V době, kdy jsou data považována za „životodárnou sílu“ digitální ekonomiky, odliv tohoto klíčového zdroje mimo zemi ukazuje, že Vietnam čelí vážným výzvám, pokud jde o digitální suverenitu a konkurenceschopnost domácích podniků.
Červený varovný signál ohledně digitální suverenity.
Diskuse o zákonu o digitální transformaci (odpoledne 1. prosince) na 15. zasedání Národního shromáždění znamenala jedno z dosud nejsilnějších varování ohledně bezpečnosti dat. Poslanec Národního shromáždění Pham Trong Nhan (delegace Ho Či Minova Města) otevřeně poukázal na alarmující realitu, že až 99 % dat o digitálním chování Vietnamců, od cestování a nakupování až po zábavu a spotřebu, je obsaženo v ekosystémech zahraničních korporací. Vietnamské podniky tak čelí „hladu po datech“, což je klíčový prvek pro trénování umělé inteligence, vývoj algoritmů a personalizaci služeb. Podle poslance Pham Trong Nhana musí vietnamské podniky v technologickém závodě „běžet na cizí půdě“. Pokud data nevlastní a nespravuje Vietnam, veškeré úsilí o rozvoj domácí digitální platformy je oslabeno. „Bez vietnamských dat nemůže existovat vietnamská umělá inteligence,“ zdůraznil poslanec Národního shromáždění Pham Trong Nhan.

Data jsou „životodárnou silou“ digitální transformace v podnicích. Foto: Pham Hung
V digitální ekonomice se každý přechod od spotřeby k výrobě opírá o analýzu dat. Bez dat nemohou podniky vyvíjet nové obchodní modely, trénovat umělou inteligenci, optimalizovat algoritmy ani konkurovat na stále více technologicky orientovaném trhu. V současné době jsou přeshraniční platformy schopny shromažďovat, ukládat a analyzovat vietnamská uživatelská data v oblastech, kam mají domácí podniky sotva přístup, od online nákupních zvyklostí po zábavní chování, od rezervace jízd a objednávání jídla až po elektronické platby. Domácí aplikace mají omezené konkurenční příležitosti nejen kvůli kapitálovým nebo technologickým omezením, ale také kvůli nedostatku „datového paliva“ potřebného k provozu. Argument poslance Národního shromáždění Phama Tronga Nhana – „bez vietnamských dat nemůže existovat vietnamská umělá inteligence“ – přesně odráží pasivní myšlení vietnamských podniků v technologickém závodě.
Data jsou „životodárnou silou“ digitální transformace. Pro podniky znamená nedostatek dat ztrátu konkurenceschopnosti: neschopnost rozšiřovat digitální služby, potíže s rozvojem elektronického obchodování a omezení inovací. Vláda se musí důrazně posunout od „manažerského“ myšlení k „kreativnímu a vůdčímu“, vytvořit transparentní právní rámec a chránit vlastnická práva podniků k datům.
Dr. Mac Quoc Anh – viceprezident a generální tajemník Hanojské asociace malých a středních podniků
Závislost na datech se netýká jen technologických společností, ale rozšiřuje se i na elektronické obchodování, logistiku, finance, bankovnictví a maloobchod. Domácí firmy zabývající se elektronickým obchodováním si uvědomují, že se k zákazníkům mohou dostat pouze prostřednictvím datových bran zahraničních korporací za velmi vysoké náklady. Když se reklama spoléhá na zahraniční platformy, jsou také uzamčena data o chování uživatelů, takže domácí firmy jsou jako „řidiči se zavázanýma očima“ neschopné plně porozumět svým vlastním zákazníkům.
Pan Le Van Tri – generální ředitel logistické společnosti – na základě praktických zkušeností otevřeně uvedl, že vietnamské firmy sice závodí o rychlost, ale chybí jim potřebné palivo. „Chceme inovovat naše služby, abychom lépe sloužili vietnamským občanům, ale data o chování zákazníků se nacházejí mimo Vietnam. Aby vietnamské firmy oslovily vietnamské zákazníky, musí platit poplatky zahraničním platformám. To je nerovnost hned od začátku,“ vysvětlil pan Le Van Tri.
Z pohledu malých a středních podniků (MSP) se Dr. Mac Quoc Anh – viceprezident a generální tajemník Hanojské asociace malých a středních podniků – domnívá, že data jsou zásadním prvkem digitální ekonomiky, přesto je více než 90 % vietnamských podniků postrádá. Pokud podniky nemají data, nejsou schopny rozšiřovat své trhy, rozvíjet elektronické obchodování ani aplikovat umělou inteligenci či automatizaci. Podle Dr. Mac Quoc Anha ztráta dat znamená promarněné příležitosti k průlomům a v důsledku toho zpomaluje celou ekonomiku.
