Čamská kultura je důležitou součástí rozmanité vietnamské kultury. V průběhu staletí si čamský systém kulturního dědictví zachoval jedinečné hodnoty v historii, architektuře, víře a komunitním životě.
Od staletých chrámů a pagod, které obstály ve zkoušce času, až po nehmotné kulturní hodnoty předávané z generace na generaci, to vše vytvořilo bohatou a pulzující pokladnici dědictví.
Kromě historických památek, mnoho čamských chrámů a věží dnes zůstává kulturním a náboženským prostorem pro komunitu, propojuje minulost s přítomností a přispívá k zachování „podstaty“ čamské kultury v rámci rozvoje země.
Od termínu „svědek historie“...
Etnická menšina Čamů v provinciích Khanh Hoa a Lam Dong v současnosti čítá přes 149 000 lidí; z toho v provincii Khanh Hoa žije 106 222 lidí (což představuje 4,75 %); a v provincii Lam Dong přes 43 000 lidí (což představuje přibližně 1,12 %). Čamové byli vždy loajální straně a vždy se sjednocovali s 53 dalšími etnickými skupinami, aby společně budovali prosperující, civilizovanější a šťastnější vlast a zemi.
Díky pozornosti a podpoře strany a státu a jednotě a úsilí o překonání těžkostí se materiální i duchovní život lidí neustále zlepšuje. Kulturní poklady byly zachovány a podporovány, což přispívá k živoucí hodnotě kulturních zdrojů v kontextu integrace.
Výzkumníci v oblasti kultury Čamů často používají slovo „zázračný“, když popisují zemi „starobylých věží“. Věže Čamů v Khanh Hoa a Lam Dong jsou „živoucími relikviemi“, protože nejsou jen historickými místy, ale také místy, kde Čamové konali poutě, praktikovali rituály plodnosti a uctívali božstva.
V provincii Khanh Hoa se stále nacházejí čtyři starobylé věže, které obstály ve zkoušce času. Patří mezi ně věž Po Klong Garai (okres Do Vinh), věž Hoa Lai (obec Thuan Bac), věž Po Ro Me (obec Phuoc Huu) a věž Ponagar (okres Bac Nha Trang ).
Jedná se o unikátní architektonické komplexy, hluboce zakořeněné v kultuře a životě lidu Cham. Věže Po Klong Garai a Hoa Lai, které mají neocenitelnou historickou a uměleckou hodnotu, byly v roce 2016 uznány za zvláštní národní architektonické a umělecké památky; věž Ponagar byla v lednu 2025 uznána za zvláštní národní památku. Socha krále Po Klong Garai byla v roce 2024 uznána za národní poklad.
Pan Dong Van Nhuong, zástupce vedoucího správní rady památkové věže Po Klong Garai (Khanh Hoa Provincial Cultural Heritage Conservation Center), se podělil: „Během všech vzestupů a pádů času je věž Po Klong Garai považována za relativně nejzachovalejší a nejkrásnější soubor chrámů a věží čamů, které se ve Vietnamu dochovaly. Zejména způsob spojování cihel použitých při její stavbě zůstává dodnes záhadou. To dodává stavbě na mystické a trvalé povaze.“
V okrese Phu Thuy (provincie Lam Dong) byl před více než 1200 lety postaven chrámový komplex Po Sah Inu Cham na kopci Ba Nai. Komplex se skládá z hlavní věže a dvou menších věží, které jsou harmonicky uspořádané a vytvářejí elegantní a vyvážený architektonický celek. Věže mají tvar dosahující do výšky a systém cihlových lišt obklopuje jejich tělo a slouží jak dekorativním, tak i nosným konstrukčním účelům.
Falešné oblouky se složitě vyřezávanými vzory a bezešvým cihlovým zdivem vytvářejí pocit odlití z formy a ukazují mistrovské dovednosti čamských řemeslníků. Tato skupina chrámů a věží byla v roce 1991 uznána za národní architektonickou a uměleckou památku.
