Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Hrdinský duch Dien Bien Phu mezi umělci a spisovateli

Việt NamViệt Nam12/05/2024

Nedávno se spisovatel Phung Van Khai - zástupce šéfredaktora časopisu Army Literature Magazine - setkal a hovořil se spisovatelem Chau La Vietem o vlivu Dien Bien Phu na kulturu, literaturu a umění. Reportér Bao Tho rozhovor natočil.

Spisovatel Phung Van Khai: Vážený pane Chau La Viete, odvedli jsme hodně práce v oblasti kultury, literatury a umění. Zejména vy sám máte mnoho knih o silnici Truong Son a dodnes, ve stáří, stále pilně píšete, vaše pero je stále velmi elegantní. Zajímalo by mě, jaké máte pocity z kultury, literatury a umění v době, kdy je v zemi takový klid jako dnes, zejména po vaší nedávné cestě do Dien Bien?

Spisovatel Chau La Viet: Tuto otázku jsem dostal ve velmi emotivním kontextu, když jsem se nedávno zúčastnil výletu do Dien Bien Phu se 70 umělci, který zorganizovala Vietnamská unie literárních a uměleckých asociací .

Jak víte, Dien Bien Phu v posledních dnech, kdy oslavovalo 70. výročí, bylo vždy plné vojáků, veteránů, zástupců z provincií... s láskou a duchem historického vítězství v Dien Bien Phu a s vojáky vždy plnými energie, z této lásky se lidé mění v mnoho konkrétních činů. Setkal jsem se také s mnoha svými spolubojovníky, z nichž někteří poprvé v životě nosili vojenské uniformy a vojenské insignie, protože v minulosti byli také na bojišti jako my, ale nikdy vojenské uniformy nenosili, a na této cestě do Dien Bien si mohli obléknout vojenské uniformy a vojenské insignie a oživit si své válečné vzpomínky, přestože byli další generací generace, která bojovala v Dien Bien Phu.

Hrdinský duch Dien Bien Phu mezi umělci a spisovateli

Spisovatel Chau La Viet a spisovatel Phung Van Khai (řada stojící) - Foto: TL

Ve skupině umělců byl i hudebník Do Hong Quan – v současnosti předseda Vietnamské unie literatury a umění. Každý, kdo se s hudebníkem Do Hong Quanem setkal, jásal, protože to bylo jako setkání s obrazem hudebníka Do Nhuana – velmi zvláštního umělce v historii Vietnamu. Byl jediným vězněm, který se stal velkým hudebníkem. Skvělou a vynikající věcí na Do Nhuanovi byla především série děl o Dien Bien Phu, jako například: Hanh Quan Xa, Chien Thang Him Lam, Giai Phong Dien Bien... Jeho texty byly velmi hluboké a upřímné.

7. května, na Dien Bien Phu, se zúčastnilo téměř dvacet tisíc kádrů, vojáků a frontových dělníků... kteří vypálili 21 dělostřeleckých granátů a 9 letadel vlalo pod státní vlajkou nad Dien Bienem. Co tedy v té přehlídce měly naše literární a umělecké síly? Rád bych vám řekl, že vrcholem literární a umělecké tvorby byla „Opera Him Lam Moon“ s hudbou hudebníka Do Hong Quana. Samozřejmě nechyběly ani básně, a dokonce i eposy jako „Dien Bien Symphony“ od básníka Huu Thinha, ale opera je vždy vrcholem světové hudby. Když píšeme o Dien Bienu, máme už divadelní hry, opery, filmy... o Dien Bienu. Ale toto je poprvé, co máme operu o Dien Bienu.

Když se vrátím k otázce spisovatele Phung Van Khaie ohledně mých myšlenek o literatuře a umění v současné situaci v zemi, je pro mě velmi těžké to popsat, protože existují chvíle, kdy je literatura a umění země nadšené jako básník, zamilovaný mladý muž, pak se emoce třepotá, možná je kontext nadšený, takže literatura a umění takto vře.

Spisovatel Phung Van Khai: Vážený pane Chau La Viet, také jsem začátkem dubna navštívil Dien Bien. Pracoval jsem s provinčním vojenským velením Dien Bien a viděl jsem, že atmosféra 70. výročí Dien Bien Phu byla zároveň slavnostní i hluboká, lidská. Celá organizace byla velmi dobře zorganizovaná, ale to, na čem nám záleží, jsou umělci, kteří byli přítomni v zákopech Dien Bien. Znal jsem také hudebníka Do Nhuana, když napsal píseň „Him Lam Victory“, a zejména lidové písně a básně čtené a zpívané v zákopech. Také jsem navštívil hřbitov na kopci A1 a viděl jsem, že počet mučedníků, jejichž jména jsou stále neznámá, je velmi vysoký. Během 56 dnů a nocí krve a ohně bylo zaznamenáno téměř 4 000 mučedníků, jejichž jména nebyla zapsána...