Z pohledu mezinárodního experta varuje Joseph P. Whitlock, generální ředitel Global Data Alliance, že omezený přístup k datům staví domácí podniky do konkurenční nevýhody a činí je závislými na zahraničních technologiích. I regulační orgány čelí obtížím, když jsou data rozptýlena mimo digitální sféru, což vede ke zvýšeným nákladům na monitorování a provoz.
Ještě znepokojivější je, že odliv dat s sebou nese také rizika pro národní bezpečnost. Když zahraniční korporace analyzují chování desítek milionů občanů, je tím výrazně ovlivněna schopnost Vietnamu samostatně formulovat politiky, chránit svůj trh a řešit krize. Proto je veřejné mínění obzvláště znepokojeno.
Je zapotřebí národní datová strategie a jednotný právní rámec.
Odliv behaviorálních dat Vietnamců do zahraničí již není jen technickým či manažerským problémem, ale otázkou národní strategie. Od Národního shromáždění po firmy, od expertů po veřejné mínění, všichni jasně vidí, že pokud Vietnam brzy nezačne jednat, digitální ekonomika se bude rozvíjet na neudržitelných základech a vietnamské podniky budou v nevýhodě i ve vlastním prostředí.
Mnoho poslanců Národního shromáždění poukázalo na to, že vietnamská veřejná digitální infrastruktura, od digitální identifikace a plateb až po sdílení dat a cloudové platformy, postrádá jednotné standardy. Poslanec Be Trung Anh (delegace Cao Bang) varoval, že pokud tato situace bude pokračovat, veškeré úsilí o digitální transformaci selže, protože data budou na různých místech nekonzistentní, postrádají společné propojení a nebudou schopna vytvářet agregovanou hodnotu. Poslanec Nguyen Tam Hung (delegace Ho Či Minova Města) navrhl, aby služby na veřejné digitální infrastruktuře byly transparentní, bez monopolů a podléhaly nezávislému dohledu. V opačném případě by mohlo vzniknout riziko „privatizace výhod a socializace nákladů“ v projektech digitální transformace, což by narušilo trh.
Na strategické úrovni zástupce vedoucího oddělení pro politiku a strategii ústředního výboru Pham Dai Duong uvedl, že data by měla být považována za národní zdroj, rovnocenný půdě nebo nerostným surovinám. Zdůraznil, že ochrana dat chrání národní suverenitu a Vietnam musí mít oba pilíře: technickou kapacitu pro zvládnutí infrastruktury a právní rámec pro ochranu vlastnictví, správy a sdílení dat. Zákony se musí měnit stejně rychle jako technologie, jinak zastarají, jakmile budou přijaty.
V reakci na naléhavé požadavky reality ministr vědy a technologií Nguyen Manh Hung potvrdil, že zákon o digitální transformaci se musí stát „jednotným rámcovým zákonem“, který propojí digitální vládu, digitální ekonomiku a digitální společnost a překoná současnou fragmentaci. Ministr varoval, že jakékoli zpoždění by od samého začátku narušilo národní datovou infrastrukturu a Vietnam by se v technologické konkurenci ocitl v nevýhodě.
Návrh zákona se dokončuje s cílem vyžadovat, aby přeshraniční platformy dodržovaly vietnamské předpisy, včetně ukládání dat vietnamských uživatelů na vietnamském území, sdílení agregovaných dat na žádost regulačních orgánů a zajištění informační bezpečnosti. Vietnamská data musí být zpracovávána v souladu s vietnamským právem. Jedná se o zásadu ochrany digitální bezpečnosti a dlouhodobých zájmů. Kromě budování právního rámce Vietnam také podporuje rozvoj národní datové infrastruktury, včetně velkých datových center, domácích cloudových platforem a sdílených datových úložišť pro vládní agentury. Očekává se, že v nadcházejících letech Vietnam také vybuduje klastry technologií pro big data a digitální platformy „make-in-vietnam“ schopné analyzovat, zpracovávat a znovu vytvářet datovou hodnotu v tuzemsku. To bude klíčový faktor pro budování národního datového ekosystému a podporu vietnamských podniků při opětovném získání jejich konkurenceschopnosti na domácím trhu.
Zdroj: https://mst.gov.vn/cap-bach-gianh-lai-dong-chay-du-lieu-so-197251206220716921.htm






Komentář (0)