Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Zpívej o lásce k Da Latu

Việt NamViệt Nam04/04/2024

Da Lat – město zářivých květin ve všech čtyřech ročních obdobích, snová a okouzlující země – je nekonečným zdrojem inspirace pro poezii, hudbu a umění. Na památku 130 let vzniku a rozvoje Da Latu (1893-2023) vydal Městský lidový výbor Da Lat sbírku 130 písní o Da Latu, kterou vydalo nakladatelství Thanh Nien.

Sbírka 130 písní o Da Latu.
Sbírka 130 písní o Da Latu.

Čtenáři, kteří drží knihu v rukou, žasnou nad pečlivostí a inherentní hodnotou této hudební antologie. Zdá se, že zde byly shromážděny a prezentovány všechny nejlepší písně o Da Latu, které sahají do šířky i hloubky přes více než století. Jsou to písně, které se okamžitě vybaví, když se řekne Da Lat: „Kdo jde do země květů třešní“ (Hoang Nguyen), „Západ slunce v Da Latu“ (Minh Ky - Da Cam), „Smutné město“ (Lam Phuong), „Mimosa“ (Tran Kiet Tuong), „Vítr a mraky v Da Latu“ (Pham Trong Cau - Nguyen Luong Hieu), „Zima v Da Latu“ (The Hien), „Vzdálená ulice“ (Le Quoc Thang), „Povrch jezera“ (Trong Thuy)...

130 písní vyjadřuje řadu emocí v reakci na přírodu, oblohu, slunce, vítr, mraky, déšť, kopce, vodopády, trávu, stromy, květiny… Jsou to upřímné projevy autorovy lásky k Da Latu. Píseň sestavil a upravil hudebník Quynh Hop a autor se podělil: „Mnoho hudebníků, překypujících emocemi, po sobě zanechalo hudební díla, která hluboce rezonují s milovníky hudby a doprovázejí rozvoj města. V těchto písních je přítomna krása přírody, architektury a lidí v této zemi květin, borovic, jezer, vodopádů a neuvěřitelně romantických a krásných městeček na svazích kopců.“

Mnoho uměleckých programů na náměstí Lam Vien v Da Latu.
Mnoho uměleckých programů na náměstí Lam Vien v Da Latu.

Odráží se tam škála lidských emocí tváří v tvář krásné přírodě, lidská spojení trvající více než století. Melodická, jemná, podmanivá a překypující hudba Da Lat, pocházející z poklidných kaváren 20. století, postupně stoupá na velkolepé pódium pulzujících, mladistvých a rozsáhlých festivalů počátku 21. století. Vedle melancholických písní, které byly kdysi hluboce zakořeněny v srdcích publika, obsahuje antologie i zcela nová díla, dosud nikdy nehraná ani nezpívaná na žádném pódiu, složená během spisovatelského tábora s tématem „Da Lat: 130 let formování a vývoje“. Mnoho z těchto písní má současný nádech a zahrnuje žánry jako pop, popové balady, hip-hop-rap a R&B, což obohacuje hudbu Da Lat o svěží a zářivou barvu. Mnoho autorů je velmi mladých a patří ke generaci Z. Prostřednictvím každé hudební noty a textu vidíme, že umělec a umění jsou také tajemníky doby.

Pečlivost této antologie nespočívá jen v jejích přesných hudebních partiturách, ale také v krátkých úvodech k autorům, jejich dílům, okolnostem jejich vzniku a emocím, textům a hudebním nápadům, které se za každou písní skrývají. Zahrnutí úplných informací o 130 autorech – včetně jejich dat narození, rodných měst, původu a současného bydliště – umožňuje čtenářům lépe porozumět a ztotožnit se s jejich oblíbenými písněmi, což dále zvyšuje hodnotu knihy.