Takže jako spisovatel, který vyrůstal během protiamerické války, jak vnímáte ducha Dien Bien Phu a jaké ponaučení si můžete z historického vítězství Dien Bien Phu vzít pro budoucí generace?

Spisovatel Chau La Viet: Na otázku o hrdinském duchu Dien Bienu mezi spisovateli a umělci odpovím nejprve třemi příběhy:

První příběh, když jsme v armádě jeli do Muong Phangu, když se objevil hudebník Do Hong Quan, si ho oblíbilo mnoho důstojníků a vojáků. Milovali ho nejen kvůli dnešnímu Do Hong Quanovi, ale také proto, že v něm viděli podobu pana Do Nhuana. Všichni si potřásli rukama a chtěli se vyfotit.

Cizinka je druhý příběh. Básník Vu Quan Phuong má 85 let, ale stále trvá na tom, že do Dien Bien jezdí s mladými umělci. Pan Phuong se dlouho na veřejnosti objevoval jen zřídka, ale když se s ním lidé setkali, stále ho žádali o focení, protože milovali jeho poezii a dnes byli dojati, když ho viděli, že i přes jeho stáří stále jezdí do Dien Bien jako jejich velká láska...

Ve třetím příběhu vypráví dívka, která panu Phuongovi řekla: „Strýčku! Nech mě jít s tebou, až se unavíš, nech mě tě odvézt.“ Byl jsem trochu překvapený a zpočátku jsem si myslel, že existuje služba, která odváží starší lidi do Muong Phangu. Když jsem se zeptal, zjistil jsem, že se tato dívka jmenuje Thu Hien, je velmi mladá a hezká, místopředsedkyně Literární a umělecké asociace Dien Bien. Dobrovolně se nabídla, že odveze starší lidi do Muong Phangu, kde se nachází velitelský bunkr generála Vo Nguyen Giapa...

Z výše uvedených příběhů vidíme, jak moc se umělci těší na Dien Bien a jak se k nim lidé staví!

Spisovatel Phung Van Khai: Můžete říci více o novém románu vydaném u příležitosti 70. výročí vítězství v Dien Bien Phu?

Spisovatel Chau La Viet: Rád bych spisovateli Phung Van Khai představil román „Him Lam Moon“ k oslavě 70. výročí historického vítězství v Dien Bien Phu. Zadání mi zadal Armádní spisovatelský tábor, Generální politický úřad a Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu. S přijetím jsem velmi váhal, protože existovali spisovatelé jako Huu Mai, Ho Phuong, Dung Ha..., kteří o Dien Bien psali velmi dobře. Já jsem ale mohl psát, protože jsem v mládí žil s umělci z Dien Bien a zjistil jsem, že Literární a umělecký sbor také přispěl k vítězství v Dien Bien.

Když jsem toto dílo dokončil, armádní nakladatelství ho okamžitě vytisklo, aby vyšlo včas k 70. výročí vítězství v Dien Bien Phu. Hoang Duův deník Literature and Arts Times mě pozval do soutěže o nejlepší román. Konkrétněji, hudebník Do Hong Quan z něj okamžitě zpracoval operu.

Tento román a opera hudebníka Do Hong Quana si získaly velkou pozornost od agentur i jednotlivců, natolik, že je možné pochopit lásku lidí k literatuře a umění a k vítězstvím Dien Bien. Je to také připomínka pro umělce a spisovatele, že Dien Bien bude navždy tématem jako Bach Dang, Chi Lang, Dong Da... a země a lidé jistě nikdy nezapomenou a budou se s velkým respektem starat o umělce a spisovatele, kteří o Dien Bien napsali vynikající díla.

Spisovatel Phung Van Khai: Velmi mě dojalo, když pan Chau La Viet zmínil tým umělců, kteří se přímo podíleli na historické kampani Dien Bien Phu, včetně těch z mé agentury, jako byl generálmajor a spisovatel Dung Ha, spisovatel Ho Phuong, básník Thanh Tinh... My, další generace, si všichni pamatujeme historické milníky, vaše příspěvky krve, potu a inteligence k Dien Bien. V dnešním rozhovoru bych rád poděkoval panu Chau La Vietovi – který je bratrem i přítelem armádní literatury a umění a také mým bratrem a přítelem. Přeji vám všem mír a štěstí!

Spisovatel Chau La Viet: Moc děkuji, spisovateli Phung Van Khai!

Bao Tho (účinkuje)


Zdroj

Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Pozorování východu slunce na ostrově Co To
Putování mezi mraky Dalatu
Kvetoucí rákosová pole v Da Nangu lákají místní obyvatele i turisty.
„Sa Pa ze země Thanh“ je v mlze zamlžená

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt