Silné deště v provincii Dak Lak v posledních dnech spolu s vypouštěním záplavové vody z vodních elektráren a zavlažovacích nádrží způsobily hluboké zaplavení, odříznutí a izolaci mnoha oblastí v provincii. Úřady v lokalitách v provincii v noci naléhavě evakuovaly stovky domácností z nebezpečných oblastí na bezpečná místa.
V současné době pokračují silné deště, práce na odstraňování povodní jsou extrémně napjaté.
V noci evakuovány stovky domácností
Ráno 19. listopadu uvedl předseda Lidového výboru obce Yang Mao v provincii Dak Lak, Vo Tan Truc, že silné deště v posledních dnech způsobily hluboké zaplavení některých vesnic v oblasti. Provinční požární a záchranné sbory a příslušné orgány evakuovaly v noci více než 200 izolovaných domácností ve vesnicích Ea Han a Yang Hanh z nebezpečné zóny na bezpečné místo pomocí kánoí a nouzových kabelů. Obec také koordinovala činnost s mnoha organizacemi, aby lidem poskytla nezbytné věci a pitnou vodu pro zajištění jejich každodenního života.

Silné deště a vypouštění povodňové vody z vodních elektráren na horním toku řeky Ba a Ky Lo ve východních obcích provincie Dak Lak, jako jsou Hoa Thinh, Hoa My, Tay Hoa, Phu Hoa 1, Dong Xuan, Xuan Phuoc, Phu Mo, Xuan Lanh..., byly od noci z 18. listopadu do rána 19. listopadu hluboce zaplaveny.
Předsedkyně Lidového výboru obce Hoa My, Le Thi Hoai Vinh, uvedla: „Silné deště a stoupající hladina řeky Ba způsobily, že celé vesnice: Ngoc Lam 1, Ngoc Lam 2, My Thanh, Suoi Phan... byly zaplaveny do hloubky více než 1 metru, což je nejhlubší zaplavení v historii.“ Mnoho dalších vesnic v obci bylo na některých místech částečně zaplaveno. V noci 18. listopadu úřady zorganizovaly evakuaci více než 10 domácností na bezpečné místo. Mnoho dalších domácností bylo místními úřady informováno o evakuaci na bezpečné místo. Ráno 19. listopadu byla záplavová situace ve vesnicích stále na vysoké úrovni.“

Podle místních zpráv evakuovaly úřady obce Dong Xuan v noci 18. listopadu 75 domácností z vesnice Long Chau do obecního kulturního centra a vesnického kulturního domu. Síly nadále blokovaly a bránily lidem v průchodu některými zaplavenými oblastmi, aby zajistily bezpečnost.
Mezitím policie a milice obce Xuan Lanh zorganizovaly informování a podporu 20 zaplavených domácností ve vyšších polohách a evakuaci některých domácností z hluboce zaplavených oblastí do bezpečí. Nasazení sil k pokračující blokádě zaplavených oblastí, aby se zabránilo průchodu lidí a byla zajištěna jejich bezpečnost.

Lidové výbory obcí Phu Mo a Xuan Phuoc také zorganizovaly evakuaci desítek domácností v nízko položených oblastech do vesnických kulturních domů a výše položených míst, aby byla zajištěna bezpečnost. Síly pravidelně kontrolují situaci sesuvů půdy ve vysoce rizikových oblastech a blokují pohyb lidí po zatopených silnicích. Obce průběžně aktualizují situaci s odtokem povodní u jezer Phu Xuan, Ky Chau a vodní elektrárny La Hieng 2, aby měly včasné plány pro reakci na povodně a podporu lidí.
Ráno 19. listopadu byly zaznamenány silné deště, které pokračovaly ve východních a západních oblastech provincie Daklak. Hladiny řek Ba a Ky Lo stouply, což ohrozilo obytné oblasti podél řeky, zaplavilo a přerušilo dopravu na mnoha státních i provinčních dálnicích. Lidé žijící v těchto oblastech musí být mimořádně opatrní, protože podle předpovědi Ústřední hydrometeorologické stanice dosáhl průtok vody do jezera Ba vrcholu v noci 19. listopadu, kdy činil 8 000–9 000 m3/s.
Zemský lidový výbor vydal v reakci depeši.
Tváří v tvář složité situaci s dešti a povodněmi vydal Lidový výbor provincie Dak Lak ráno 19. listopadu oficiální zprávu č. 008/CD-UBND, v níž se zaměřuje na reakci na následky dešťů, povodní, záplav, sesuvů půdy a bleskových povodní v oblasti a jejich rychlé překonávání s mottem „být proaktivní včas, z dálky“, s co nejrozhodnějším duchem, předvídat nejhorší scénář, provádět preventivní, vyhýbavá a reakční opatření na nejvyšší úrovni s cílem absolutně zajistit bezpečnost životů lidí, omezit škody na majetku lidí a státu a nebýt pasivní ani překvapený v žádné situaci.

