vítězných vlajek ani pohledu na nespočet zlatých hvězd a rudých vlajek vlajících“ v ulicích Saigonu.

Radost v písni je radostí jeho duše, jeho snem, jeho intenzivní touhou po znovusjednocení země. Věřil, že tuto radost z vítězství pocítí nejen on, ale i miliony Vietnamců, jakmile se zpráva o vítězství Ho Či Minova tažení rozšíří po celé zemi.

Podle skladatele Hoang Ha píseň vznikla za pouhý jeden den, ale byla vyvrcholením celého procesu, celého života. V době jejího psaní byl v Hanoji a Saigon poprvé spatřil až v roce 1977.

První nahrávku písně „Země plná radosti“ provedl lidový umělec Trung Kien.

První nahrávka písně „Země plná radosti“ byla rychle vysílána v rozhlasové stanici Hlas Vietnamu a přinesla atmosféru jásotu do všech částí země. Později byla píseň poprvé vysílána také v rozhlasovém vysílání Liberation Radio, ráno 1. května 1975, spolu s písní skladatele Phama Tuyena „ As If Uncle Ho Were Present on the Day of Great Victory “ a šířila radost ze znovusjednocení po celém nově osvobozeném Jihu.

Pokud je „ Kdyby strýc Ho byl přítomen v den velkého vítězství “ od skladatele Phama Tuyena vynikající písní v žánru populárních písní, pak „ Země je naplněna radostí“ od skladatele Hoang Ha také dosahuje této úrovně v žánru uměleckých písní.

Melodie písně je jako „radost, která byla dlouho potlačována“, která nyní v tomto radostném historickém okamžiku propuká. Text „tančí a zpívá“, „šíří radost“ posluchačům i zpěvákům, s „radostí jiskřící v každém textu“. Díky tomu píseň snadno rezonuje s lidmi a přetrvává napříč lety.

Skladatel Hoàng Hà, vlastním jménem Hoàng Phi Hồng (1929-2013), pocházel z Yên Phụ, Tây Hồ, Hanoj. V 16 letech pracoval v provinční kanceláři Viet Minh ve Phúc Yên. Hoàng Hà se intenzivně angažoval v kulturní činnosti v provincii Vĩnh Phúc. V roce 1962 studoval na Vietnamské hudební škole (nyní Vietnamská národní hudební akademie) a později pracoval v rozhlase Hlas Vietnamu, kde přispěl a vytvořil mnoho cenných hudebních děl.

Před vydáním skladby „The Country's Complete Joy“ se skladatel Hoang Ha proslavil mnoha písněmi, jako například: „ The Bright Lights on Viet Tri Bridge“, „Marching Together in Spring“, „Meeting on the Truong Son Peak“ atd. Nicméně „The Country's Complete Joy“ dále potvrdila jeho talent a získala si srdce publika po celé zemi. Stala se jednou z písní, které ho provázejí po celá léta a žijí v srdcích veřejnosti dál.

Píseň „The Nation's Complete Joy“ (Úplná radost národa) není jen hudebním dílem, ale také historickým svědkem, sluchovým symbolem dne znovusjednocení země. Název písně byl později zvolen jako název hudební antologie vydané v roce 1975 a znovu vydané v roce 1985 s tématem 30. dubna 1975, což demonstruje nesmírný historický význam a důležitost díla.

Le Chi - Vtcnews.vn

Zdroj: https://vtcnews.vn/chuyen-it-biet-ve-tac-gia-ca-khuc-dat-nuoc-tron-niem-vui-ar940401.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Radostný den se strýčkem Ho

Radostný den se strýčkem Ho

Dítě miluje tu zemi.

Dítě miluje tu zemi.

Šťastný Vietnam

Šťastný Vietnam