Během nedávných povodní se dům rodiny pana Le Tan Cama ve vesnici Phu Dien Trong v obci Hoa Thinh (provincie Dak Lak ) zcela zřítil. Tentokrát jeho rodině pomohli důstojníci a vojáci provinčního vojenského velitelství Dak Lak s obnovou domu. Dojatě řekl: „Vojáci pracovali od poledne a pak od odpoledne do pozdní noci. Obdivuji je a je mi jich moc líto. Je skutečně nezměrné, jak moc se vojáci armády strýce Ho starají o lidi v dobách těžkostí a katastrof.“
Desátník Le Van Hoang z pluku 584 se podělil: „Ačkoli je práce poměrně únavná, zejména v noci, pomyšlení na lidi v oblastech postižených povodněmi, kteří žijí v takových provizorních podmínkách, nás motivuje k usilovnější práci na urychlení postupu výstavby a zajištění jejího dodržení.“ Desátník Y Nhat Ayun se svěřil: „Jen pomyšlení na lidi v oblastech postižených povodněmi, kteří dychtivě očekávají štěstí v novém domově, nás nutí pracovat s ještě větším nadšením.“
![]() |
Důstojníci a vojáci pluku 584 provinčního vojenského velitelství Dak Lak závodí s časem, aby pomohli obětem povodní s obnovou jejich domovů. |
Podplukovník Nguyen Duy Khoa, zástupce náčelníka štábu pluku 584 provinčního vojenského velitelství Dak Lak, v rozhovoru o postupu stavby uvedl: „V současné době je v lokalitě nepříznivé počasí, s deštěm a studeným větrem, takže využíváme času k zajištění dokončení projektu včas. Jednotka rozdělila své síly do mnoha směn, přičemž každá směna plní specifický úkol. Směny se průběžně střídají, aby se zajistilo, že postup nebude přerušen, a v noci pracujeme na dokončení položek podle stanoveného harmonogramu.“
![]() |
Vojáci využívají přesčasů k pomoci se stavbou domů pro lidi v oblastech postižených povodněmi. |
Po příjezdu na staveniště jsme si všimli velmi naléhavé a rušné pracovní atmosféry. Každý tým se skládal z 15 až 20 dělníků. Někteří míchali beton a betonářskou ocel, jiní lopatami nahazovali písek, kámen a štěrk... zvuk míchaček betonu se mísil se smíchem a štěbetáním vojáků a vytvářel tak v celé oblasti živou atmosféru. Noční stavební projekty byly pod přísným dohledem, přičemž na každém pracovišti byli rozmístěni techničtí důstojníci. Všichni důstojníci a vojáci byli odhodláni urychlit postup, ale kvalita stavby musela být bezpečná, trvanlivá a v souladu s projektem.
![]() |
| Důstojníci a vojáci pluku 584 provinčního vojenského velitelství Dak Lak pracovali i v noci na stavbě domů pro místní obyvatele. |
Pan Le Tan Cam z vesnice Phu Dien Trong v obci Hoa Thinh nesl na každé staveniště konvici čerstvě uvařeného zeleného čaje, aby ji nabídl vojákům, a neskrýval své emoce: „Můj dům byl po bouři a povodni zcela zničen a všechny mé věci byly smeteny. Když to pro mou rodinu bylo nejtěžší, přišli vojáci a dům mi znovu postavili. Pracovali neúnavně, ve dne v noci, bez ohledu na déšť nebo vítr. Nebýt pomoci vojáků, moje rodina by si nevěděla rady.“
![]() |
| Důstojníci a vojáci pluku 584 provinčního vojenského velitelství Dak Lak pracují přesčas v domě pana Le Tan Cama ve vesnici Phu Dien Trong, obec Hoa Thinh, provincie Dak Lak. |
„Kampaň Quang Trung“, rychlé úsilí o výstavbu a opravu domů pro lidi po bouřích a povodních v provinciích Centrální a Střední vysočina, demonstruje odhodlání strany, státu a armády podporovat lidi při překonávání následků přírodních katastrof a dlouhodobé stabilizaci jejich životů.
V provincii Dak Lak není výstavba a oprava domů jen jednoduchým úkolem, ale ztělesňuje ducha „vše pro lid“, odhodlání překonávat těžkosti, odpovědnost a lidskost vojáků armády strýčka Ho. Navzdory útrapám a nesnázím na větrných a deštivých staveništích vzbuzuje obraz důstojníků a vojáků s blátivýma nohama a rukama, odhodlaných neúnavně pracovat, v lidech v oblastech postižených povodněmi sebevědomí.
![]() |
| Vojáci nemohli přes den pracovat dostatečně, a tak využívali k práci i nočních hodin. |
Aby bylo dosaženo cíle výstavby domů pro lidi v oblastech postižených povodněmi v souladu s duchem „Quang Trung Rapid Campaign“, agentury a jednotky provinčního vojenského velitelství Dak Lak závodí s časem, aby domy pro lidi postavily včas. V současné době má mnoho domů dokončené základy a rámy. Očekává se, že při současném pracovním rozvrhu na směny, zejména s ohledem na zvýšenou noční práci, se postup prací zvýší o 40–50 % ve srovnání s běžným postupem výstavby. S ohledem na to, že čím dříve budou práce dokončeny, tím menším potížím budou lidé čelit, provinční vojenské velitelství Dak Lak naléhavě urychluje postup výstavby, aby pomohlo lidem co nejdříve stabilizovat jejich životy.
Ničivé povodně smetly majetek mnoha lidí, ale uprostřed ruin, zkázy, ztrát a utrpení se pouto mezi armádou a lidmi ještě více posílilo. Nové domy, které se postupně objevují v obcích a obvodech „zasažených povodněmi“ oblastí provincie Dak Lak, jsou živým důkazem, který dále umocňuje ušlechtilé vlastnosti vojáků strýce Ho.
Zdroj: https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/doc-suc-xay-nha-cho-nhan-dan-vung-lu-1016445











Komentář (0)