Zástupce ministra Hoang Dao Cuong pronesl projev, který měl povzbudit soutěživého ducha sportovců.
Sportovci jsou v dobré fyzické i psychické kondici a připraveni na soutěže.
Podle zprávy vedoucího delegace Dang Ha Vieta na schůzi měla vietnamská sportovní delegace k 21. září v Číně přítomno 295 členů. Organizační výbor zajistil ubytování pro vietnamskou sportovní delegaci ve dvou budovách ve vesnici sportovců a pro pět sportů v hotelech. Ubytování a stravování jsou na dobré úrovni a splňují požadavky největší sportovní akce na kontinentu.
Pokud jde o lékařské služby a dopingovou kontrolu, vedoucí delegace Dang Ha Viet uvedl, že Centrum zdravotní péče pro sportovce se rozkládá na ploše přes 8 000 m² a zahrnuje všeobecnou kliniku a dvě lékařské místnosti. K dispozici je také kompletní tréninkové vybavení, včetně samostatné tréninkové plochy pro plavce. Toto zařízení je považováno za nejlépe vybavené v historii her.
Pokud jde o výsledky soutěží, k 21. září se vietnamská sportovní delegace zúčastnila 2 sportů v programu her. Vynikající bylo veslování, ve kterém se 4 disciplíny dostaly do finále (V2X, V4X, V4X, V4-, V8+) a 2 disciplíny do semifinále (V1X, V4X); a mužský fotbal (výhra nad Mongolskem 4:2 a prohra s Íránem 0:4).
Zástupce ministra Hoang Dao Cuong projevil zájem o sportovce – klíčové aktéry her – a srdečně se zeptal na zdravotní a fyzickou kondici každého vedoucího týmu, na jejich morálku a na to, zda se před vstupem na největší sportovní událost kontinentu potýkají s nějakými obtížemi, překážkami nebo psychickým stresem.
V reakci na dotaz náměstka ministra Phung Le Quang, vedoucí šermířského oddělení Úřadu pro sport a tělesnou výchovu, uvedl, že vietnamský šermířský tým se her zúčastní s 8 sportovci soutěžícími v 5 disciplínách. Sportovci v současné době trénují a připravují se na soutěže v dobré kondici a s dobrou náladou.
Náměstek ministra Hoang Dao Cuong povzbudil šermířský tým a vysoce ocenil úspěchy vietnamského šermířského týmu v posledních letech, jako je kvalifikace na olympijské hry, zisk mnoha zlatých medailí na hrách SEA a dalších významných mezinárodních turnajích. Náměstek ministra vyjádřil naději, že šermířský tým na své úspěchy naváže a na hrách získá medaile.
Vedoucí delegace Dang Ha Viet informoval o situaci vietnamské sportovní delegace na hrách.
Nguyen Huu An, vedoucí oddělení juda na Ministerstvu sportu a tělesné výchovy, v podání zprávy náměstkovi ministra uvedl, že tým dorazil do sportovní vesnice včera večer. Dnes ráno se tým lehce rozcvičil a v 13:30 zahájí oficiální trénink na hlavním tréninkovém hřišti. Místo konání soutěží v judu je od sportovní vesnice vzdálené 37 km a tým se informoval o dopravních harmonogramech, aby se minimalizovala únava sportovců během cesty.
Náměstek ministra Hoang Dao Cuong v komentáři k týmu juda uvedl, že judo dosáhlo mnoha úspěchů, naposledy 8 zlatých medailí, 1 stříbrné medaile a 1 bronzové medaile na nedávných hrách SEA. Asijské hry jsou však velkou soutěží, která vyžaduje od trenérů a sportovců ještě větší úsilí a úsilí.
Zástupce ministra konkrétně poznamenal, že je třeba věnovat pozornost zdraví a fyzické zdatnosti sportovců judistického týmu, zejména těch, kteří snižují váhu. Pečlivě je třeba zvážit doplňování jejich výživy, aby se zajistilo, že budou mít dostatek síly a zdraví k efektivní soutěži. Na tuto otázku upozornil trenérský štáb také náměstek ministra Hoang Dao Cuong během své nedávné návštěvy národních tréninkových center v Hanoji .
Pokud jde o gymnastiku, viceprezident a generální tajemník Vietnamské gymnastické federace Phan Thuy Linh oznámil, že gymnastický tým se 20. září připojil k Atletské vesničce. V současné době tým dobře trénuje, je v dobrém zdravotním stavu, má stabilní morálku a je připraven na soutěže.
