Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Venkovský trh během období povodní

Když přijde období povodní, voda z horního toku tiše stoupá, zaplavuje pole a vtéká do vesnic. Známá silnice, která každý den vede na trh, je nyní viditelná jen díky vrcholkům bambusů a banánovníků, které se nebezpečně pohupují v kalné žluté vodě.

Báo Long AnBáo Long An21/11/2025

(Umělá inteligence)

Když přijde období povodní, voda z horního toku tiše stoupá, zaplavuje pole a vtéká do vesnických uliček. Známá cesta, která každý den vede na trh, je nyní viditelná jen díky vrcholkům bambusů a banánovníků, které se pohupují v kalné žluté vodě. Přesto se moji vesničané stále nevzdali zvyku pořádat trhy. Během období povodní se vesnický trh přesouvá na silnici a někdy musí dokonce vylézt na základy mostu, nejvyšší bod v oblasti.

Trh během období povodní je velmi jednoduchý! Jen pár stánků s rybami, hrstka sušeného zboží, pár prodejců zeleniny, pár trsů banánů a trochu vodního špenátu stále pokrytého bahnem ze zahrádky. Prodávajících je málo, ale kupujících mnoho. Každý chápe, že během těchto dnů povodní je mít cokoli k prodeji nebo koupi vzácné. Mnoho lidí pádluje na svých lodích, vede své malé děti a v koších nosí pár svazků zeleniny, dýně a pár slepičích vajec, aby je přinesli na trh. Kupující s nerovnoměrně vyhrnutými kalhotami, buď se brodí z vesnice, nebo sestupují z lodí, houpají svými plastovými košíky v mrholícím dešti.

Přesto na trhu bylo stále živo. Křik a volání lidí, rušné rozhovory přehlušovaly tichý zvuk vody tekoucí pod mostem. Kdykoli se lidé setkali, ptali se navzájem, jak mají domy: „Už vám stoupla voda v domě?“, „Jsou vaše slepice v pořádku?“, „Stoupla voda včera v noci tak rychle?“. Jejich otázky byly zabarveny starostí a jejich odpovědi radostí z vědomí, že je o ně postaráno. A tak se trh i nadále plnil štěbetáním a smíchem, i když byl obklopen vodou.

Mohlo by vás zajímat
Vzpomínka na návraty domů
Vzpomínka na návraty domůPo svých předchozích sbírkách esejů: „Žijeme šťastně?“ (2020), „Žijeme, protože…“ (2022), „Žijeme, abychom naslouchali“ (2023), „Žijeme, abychom se posouvali vpřed“ (2024) vydal básník Nguyen Phong Viet začátkem roku 2026 svou novou sbírku esejů „Žijeme, abychom se vrátili“ (foto, nakladatelství Tre).
Obnova sadů v deltě Mekongu po povodních: Vědecká řešení pro zemědělce.
Obnova sadů v deltě Mekongu po povodních: Vědecká řešení pro zemědělce.Povodňová sezóna v roce 2025 vážně zasáhla mnoho ovocnářských oblastí v deltě Mekongu. Pomalý tok povodňové vody, sedimentace bahna a dlouhodobý nedostatek kyslíku u kořenů stromů vedly k úpadku mnoha sadů. Podle zemědělských expertů musí být obnova sadů po povodních prováděna v souladu s řádnými technickými postupy a vyhýbat se ukvapeným krokům, které by mohly snadno způsobit hromadné odumírání stromů.
Plavidlo SAR 631 zachránilo na moři rybáře v kritickém stavu.
Plavidlo SAR 631 zachránilo na moři rybáře v kritickém stavu.Ráno 28. října oznámilo Vietnamské koordinační centrum pro pátrání a záchranu, že specializované plavidlo SAR 631 úspěšně zachránilo rybáře trpícího akutním zánětem slepého střeva při rybolovu v mořské oblasti více než 200 námořních mil od okresu Quy Nhon.

