![]() |
| Úředníci z okolí a další složky zdobí ulice a uličky. |
Podle směrnice dosáhla reorganizace vesnic a obytných oblastí mnoha pozitivních výsledků. Počet vesnic a obytných oblastí v celé zemi se postupně snižoval; mnoho lokalit splňuje kritéria týkající se velikosti domácností stanovená v platných předpisech. K dnešnímu dni však stále existuje poměrně dost vesnic a obytných oblastí, které tato kritéria nesplňují, zatímco po reorganizaci správních jednotek na úrovni provincií a obcí v roce 2025 se průměrný počet vesnic a obytných oblastí na jednu správní jednotku na úrovni obce výrazně zvýší, což vytvoří velký tlak na řízení na místní úrovni.
Výše uvedené nařízení má za cíl provést závěr politbyra č. 34-KL/TW ze dne 18. května 2026, kterým se zajišťuje jednotné, synchronní a efektivní provádění reorganizace vesnic a obytných oblastí a umisťování pracovníků na částečný úvazek v celé zemi v souladu s požadavky řízení v nové situaci.
Zajištění konsensu a udržení stability na místní úrovni.
V rámci provádění závěru politbyra č. 34-KL/TW ze dne 18. května 2026 o reorganizaci vesnic a obytných oblastí a o uspořádání, využití a zásadách pro úředníky na částečný úvazek na úrovni obcí, vesnic a obytných oblastí žádá předseda vlády ministerstva, sektory a obce, aby urychleně přezkoumaly a reorganizovaly vesnice a obytné oblasti v souladu s kritérii a podmínkami stanovenými vládou, jakož i s praktickými požadavky na hospodaření v daných lokalitách.
Proces implementace musí plně zohledňovat specifické faktory historie, kultury, zvyků, tradic, geografických podmínek, národní obranyschopnosti, bezpečnosti a přirozené soudržnosti místní komunity; zvláštní pozornost musí být věnována horským oblastem, pohraničním regionům, ostrovům, oblastem obývaným etnickými menšinami a oblastem s náboženskými prvky.
![]() |
| Lidé přicházejí do Centra veřejných správních služeb na úrovni obce, aby vyřídili papírovací transakce. |
Jak požadovala vláda , restrukturalizace musí být spojena s cílem zlepšit efektivitu správy věcí veřejných na místní úrovni, podpořit digitální transformaci, splnit požadavky rychlého a udržitelného rozvoje, usilovat o dvouciferný růst a zlepšit kvalitu služeb pro občany.
Během implementačního procesu musí obce udržovat politickou stabilitu, zajistit společenský řád a bezpečnost, proaktivně sledovat situaci na místní úrovni a promptně řešit vznikající problémy, aby se zabránilo vzniku ohnisek konfliktu nebo složitých incidentů. Zároveň musí restrukturalizace přispět k zachování a podpoře tradice komunitní solidarity a posílení důvěry lidí ve stranu a stát.
Jedním z klíčových požadavků je posílení propagandy a mobilizačního úsilí s cílem dosáhnout vysoké úrovně konsensu mezi lidmi. Občané musí být plně informováni, podílet se na poskytování zpětné vazby a monitorovat proces restrukturalizace v souladu se zákonem o implementaci demokracie na místní úrovni.
Premiér nařídil lidovým výborům provincií a měst, aby urychleně provedly revizi všech vesnic a obytných oblastí ve svých lokalitách; aby vypracovaly komplexní plán pro reorganizaci a přeuspořádání vesnic a obytných oblastí, včetně plánu na posílení týmu úředníků na částečný úvazek a podpůrných politik dle předpisů.
Tyto plány musí být před vydáním nahlášeny stranickému výboru na stejné úrovni a dokončeny do 10. června 2026. Zároveň musí Lidový výbor na úrovni obce vypracovat plán na přeuspořádání vesnic a obytných oblastí; zorganizovat veřejné konzultace a předložit jej Lidové radě na úrovni obce ke schválení, čímž se zajistí transparentnost a konsenzus během realizace. Lhůta pro dokončení je do 30. června 2026.
Řešení politik pro pracovníky na částečný úvazek.
Směrnice 21/CT-TTg rovněž stanoví požadavky týkající se uspořádání, využívání a řešení politik a předpisů pro zaměstnance na částečný úvazek na úrovni obcí, vesnic a sousedství.
Nasazení a využití těchto sil musí proto zajistit otevřenost, transparentnost, objektivitu a dodržování předpisů a zároveň být propojeno s procesem organizační restrukturalizace na místní úrovni. Zároveň musí být plně implementovány všechny zásady a předpisy, aby se stabilizovala morálka a zajistila práva osob dotčených během procesu restrukturalizace.
![]() |
| Místní úředníci v horských oblastech sledují situaci místního obyvatelstva. |
Směrnice vyžaduje výběr a nominaci komunitních pracovníků na částečný úvazek v obcích a obytných oblastech, kteří jsou seriózní, zdraví, oddaní, zodpovědní a schopní mobilizovat masy. Tento tým je také třeba postupně omlazovat, zlepšovat jeho znalosti v oblasti informačních technologií, dovednosti v oblasti řízení komunity a kvalitu služeb pro lidi.
Lidové výbory provincií a měst jsou povinny ukončit pracovní poměr úředníků na částečný úvazek na úrovni obcí do 31. května 2026. Zároveň musí urychleně vypracovat a zavést plány pro umístění, využití a poskytování benefitů a zásad pro tyto síly a zajistit jejich dokončení ve spojení s reorganizací vesnic a obytných oblastí do 30. června 2026.
Plán personálního obsazení musí být propojen s restrukturalizací a zlepšením kvality úředníků a státních zaměstnanců na úrovni obcí v souladu s duchem směrnice předsedy vlády č. 18/CT-TTg ze dne 8. května 2026. Na základě přidělené personální kvóty pro rok 2026 budou obce vybírat a přijímat státní zaměstnance a zaměstnance na úrovni obcí, kteří disponují odpovídajícími vlastnostmi, schopnostmi a odbornou kvalifikací a mohou okamžitě splňovat požadavky na danou pracovní pozici. Těm, kteří již nejsou přiděleni na dané pozice, musí být plně a neprodleně řešeny jejich nároky a výhody.
Směrnice rovněž ukládá Ministerstvu vnitra, aby urychleně dokončilo plán reorganizace vesnic a obytných oblastí a aby zajistilo, využívalo a poskytovalo zásady a předpisy pro zaměstnance na částečný úvazek; a aby do 26. května 2026 poradilo vládě vydání vyhlášky upravující organizaci a provoz vesnic a obytných oblastí a související zásady.
Ministerstvo veřejné bezpečnosti má mezitím za úkol nařídit policejním silám na všech úrovních proaktivní sledování místní situace, koordinaci kontroly údajů o registraci domácností a poskytování poradenství v oblasti řešení veškerých bezpečnostních a pořádkových problémů, které vzniknou během procesu stěhování, a zajistit, aby na místní úrovni nevznikala žádná ohniska nákazy.
Ministerstvo veřejné bezpečnosti rovněž koordinuje s ministerstvem vnitra a místními úřady práci na přezkoumání a konsolidaci sil zapojených do ochrany bezpečnosti a pořádku na místní úrovni, a to v souladu s reorganizací vesnic a obytných oblastí do 25. května 2026.
Zdroj: https://huengaynay.vn/chinh-polit-xa-hoi/khan-truong-sap-xep-thon-to-dan-pho-truoc-ngay-30-6-165873.html











Komentář (0)