Náměstek ministra Hoang Dao Cuong povzbudil gymnastický tým a uvedl, že se jedná o přechodné období, takže se potížím nelze vyhnout. Náměstek ministra však doufá, že sportovci s nadějnými talenty, jako je Nguyen Van Khanh Phong, podají nejlepší výkony a dosáhnou svých cílů.
Ministerstvo sportu a tělesné výchovy, které má na starosti tyto disciplíny: box, tenis, plavání, šachy, stolní tenis a eSporty, také informovalo náměstka ministra, že týmy jsou v dobré kondici a připraveny na soutěže.
Využij každou příležitost k zisku medaile.
Během návštěvy, jejímž cílem bylo povzbudit vietnamskou sportovní delegaci, si náměstek ministra Hoang Dao Cuong také vyslechl zprávu lékařského týmu o zdravotní a fyzické péči o sportovce. Náměstek ministra požádal, aby tato práce byla prováděna důkladně, aby byla zajištěna co nejlepší péče o sportovce a zaručena jejich výkonnost v soutěžích.
Vedoucí oddělení vrcholových sportů 1 Hoang Quoc Vinh a vedoucí oddělení vrcholových sportů 2 Ngo Ich Quan také potvrdili, že obecně jsou všechny týmy dobře připravené a připravené na soutěže.
Vedoucí delegace Dang Ha Viet předává uniformu vietnamské sportovní delegace vietnamskému generálnímu konzulovi v čínské Šanghaji Nguyen The Tungovi.
Jménem Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu ocenil náměstek ministra Hoang Dao Cuong úsilí a obětavost sportovců, trenérů, vedoucích a funkcionářů delegace pro hry. Náměstek ministra vyjádřil potěšení nad tím, že všichni sportovci byli v dobré náladě, v dobré fyzické kondici a připraveni na hry.
Náměstek ministra poděkoval generálnímu konzulátu Vietnamu v Šanghaji a vietnamské komunitě v Číně za jejich nadšenou podporu a povzbuzení zúčastněných týmů na hrách a vyjádřil naději, že se sportovci budou snažit soutěžit a dosáhnout co nejlepších výsledků, a tím splatí důvěru a náklonnost fanoušků a vedoucích pracovníků na všech úrovních, kteří delegaci podporovali.
Náměstek ministra rovněž zhodnotil, že se jedná o velmi obtížné a náročné hry, které od sportovců vyžadují ještě větší úsilí, aby překonali sami sebe a využili každou příležitost k vítězství. Největší sportovní událost na kontinentu je také místem setkání elitních sportovců ze světa i kontinentálních arény, včetně vietnamských sportovců, kteří jsou rovněž elitní a byli vybráni a trénováni. Každý sportovec by si proto měl jasně uvědomit svou čest, hrdost a odpovědnost snažit se co nejlépe. Náměstek ministra požádal vietnamskou sportovní delegaci, aby poskytla co nejlepší péči a podporu, pokud jde o logistiku a lékařskou péči, aby sportovci mohli soutěžit v co nejlepší kondici.
Vedoucí týmů informovali o průběhu přípravy svých příslušných týmů.
Podle náměstka ministra Hoang Dao Cuonga měla vietnamská sportovní delegace dobrý start, olympijský tým porazil mongolský olympijský tým a veslařský tým se dostal do finále ve čtyřech disciplínách. Pro vietnamskou sportovní delegaci to bude dobrý start k ještě lepším výkonům v nadcházejících dnech.
Zástupce ministra rovněž nařídil členům vietnamské sportovní delegace účastnící se 19. Asijských her, aby si jasně uvědomili čest a odpovědnost a připravili se s pevným duchem, odhodláním a touhou přispět, soutěžit s čestností, ušlechtilostí a houževnatostí, přinášet slávu vlasti a lidu a posilovat postavení vietnamského sportu.
Kromě soutěžení o vysoké výkony musí vietnamská sportovní delegace také dodržovat pravidla her, pravidla a předpisy soutěže, respektovat zvyky a kulturní tradice hostitelské země a usilovat o prezentaci a propagaci image Vietnamu jako přátelské a pohostinné země a lidí, a přispívat tak k posilování solidarity, přátelství, spolupráce a rozvoje se zeměmi na kontinentu.
ČT SAM; foto: Katedra sportu a tělesné výchovy







Komentář (0)