Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Venkovské trhy v předjarních dnech.

V dnech před Tetem (lunárním Novým rokem), kdy se život na venkově stává hektičtějším než obvykle, se trh Tet stává ústředním bodem veškerého dění. Není to jen místo pro výměnu zboží, je to také prostor pro uchování vzpomínek, kde ti, kteří jsou daleko od domova, znovu objevují chutě své vlasti a kde se začínají příběhy o shledání se s novým rokem.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa16/02/2026

Video : Venkovské trhy v prvních jarních dnech.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

Ráno 16. února (29. den 12. lunárního měsíce) na trhu Don v obci Cong Chinh v provincii Thanh Hoa již kolem 4. hodiny ranní panovala nákupní a prodejní atmosféra. V přetrvávající ranní mlze zvuky vozů převážejících zboží, volání lidí, smlouvání a smích vytvářely charakteristickou symfonii trhů konce roku.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

Kolem sedmé hodiny se davy z okolních vesnic a osad zvětšovaly a zvětšovaly. Motorky byly naložené koláči, sladkostmi, jídlem a místním ovocem... plastové košíky v rukou nakupujících s každou nákupní cestou těžkly. Známý trh se najednou stal přeplněným a rušným, nejrušnějším obdobím roku.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

Pan Nguyen Quoc Son (56 let, vesnice Yen Lai) se již mnoho let věnuje stánku Tet na trhu Don. Koncoroční trh pro něj není jen příležitostí ke zvýšení příjmu, ale také nejočekávanější „obchodní sezónou“. „Každý rok se moje rodina věnuje přípravě zboží od samého začátku. Přestože je ekonomika letos stále obtížná a kupní síla je poněkud nižší než dříve, stále se jedná o nejrušnější trh roku,“ sdělil pan Son.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

V jiném rohu pan Kieu Ngoc The (55 let), který prodává nože na trhu již 30 let, řekl, že pouhým pohledem na počet lidí, kteří na trh chodí, lze „změřit“ rytmus života v jeho rodném městě. Podle něj trh Tet není jen místem pro výměnu zboží, ale také místem setkávání těch, kteří opustili své rodné město.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

„Mnoho lidí pracuje na jihu i severu a domů se vrací jen jednou ročně. Chodí na trh nakupovat s rodinami, jíst místní koláče a povídat si se sousedy. Tato atmosféra vytváří duši trhu Tet,“ řekl pan The.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

Podél řad stánků prodávají matky a babičky nejrůznější potraviny: od svazků zeleniny, kuřat a kusů masa až po koláče, bonbóny a džemy.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

Kouřová vůně z pánví banh xeo (vietnamských slaných palačinek) a horký vývar, smíchaný se studeným pozdně zimním větrem, vytváří jedinečnou chuť dnů před Tetem (vietnamským lunárním novým rokem). Mnoho lidí si po nakupování vybere malý koutek u stánků s občerstvením, aby si vychutnali misku rýžové polévky nebo talíř horkých smažených koláčů. Někteří si tam prostě sednou, aby vnímali rytmus trhu a cítili se skutečně jako doma.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

Uprostřed rušných davů není neobvyklé vidět děti, jak nadšeně dostávají od rodičů nové oblečení. Jejich jasné oči a zářivý úsměv ohlašují příchod jara a klepou na každé dveře.

Venkovské trhy v předjarních dnech. Uprostřed rušné atmosféry babičky a matky stále pilně pracují u svých stánků a prodávají čerstvou zeleninu a sbírají všechny kousky chutí své vlasti pro silvestrovský stůl každé rodiny.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

Nejrušnější je vždycky oddělení s čerstvými produkty; pečlivě vybrané kusy masa se připravují na rodinnou oslavu na Silvestra.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

Malý, klidný kout, kde starší žena pečlivě počítá své mince vedle košíku čerstvých červených chilli papriček – známý obraz, připomínající šetrnost a tvrdou práci venkovských žen.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

Teplo z rozžhavených dřevěných kamen a vůně křupavých grilovaných rýžových krekrů zahání pozdní zimní chlad a vytváří nepostradatelnou a osobitou atmosféru trhu Tet.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

Kromě jídla přitahují velké množství lidí také stánky s domácími potřebami a nádobím, kteří si přicházejí nakoupit a zrekonstruovat své malé kuchyně v rámci příprav na Nový rok.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

Trh Tet je také místem setkávání těch, kteří opustili svá rodná města, aby se vrátili; chodí na trh společně, zdraví své sousedy a užívají si vřelého „ducha“ komunity prostřednictvím smlouvání a smíchu.

Venkovské trhy v předjarních dnech.

Proto trh Don v posledních dnech roku nemá jen ekonomický význam. Je to prostor pro propojení komunity, kde se oživují vzpomínky na dětství skrze každý místní dárek a kde se za radostného smíchu sdílejí příběhy z blízka i z daleka. Jak slunce stoupá výš, davy se zmenšují, ale ozvěny trhu na konci roku přetrvávají: živé, teplé a plné naděje na nadcházející nový rok.

Hoang Dong

Zdroj: https://baothanhhoa.vn/cho-que-nhung-ngay-cham-ngo-mua-xuan-278712.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Jarní okamžiky

Jarní okamžiky

Láska k vlasti skrze tradiční oděv Ao Dai.

Láska k vlasti skrze tradiční oděv Ao Dai.

Větrná farma Dong Hai, Tra Vinh

Větrná farma Dong Hai, Tra Vinh