Věže Po Klong Garai a Po Sah Inư Cham jsou nejen architektonickými památkami, ale také klíčovými místy pro pořádání festivalů (například festivalu Katê) národů Cham a Raglai. Toto historické místo přispívá k potvrzení důležité role kultury při uctívání rozmanitosti a posilování solidarity mezi etnickými skupinami.
Pan Thong Minh Tranh (obec Ham Thuan Bac, provincie Lam Dong) se podělil: „Pokaždé, když navštívím věž Po Sah Inu, cítím v duši posvátnost a klid. Toto místo je úzce spjato s vírou a tradicemi lidu Cham a připomíná mi, abych si vždy pamatoval své předky, zachovával svou národní kulturní identitu a modlil se za dobré věci pro komunitu.“

Mohlo by vás zajímat

Oslava jedinečných kulturních hodnot lidu Cham.Večer 26. června se v Khanh Hoa oficiálně konal 6. ročník Festivalu etnické kultury Cham 2026, který spojil stovky řemeslníků, amatérských umělců a obyvatel kmene Cham ze 7 provincií a měst. Návštěvníci si prohlížejí artefakty v Muzeu soch Da Nang Cham. (Foto: Kha Pham/VNA)
...k „živému dědictví“
Kromě velkolepé chrámové a věžní architektury je krása čamské kultury zachována také díky zručným rukou žen s tradiční keramikou a brokátovými látkami. Tyto výrobky byly vytvářeny, uchovávány a propagovány od počátků osídlení až do současnosti. Starověcí Čamové věřili, že keramika a tkaní se dědí z matky na dceru a sloužily jako standard pro ženy ve staré společnosti.
Pokud jde o čamskou keramiku, nejznámější jsou vesnice Bau Truc (Khanh Hoa) a Binh Duc (Lam Dong) – kde každý krok výroby keramiky probíhá výhradně ručně ženami a stala se nezbytnou součástí čamské kultury. Hlavní surovinou je tmavě šedý jíl s vysokými pojivovými vlastnostmi, který se těží z polí podél řeky.
Při výrobě keramiky ženy z kmene Čam nepoužívají hrnčířský kruh jako jinde. Chodí pozpátku, mírně shrbené nad dnem, a oběma rukama mačkají a tvarují hlínu do požadovaného tvaru.
Čamové nepoužívali uzavřené pece, ale místo toho vypalovali keramiku pod širým nebem, přičemž nejlepší doba pro vypalování byla od listopadu do července nebo srpna následujícího roku. Před vypálením se keramika skládala a podpírala, což se kombinovalo s jednoduchými ručními technikami, aby se vytvořily přirozené barvy. Čamská keramika se vyznačuje svou silnou, pevnou hmotou, odolností vůči absorpci vody a jednoduchými dekorativními vzory, které úzce souvisejí s každodenním životem.
Paní Dang Thi Leo z hrnčířské vesnice Bau Truc, která se tomuto řemeslu věnuje půl století, si vždy uvědomovala důležitost zachování tradiční keramiky. Od mládí chodila se svou matkou sbírat hlínu a učila se hníst a tvarovat výrobky. Po mnoha letech vytrvalého učení, kolem 30 let, toto řemeslo skutečně zvládla a začala vytvářet své vlastní jedinečné výrobky.
Kromě udržování tradičních linek domácí keramiky paní Lẻo také zkoumá a vylepšuje designy, inovuje styl malování vzorů a diverzifikuje produkty tak, aby vyhovovaly vkusu a poptávce trhu.
Hrnčířská vesnice Bình Đức (provincie Lâm Đồng) má v současnosti 43 domácností s více než 60 lidmi, kteří se pravidelně věnují řemeslu výroby keramiky Cham, a přibližně 60 domácností, které pracují sezónně, během hlavních sezón, jako jsou festivaly a lunární Nový rok. Řemeslnice Nguyễn Thị Mai (vesnice Bình Đức, obec Bắc Bình, provincie Lâm Đồng) se věnuje tomuto řemeslu nejen pro svou obživu, ale také pro zachování své „rodinné tradice“, „duše“ své etnické skupiny.
