Bouře pominula a zanechala po sobě jen nepořádek.
Rudá řeka se táhne přes rozlehlé aluviální pláně pod sluncem.
Vzpomínám na dny rákosí a větru, osamělé a pusté.
Hung Yen se probouzí se zelenou jarní oblohou.
Zvuk zvonů se ozývá ulicí Hien.
V této požehnané zemi vzkvétají starobylé tradice a kulturní dědictví.
Dong Chau, chráněný větrem, se rozprostírá daleko a široko daleko.
Ba Lat se svými slanými vlnami je prodchnutý zářivými barvami jara.
Jaro otevírá cestu zelenému jaru.
Přes řeku vede most, který vede téměř do stovky směrů.
Zlatá rýže: Obecný přehled
Staveniště rezonuje rytmem nového ročního období v domovině.
Vesnička Chmel vyšívá nitěmi v poledním slunci.
Vzory jsou složité a prostorný, kymácející se vesnický vzhled je úchvatný.
Dětské oči jasně zářily, plné úžasu.
Éra, která otevírá novou kapitolu jemného světla.
Jemná vůně zralého ovoce na verandě
Jarní šepot, evokující strasti lidstva.
Hung Yen se probouzí s mraky v horách.
Dláždíme cestu k překypujícímu štěstí s jarem.
Zdroj: https://baohungyen.vn/hung-yen-ky-nguyen-xuan-3191564.html







Komentář (0)