Od pozdního odpoledne se Čamové z různých lokalit v provincii vraceli na historické místo, aby připravili obětiny k uctívání bohyně Matky Po Inu Nagar a dalších ochranných božstev. Obětiny, včetně kuřat, ovoce, vína, vajec, čerstvých květin a vody, byly slavnostně připraveny. Na rozdíl od jiných rituálů Čamové nepálí kadidlo, ale používají agarové dřevo a ručně vyrobené svíčky z včelího vosku. V mihotavém světle svíček, šířícím se kouři z agarového dřeva a zvucích bubnů Ginang a rohů Saranai se vytvořila posvátná a mystická atmosféra.
![]() |
| Oběti připravuje komunita Cham s úctou. |
Podle Dang Xuan Kye (obec Phuoc Hau) náboženský vůdce Dang Xuan Ky řekl: „Obřad modlitby za mír je příležitostí pro lidi, náboženské vůdce a stoupence modlit se za národní mír a prosperitu, příznivé počasí, bohatou úrodu a prosperující a šťastný život. Obětiny jsou všechny zemědělské produkty, které si lidé sami vypěstovali. Zejména festival Thap Ba se shoduje s Novým rokem Cham, takže se lidé velmi těší, až se vrátí, aby se pomodlili a doufali v mírový a prosperující nový rok.“
Po slavnostních rituálech se klidným prostorem čamských věží Po Nagar ozývaly modlitby v čamském jazyce, které vytvářely posvátnou a uctivou atmosféru.
![]() |
| Modlitební rituál komunity Cham ve věžích Po Nagar Cham. |
![]() |
| Slavnostního obřadu se zúčastnil velký počet Čamů z různých lokalit v provincii. |
Následovalo vystoupení tradičních čamských tanců. Za živých zvuků slavnostní hudby čamské dívky s grácií předvedly charakteristické lidové tance, které přilákaly velké publikum místních obyvatel i turistů.
![]() |
| Po slavnostní části rituálu mírové modlitby následuje tradiční taneční vystoupení čamů. |
Pan Truong Van Luc (obec Phuoc Huu) se podělil: „Před obřadem lidé připravují obětiny, jako je kuře, ovoce, víno a vejce, aby je obětovali Bohyni Matce a modlili se za zdraví a mír pro své rodiny. Každý rok na začátku kalendáře Cham se ozve zvuk bubnů a trubek, které signalizují začátek nového roku. Také se účastním bubnování, abych sloužil tanečnímu souboru a přispíval tak k zachování krásné tradiční kultury mého lidu.“
![]() |
| Sestava hudebníků v tanečním vystoupení Cham. |
Kromě toho, že obřad přitahuje obyvatele Čamů, nabízí také mnoho jedinečných zážitků pro turisty. Khanh Linh (okres Ninh Hoa) řekl: „Totohoto obřadu se účastním poprvé a velmi mě okouzlila osobitá kulturní atmosféra Čamů.“
Modlitební obřad není jen duchovním rituálem modlitby za mír a prosperitu, ale také přispívá k osobitému kulturnímu koloritu festivalu Po Nagar Tower Festival 2026, kde se tradiční hodnoty komunity Cham nadále zachovávají, šíří a spojují s velkým počtem lidí a turistů z blízka i z daleka.
THAJSKÝ NGOC HUY
Zdroj: https://baokhanhhoa.vn/van-hoa/202605/linh-thieng-le-cau-an-cua-dong-bao-cham-tai-thap-ba-po-nagar-d38022a/













Komentář (0)