Podle paní Mai dříve domácnosti ve vesnici vyráběly pouze tradiční keramiku, jako jsou hliněné hrnce a kamna. Díky tomu, že vláda poskytuje školení v technikách výroby umělecké keramiky v keramické vesnici Bau Truc, její rodina od roku 2005 vyrábí další řemeslné výrobky a dekorativní předměty, které dodává do restaurací, turistických zařízení a prodává turistům, což vede ke stabilnějšímu příjmu.
Pan Phu Huu Minh Thuan, ředitel keramického družstva Bau Truc Cham (obec Ninh Phuoc, provincie Khanh Hoa), uvedl, že čamské keramické umění bylo v roce 2022 uznáno organizací UNESCO jako nehmotné kulturní dědictví, které vyžaduje naléhavou ochranu. To je důležitý předpoklad pro to, aby se čamská komunita a příslušné agentury podílely na jeho ochraně a rozvoji.
Vesnice Bau Truc je badateli i turisty, domácími i mezinárodními, považována za muzeum čamské keramiky. Proto je propagace této kulturní hodnoty prostřednictvím cestovního ruchu vnímána jako udržitelný přístup k vytváření více pracovních míst a zvyšování příjmů místních obyvatel.
Podle pana Dinh Hyho, bývalého ředitele Centra pro kulturní výzkum Cham, není řemeslo tkaní brokátu lidu Cham jen příběhem techniky, estetiky nebo běžných dovedností, ale dosáhlo vysoké úrovně estetického a kreativního uměleckého vidění.
Charakteristickým rysem tradičního tkaní čamského brokátu je technika tkaní dlouhých pásů na úzkých tkalcovských stavech, čímž vznikají malé, dlouhé pásy složitých vzorů. To vyžaduje velmi složité techniky, dlouhou dobu výroby a vyžaduje, aby tkalci měli vytříbený estetický smysl a vynikající dovednosti k vytvoření co nejdokonalejších výrobků.
Zachování staleté krásy tradičního tkaní je závazkem mnoha generací obyvatel vesnice My Nghiep. Pan Phu Van Ngoi, ředitel tkalcovského družstva My Nghiep Cham (obec Ninh Phuoc), uvedl, že v současné době se tkalcovskému řemeslu ve vesnici věnuje přibližně 400 domácností.

Vietnam povzbuzuje americké firmy k rozšíření investic do vyspělých technologií.Ráno 26. června v sídle vlády přijal místopředseda vlády Ho Quoc Dung pana Jeffa Place, ředitele dodavatelského řetězce společnosti Coherent Group (USA). Během setkání místopředseda vlády potvrdil, že Vietnam povzbuzuje americké podniky k rozšíření investic, zejména v oblasti high-tech, inovací a polovodičového průmyslu. Pro lid Čamů není brokát jen praktickým předmětem každodenního života, ale také kulturním symbolem se zvláštním významem. Prostřednictvím barev a vzorů na každém kusu látky lze identifikovat pohlaví, společenské postavení, náboženské zařazení a také charakteristické rysy kulturního života komunity.
„Vitalita čamské kultury“ se odráží i v každodenním životě a předává se z generace na generaci. Vyjadřuje se to prostřednictvím tradičních tanců, sborových vystoupení Ayiza, která se mísí se zvuky bubnů Paranung a rohů Saranai, čímž vzniká silné spojení mezi čamskou kulturou a kulturami dalších etnických komunit v celé zemi.
Dnes se kultura Čamů nejen rozšířila po celé zemi, ale dosáhla i světové scény. Od festivalu Kate až po národní festivaly čamské kultury v posledních letech jsou živým důkazem toho, že Čamové nejen vědí, jak si zachovat svou „kulturní podstatu“, ale také jak kulturní hodnoty své etnické skupiny využívat a propagovat.
Pan Dinh Hy zdůraznil, že zachování „podstaty“ kultury Čam má obohatit rozmanitou kulturní krajinu velké rodiny 54 vietnamských etnických skupin, aby toto staleté dědictví i nadále přetrvávalo, prosperovalo a zářilo v éře globální integrace.
(VNA/Vietnam+)
Zdroj: https://www.vietnamplus.vn/giu-hon-van-hoa-cham-tu-nhung-di-san-song-post1119971.vnp