Jako obvykle se od pondělí do soboty v 19 hodin rozsvěcují kurzy gramotnosti pro obyvatele osad Cat a Pa Hoc v obci Nhi Son (provincie Thanh Hoa ). V tiché noci se ozývá ozvěna pravopisu a čtení. Ruce zvyklé držet motyky a nože pro zemědělství nyní začínají s jednoduchými výpočty a neobratně procvičují psaní prvních neohrabaných písmen. Učiteli jsou mladí dobrovolní kádři, zaměstnanci a intelektuálové z produkční skupiny č. 4, hospodářsko-obranné skupiny 5.
![]() |
| Tito neprofesionální učitelé stále každý večer pilně učí místní obyvatele gramotnosti. |
Podplukovník Nguyen Duy Trung, zástupce politického komisaře 5. hospodářsko-obranné brigády, řekl: „Stážisté jsou všichni etnika H'Mong ve věku od 20 do 50 let. Zpočátku, když se poprvé připojily ke kurzu, matky a sestry velmi váhaly, protože většina z nich neovládala běžný vietnamský jazyk a myslely si, že protože jsou starší a živitelé svých rodin, už nemusí chodit do školy. Ale poté, co jsme je povzbudili a vysvětlili jim výhody gramotnosti, pilně a pravidelně navštěvovaly kurzy.“
Aby bylo zajištěno plné udržení kurzů, zaměstnanci a mladí dobrovolní intelektuálové z Produkčního týmu č. 4 usilovně pracovali na šíření informací a mobilizaci lidí. Každý den, kromě svých povinností pomáhat lidem rozvíjet jejich ekonomiku a zmírňovat chudobu, chodí zaměstnanci a mladí dobrovolní intelektuálové do každé domácnosti a dokonce i na pole, aby šířili povědomí o důležitosti gramotnosti. Během výuky zaměstnanci Produkčního týmu č. 4 sestavili plány lekcí, které věrně odrážejí každodenní život lidí. K dnešnímu dni, po téměř měsíci výuky, studenti nyní umí poslouchat, mluvit, číst a psát spisovnou vietnamštinu a provádět některé jednoduché výpočty sčítání a odčítání. Znalost čtení a psaní učinila ženy šťastnějšími; mnohé z nich dokonce povzbudily své manžely a členy rodiny, aby se do kurzů připojili, čímž se zvýšil počet studentů.
![]() |
| Mladí intelektuálové se z celého srdce dobrovolně hlásí k pomoci místním lidem naučit se správně psát každé písmeno. |
Mladý intelektuální dobrovolník Ho Van Tong se podělil: „Abychom dosáhli co nejlepších výsledků ve výuce a vymýcování gramotnosti, pravidelně pobýváme ve vesnicích a povzbuzujeme lidi k účasti na vzdělávání. Zároveň aktivně zkoumáme zvyky a tradice etnických menšin, abychom je integrovali do výukového procesu. Zejména se zaměřujeme na začleňování praktických činností a obrázků etnických menšin do výukového procesu, jako je pěstování kukuřice a rýže, chov hospodářských zvířat a drůbeže...“
Paní Ho Thi Mo z vesnice Cat si pečlivě zapisovala každé písmenko do linkovaného sešitu a sdílela: „V minulosti, protože jsem nechodila do školy a neuměla číst ani psát, bylo pro mě všechno těžké. Od té doby, co strana a stát zavedly politiku otevírání kurzů gramotnosti, kde učili vojáci, nyní umím číst, psát a počítat. Jsem velmi vděčná straně, státu a učitelům, včetně kádrů, zaměstnanců a mladých intelektuálních dobrovolníků z Výrobního týmu č. 4.“
Stejně jako mnoho dalších žen ve vesnici se paní Phàng Thị Dợ z vesnice Pá Hốc dychtivě zaregistrovala k účasti, když se dozvěděla o programu kurzů gramotnosti. „Dříve to bylo jiné, ale dnes je neznalost čtení a psaní obrovskou nevýhodou. Když jdete na trh, nevíte, jak spočítat cenu zeleniny nebo prodat kuře. Proto když jsme se dozvěděly o kurzu gramotnosti, ženy z naší vesnice se okamžitě zaregistrovaly. Zvlášť když se kurz koná ve vesnici, je pro nás výhodné se ho zúčastnit,“ řekla paní Dợ.
![]() |
| Spojte technické poradenství v oblasti chovu a produkce hospodářských zvířat se vzděláváním v oblasti gramotnosti pro lidi. |
Aby se lidem přinesla gramotnost, museli vojáci a mladí dobrovolní intelektuálové z 5. hospodářsko-obranné brigády překonávat potoky a prodírat se klikatými cestami ze své jednotky do vesnic. Z 5. hospodářsko-obranné brigády, hnané soucitem s lidmi, spolupracovala v letech 2021 až 2026 s místními úřady na otevření 19 kurzů gramotnosti, čímž se v pohraniční oblasti provincie Thanh Hoa vymýtila negramotnost pro 630 lidí. Tyto kurzy přispěly k vymýcení negramotnosti a pomohly lidem uplatnit získané znalosti ke snižování chudoby a budování lepšího života.
Zdroj: https://www.qdnd.vn/nuoi-duong-van-hoa-bo-doi-cu-ho/giup-nhan-dan-xoa-mu-chu-de-xoa-ngheo-1041117











Komentář (0)