Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Unikátní festival vodního průvodu na Rudé řece.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt18/03/2024


Živý festival vodních průvodů na Rudé řece.

Pondělí, 18. března 2024, 15:47 (GMT+7)

Dnes ráno, 18. března, se s velkou slávou slavil festival společných domů ve vesnici Phu Xa. Jedná se o tradiční festival, který vyjadřuje úctu a vděčnost božstvu za požehnání lidem příznivým počasím a pokojným a šťastným životem.

Video : Unikátní zvyk vyplouvat na lodi doprostřed Rudé řeky pro vodu ve vesnici na okraji Hanoje.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 1.

Dnes ráno, 18. března (což odpovídá 9. dni 2. lunárního měsíce), se s velkou slávou slavil festival společných domů ve vesnici Phu Xa. Jedná se o tradiční festival, který vyjadřuje úctu a vděčnost božstvu za požehnání lidem příznivým počasím a pokojným a šťastným životem.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 2.

Festival společných domů Phu Xa se koná tři dny, 9., 10. a 11. dne 2. lunárního měsíce. Předtím se koná obřad „vztyčení pilířů společných domů“, který zahrnuje úklid, koupání a přípravu nosítek na průvod.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 3.

9. prosince vesničané uspořádali obřad vodního průvodu, který zahrnoval dračí nosítka, džbán s kukuřicí, dvě sady ceremoniálních zbraní, nosítka staršího bratra a mladší sestry a posvátné vlajky.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 4.

Festival se koná přímo v srdci rušného Hanoje .

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 5.

Loď s týmem nesoucím vodu se vydala doprostřed Rudé řeky, aby se připravila na načerpání vody.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 6.

Podle tradice musí být voda použitá k obětině odebrána ze středu Rudé řeky a osobou zastupující vesničany, která vodu přinese, je ctnostný starší člověk z vesnice.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 7.

Zástupce festivalu nabere měděnou naběračkou vodu do nádoby s kukuřicí.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 8.

Do porcelánové nádoby se nalila voda a přidalo se také malé množství „posvátné“ vody.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 9.

S dostatečným množstvím vody byl džbán umístěn na plošinu a pečlivě zajištěn lany, aby se během přepravy nosítek nepřevrhl; tehdy se loď statečně postavila velkým vlnám a dorazila ke břehu.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 10.

Kamkoli se džbán s vodou nesl, lidé z obou stran se kolem něj tlačili v naději, že si užijí chladnou a čistou vodu ze zdroje.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 11.

Když je voda přinesena zpět do společného domu, vesničané provedou rituální obřad koupele. Po obřadu se zbývající voda v nádobě Ngô uchovává k bohoslužbám po celý rok.

Tưng bừng lễ hội rước nước trên sông Hồng- Ảnh 12.

Během festivalu se koná také mnoho lidových her a jedinečných kulturních a uměleckých aktivit, které odrážejí bohaté kulturní dědictví civilizace Rudé řeky.

Napište modlitbu



Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Pocit

Pocit

procvičování výslovnosti

procvičování výslovnosti

Ostrov Con Dao

Ostrov Con Dao