Předseda provinčního lidového výboru Dak Lak požádal oddělení, agentury, jednotky a lidové výbory obcí a obvodů, aby proaktivně a urychleně řídily provádění prací na prevenci, zamezení, reakci a rychlé překonání následků dešťů a povodní, zejména rizika sesuvů půdy, bleskových povodní a záplav, s co nejnaléhavějším a nejdrastičtějším duchem, připravené reagovat na nejhorší scénáře.
Tajemník a předseda lidového výboru obcí a obvodů se zaměřil na vedení a řízení okamžitého provádění nezbytných úkolů a opatření v souladu s mottem „čtyři na místě“ k zajištění bezpečnosti životů lidí a kladl úkol zajištění bezpečnosti životů a záchrany lidí jako naléhavý a nadevše naléhavý.

Zejména mobilizovat vojenské síly, policii a další složky všemi prostředky, aby se okamžitě přiblížily k izolovaným obytným oblastem v důsledku povodní a sesuvů půdy, aby urychleně podpořily lidi, poskytly jim potravinovou pomoc a nezbytné věci a evakuovaly nezbytné osoby k zajištění bezpečnosti lidí.
Kontrolovat, přezkoumávat, neprodleně odhalovat, varovat a neprodleně organizovat evakuaci, evakuovat všechny osoby z nebezpečných oblastí, zejména z oblastí ohrožených hlubokými záplavami, sesuvy půdy a bleskovými povodněmi. Zároveň mít plány na podporu osob v místech evakuace, zajištění bezpečnosti a pořádku a ochranu majetku osob.
Zajistěte, aby jednotky blokovaly, řídily a usměrňovaly dopravu a nedovolovaly lidem procházet nebezpečnými a nebezpečnými oblastmi, zejména na dopravních trasách ohrožených sesuvy půdy, v hlubokých zaplavených oblastech a na silně tekoucí vodě.

Proaktivně zařizovat síly, vozidla, materiál a plně si rezervovat potraviny, zásoby a nezbytné potřeby v klíčových a zranitelných oblastech, u kterých bylo zjištěno vysoké riziko izolace v důsledku sesuvů půdy a záplav; proaktivně nasadit dodatečné zásobovací plány v případě několikadenní izolace.
Připravit odpovídající síly a prostředky k rychlému řešení mimořádných událostí, k provádění evakuace a záchranných prací v oblastech s hlubokými záplavami.
Včas organizovat návštěvy, povzbuzovat, podporovat a sdílet těžkosti a ztráty rodin postižených přírodními katastrofami a povodněmi; starat se o ubytování domácností, které přišly o domov; zajišťovat potraviny, nezbytnosti, čistou vodu pro každodenní život, elektřinu a telekomunikační vlny pro lidi; zajišťovat hygienu životního prostředí , předcházet nemocem a epidemiím; zajišťovat studijní podmínky pro studenty, poskytovat lékařské vyšetření a ošetření lidem a obnovit výrobu a obchodní činnost ihned po odeznění povodní.
Společnost Dak Lak Irrigation Works Management One Member Limited Liability Company, Dong Cam Irrigation a vlastníci zavlažovacích a vodních elektráren v provincii i nadále proaktivně organizují provoz nádrží v souladu s provozními postupy schválenými příslušnými orgány; proaktivně regulují vypouštění, akumulují vodu a zachycují povodně s cílem reagovat na silné deště a povodně s cílem zajistit bezpečnost prací a oblastí po proudu; důsledně zavádějí včasná varování obyvatel v oblastech po proudu před vypuštěním povodňové vody z nádrží a v případě rizika nehody.
Příslušné odbory, pobočky, lokality a jednotky, v souladu se svými funkcemi, úkoly státní správy a přidělenými úkoly, proaktivně řídí a koordinují s příslušnými agenturami, jednotkami a lokalitami, aby se zaměřily na realizaci reakce a včasné překonávání následků povodní, záplav, sesuvů půdy a bleskových povodní včasným a vhodným způsobem...
Zdroj: https://baolamdong.vn/dak-lak-cang-thang-ung-pho-voi-mua-lu-403754.html






Komentář (0)