S písní „Kdo jde do země broskvových květů“ (hudba a text Hoang Nguyena), kterou má v Da Latu mnoho oblíbenců, se veřejnosti kromě notového zápisu s notami, melodiemi a portrétem autora dozvídá také následující informace: „Skladatel Hoang Nguyen, vlastním jménem Cao Tu Phuc, se narodil v roce 1932 v Quang Tri . Studoval na Hue National High School a na začátku 50. let se účastnil odboje proti Francouzům na bojišti v Zóně 4, poté opustil hory a lesy a odešel do mlhavého města. Hoang Nguyenova trilogie písní o broskvových květech v Da Latu, včetně „Báseň o broskvových květech“, „Kdo jde do země broskvových květů“ a „Broskvové květy minulých let“, je napsána v C dur s pomalým tempem. Hudba popisuje éterickou mlhu, zvlněné kopce a hory spojené s krásnými vzpomínkami na mládí ve městě se západní krásou... Do Da Latu nemusíte vkročit.“ „Počasí, kdy můžete cítit snovou, mlhavou krásu s mlhou, barvami květin, mraky a mít pocit, jako byste se tam zatoulali.“ Vstup do ráje skrze text písně „Kdo jde do země třešňových květů?“.

V písni „Da Lat Sunset“ (hudba a text: Minh Ky - Da Cam), vedle známé hudební partitury, která byla kdysi vytesána do květinami lemovaných ulic svahu Ho Tung Mau, sbírka čtenářům poskytuje také cenné informace: „Skladatel Minh Ky se narodil v roce 1930, jeho skutečné jméno bylo Nguyen Phuc Vinh My, byl potomkem krále Minh Manga v 5. generaci, studoval hudbu v Quy Nhon od 14 let a svou první píseň složil v 19 letech (1949). Během svého 45letého života a kariéry zanechal skladatel stovky slavných písní a je vždy považován za jednoho z nejreprezentativnějších skladatelů „zlatého věku“ hudby před rokem 1975… Když se mluví o Da Latu, nelze nezmínit skladatele Minh Kye s písněmi jako: „Příběh lásky k jezeru Than Tho“, „Západ slunce Da Lat“, „Touha po studené zemi“.“ Každá skladba zanechává nesmazatelnou stopu v srdcích milovníků hudby a těch, kteří milují město tisíce květin…

Proces výběru a shromažďování obrázků a informací o 130 dílech od 130 autorů, představování autorů a emocí, které se skrývají za jejich tvorbou, byl zdlouhavý a pracný. Odhodlání, zodpovědnost a pečlivé úsilí redaktorů a selektorů, hudebníků Quynh Hopa a Ha Dinh Nguyen, jsou jasně patrné na každé stránce a vysloužily si obdiv milovníků hudby i vášnivých čtenářů. Jak vyjádřil hudebník Quynh Hop: „Tato antologie je krásným panoramatem hudby Da Lat – známé i neznámé, klidné i radostné, tradiční i současné, jednoduché i elegantní… barevná kytice oslavující 130. výročí Da Lat a jeho nedávné uznání UNESCO jako Kreativní město hudby.“

Dalo by se říci, že tato antologie představuje pouze zlomek toho, co autoři věnovali Da Latu, jelikož mnoho autorů, kteří napsali celé sbírky slavných písní o Da Latu, jako například Minh Ky a Hoang Nguyen, vybralo pouze jedno reprezentativní dílo. Proto po uzavření knihy nejvíce litujeme, že do této antologie nebylo zahrnuto mnoho krásných písní o Da Latu, které již hluboce zakořeněny v paměti veřejnosti a jsou známy všem, jako například „Touha po studené zemi“ (Minh Ky), „Snový Da Lat“ (Kdo ti dal růžové tváře... Tu Huy) a „Da Lat, hrdinské město“ (Ha Huy Hien).


Zdroj

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Pozorování východu slunce u kachlového mostu Thanh Toan ve městě Hue.

Pozorování východu slunce u kachlového mostu Thanh Toan ve městě Hue.

Krvavý měsíc

Krvavý měsíc

HARMONICKÉ MANŽELSTVÍ

HARMONICKÉ MANŽELSTVÍ