Prodejci neustále sledují vodu za sebou a obávají se, že pokud bude hladina dále stoupat, budou muset své zboží přesunout výš k mostu. Někdy si musí podepřít dřevěné prkna, aby zboží nezmoklo. Mrholí, nylonové pláštěnky se jim lepí na těla, ruce mají sepnuté, aby chránily zeleninu a košíky s rybami, ale nikdo si nestěžuje. Vesničané jsou na povodně zvyklí; jen doufají, že po pár dnech voda opadne, pole se zase zazelenají a břehy řeky se zbarví dozlatova zralou rýží.

Miluji venkovské trhy během období povodní právě kvůli té zvláštní věci – lidskému spojení uprostřed těžkostí. Tam se nákup a prodej jeví jako pouhá výmluva pro setkávání a sdílení. Ti, kteří mají navíc, dávají, ti, kteří nemají, dostávají; nikdo nesmlouvá. Někdy prodávající řekne: „Prostě si to vezmi, máš doma malé dítě,“ a kupující dovnitř hodí pár mincí navíc, „abych si dnes večer mohl koupit lampový olej.“ Déšť, vítr a záplavy, ale jak hřejivé a uklidňující to všechno je.

Když vzpomínám na zatopený vesnický trh, často si vzpomínám na chvíle, kdy jsem tam jako malý chodil s matkou. Byly to dny prudkých dešťů, voda sahala až nad kolena, každý dům se tísnil v patře, jídla se vařila ze sušené rýže a celé dny jsme se museli živit instantními nudlemi. Když déšť ustal a voda trochu opadla, otec vesloval na lodi a bral mě i matku na trh. Řekl: „Slyšel jsem, že trh na mostě je teď otevřený.“

Seděl jsem v lodi a často se rozhlížel kolem sebe, ale všude jsem viděl jen ponurý, nažloutlý odstín. Viděl jsem jen vrcholky doškových střech, kachny plavaly roztroušeně kolem a trsy bambusu se nakláněly a odrážely se v hučící vodě. Krajina byla pustá, ale svým způsobem krásná, krása odolnosti a vytrvalého života na venkově během každého období povodní. Když jsme se blížili k mostu, zaslechl jsem rušné zvuky trhu. Loď zakotvila a moje matka s plastovým košíkem a kuželovitým kloboukem na hlavě šla vpřed. Trh byl hustě namačkaný na svahu mostu, lidé se strkali, stánky byly postaveny na plachtách nebo prknech. Stál jsem těsně vedle matky a pozoroval ženy, které prodávaly ryby a zeleninu, a cítil jsem záchvěv soucitu. Všechny měly opálené tváře a nasáklé dešťovou vodou, ale jejich úsměvy byly stále jasné. Matka koupila sladkovodní ryby, trochu vodního špenátu a svazek suchého dříví, které někdo nesl na prodej. Večeře chutnala neobvykle lahodně, vítaná změna po dnech instantních nudlí a sušených ryb.

Když jsme odjížděli, loď klouzala kolem malé vesnice a můj otec volal na známé: „Je dům pana Tưho v pořádku?“ „Kravín musí být zatopený, že?“ Otázky a odpovědi se ozývaly uprostřed obrovské povodňové vody a zněly tak dojemně. Povodně mohou smýt spoustu věcí, ale nemohou smýt lidskou laskavost mého rodného města.

Kdykoli teď slyším zprávy o záplavách ve středním Vietnamu, mé srdce se naplní nostalgií po trzích z minulých let během období povodní. Vzpomínám si na hlasy lidí, kteří na sebe volali u mostu, na teplo, které pronikalo do každého malého rozhovoru uprostřed rozlehlé vodní plochy. Venkovský trh během povodní – místo, kde i uprostřed strádání lidé stále nacházeli radost, stále rozněcovali plamen lásky s vědomím, že ať už voda stoupá jakkoli vysoko, srdce lidí na venkově zůstávají stejně pevná jako bambusový háj na okraji vesnice.

Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.Dne 3. července v rámci programu Tichomořské partnerství - Přátelé Pacifiku 2026 uskutečnila delegace americké armády v Tichomoří, vedená generálporučíkem Joelem Vowellem, zástupcem velitele americké armády v Tichomoří, zdvořilostní návštěvu vojenského velitelství provincie Quang Tri.

Tuong Lai

Zdroj: https://baolongan.vn/cho-que-mua-lut-a206892.html

Nejčtenější

Google Trends

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt