Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Bílý Lau - báseň od Nguyen Duc Phu Tho

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/02/2026

Bezpočet bílých křídel se klaní.
hluboký...
Tisíc křídel se probouzí v noci.
Kdo odešel?
Nebo tam mám jen tak stát?
smutné oči
vzdálená sezóna

Lau trắng - Thơ của Nguyễn Đức Phú Thọ- Ảnh 1.

ILUSTRACE: TUAN ANH

Nečekejte.
žádná zranění
Co vybledlo?
něco...
Rychle to zmizelo.
strana snů
zůstat
vzdálené dny

Oblasti se slabým slunečním zářením
zvané hlubiny
jen já
jako bych viděl sám sebe
umlčet
jedním směrem rukou
region
kolemjdoucí

Setkání se smutkem
bílé tkaní
obrovský

Zdroj: https://thanhnien.vn/lau-trang-tho-cua-nguyen-duc-phu-tho-185260131154053749.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Vydělávat si na živobytí

Vydělávat si na živobytí

Pouť

Pouť

Rodiny se scházejí, aby se připravily na tradiční lunární Nový rok.

Rodiny se scházejí, aby se připravily na tradiční lunární Nový rok.