Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Tan Mauzoleum - místo uctívání dvou velrybích kostí.

V Ly Son se nachází mnoho svatyní zasvěcených bohu velryb. Mezi nimi svatyně Tan ukrývá dvě kostry velryb (nefritové kosti) staré více než 200 let.

Báo Đồng NaiBáo Đồng Nai28/02/2026

Dvě kostry velryb o délce 22 a 18 metrů jsou uloženy v mauzoleu Tan (zvláštní ekonomická zóna Ly Son).
Dvě kostry velryb o délce 22 a 18 metrů jsou uloženy v mauzoleu Tan (zvláštní ekonomická zóna Ly Son).

Dvaadvacetimetrová kostra velryby s názvem „Dong Dinh Dai Vuong“ (Soc Dai Vuong) se zachovala neporušená a v době smrti vážila přes 55 tun. Osmnáctimetrová kostra velryby dostala název „Duc Ngu Nhi Vi Ton Than“.

Dr. Nguyen Thi Nguyet, kulturní expert v Dong Nai, přirovnal situaci k bohu velryby: Pokud lidé na pevnině uctívají místního strážného božstva, pak obyvatelé pobřeží uctívají boha velryby a považují ho za boha Jižního moře. Dr. Nguyet se domnívá, že většina kulturních badatelů věří, že uctívání boha velryby pochází z kultury Cham, poté bylo přijato a šířeno Vietnamci z centrální pobřežní oblasti do Ca Mau ; existuje však také výzkumný trend, který naznačuje, že tato víra mohla pocházet od Vietnamců, protože rozšířila svůj rozsah z pobřežní oblasti Hai Phong do Ca Mau. Rybáři uctívají boha velryby jako božskou bytost, která je chrání před nebezpečím na jejich plavbách uprostřed rozbouřeného moře a silného větru. V rámci zvyku uctívání boha velryby se na některých místech uctívá kostra velryby, pořádá se Rybářský festival doprovázený uměleckou formou zpěvu „ba trao“ – veslařské lodě a lidové hry, které symbolizují modlitbu za bezpečný a úspěšný rybářský výlet s klidným mořem…

TT

Zdroj: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202602/lang-tan-noi-tho-2-ngoc-cot-ca-ong-09b1889/


Štítek: Ly Son

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Lidé a květiny, lidé a květiny společně / Květiny a lidé projevující svou zářivou krásu.

Lidé a květiny, lidé a květiny společně / Květiny a lidé projevující svou zářivou krásu.

Následuji matku na pole.

Následuji matku na pole.

Radost z bohaté úrody

Radost z bohaté úrody