Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Lahodná jídla v Cao Bang a Lang Son: Jednoduchá, autentická a hluboce zakořeněná v etnické kultuře.

Během chladných zimních dnů tyto pokrmy zahřejí u srdce a uklidní chladná rána, mlhavá odpoledne nebo sladké noci.

Báo An GiangBáo An Giang26/01/2026

Cao Bang : Tradiční slané pokrmy, rustikální sladké pokrmy.

Od tradičních slaných teplých jídel a rustikálních sladkých odpoledních svačin až po uzené grilované pokrmy, to vše přispívá k vytvoření jednoduché, ale osobité zimní kulinářské krajiny.

Vaječné závitky

Horké dušené rýžové závitky z Cao Bangu.

Za zimního rána, kdy se na domech na kůlech stále vznáší mlha, stačí se zastavit v malém podniku u silnice a hosté si mohou posadit na malé bambusové židli a vychutnat si teplou misku jarních závitků. Závitky jsou velmi tenké, měkké a žvýkací, plněné mletým masem a hlívami. Vejce se osmaží přímo na závitku, poté se úhledně sroluje a posype voňavou smaženou cibulkou a trochou koření. Doprovodným vývarem je obvykle sladký a slaný kostní vývar, ideální do chladného počasí.

Smažené rýžové koláčky

Palačinky z kachního masa jsou v Cao Bangu vynikajícím pokrmem.

Stejně tak osobitý je „Banh Ap Chao“, jednoduchý, ale zároveň rafinovaný slaný pokrm kuchyně Cao Bang, který se připravuje z jednoduchých ingrediencí, jako je lepkavá rýžová mouka, taro a jemně nasekané marinované kachní maso jako náplň. Po získání hladkého těsta a okořeněného kachního masa se dostatečné množství těsta vloží do formy a kachní maso se umístí doprostřed jako náplň. Koláč se poté pomalu vloží do hrnce s vroucím olejem a prohazuje se tam a zpět, dokud obě strany nezezlátnou a neprovoní. Poté se vyjme z oleje, scedí, nakrájí na malé kousky, naaranžuje na talíř a je připraven k vychutnání jako místní specialita. Banh Ap Chao se nejlépe podává horký se salátem, bylinkami a sladkokyselou omáčkou.

Bambusová loď

Mandarinková kůra není jen lahodnou odpolední pochoutkou, ale nabízí také dobrou nutriční hodnotu pro zdraví. V tradiční čínské medicíně je mandarinová kůra klasifikována jako látka regulující čchi, regulující trávicí systém a vylučující hlen, takže se široce používá k léčbě respiračních a trávicích onemocnění, jako je nachlazení, kašel, zvracení, zažívací potíže a ztráta chuti k jídlu. Mungo fazole naopak odstraňují horko a detoxikují, zabraňují rozmazanému vidění a neutralizují mnoho toxinů z léků a kovů.

Dort Coong Phu

Dort Coong phù od Cao Bằng.

Lepkavé rýžové kuličky (Bánh trôi) jsou v mnoha regionech známým pokrmem, ale v Cao Bằngu je etnická skupina Tay nazývá coóng phù (také známé jako phù noòng). V chladném počasí si hosté při pochutnávání na horké misce lepkavých rýžových kuliček okamžitě uvědomí vůni lepkavé rýžové mouky, jemnou sladkost vařeného cukrového sirupu a hřejivou kořeněnost zázvoru, která zahání zimní chlad.

Pro vytvoření různých barev a chutí lze lepkavou rýži smíchat s plody gac, listy perilly nebo jinými přírodními ingrediencemi. Koláčky se tvarují do dokonale kulatých tvarů, které jsou vizuálně přitažlivé a po uvaření si zachovávají svou měkkou, žvýkací texturu.

Pečený maniokový koláč

Pečený maniokový koláč: jedinečná chuť ze známých ingrediencí.

Grilovaný maniokový koláč je jednoduchý pokrm, který však zahřeje u srdce hned od prvního sousta. Místní lidé si vybírají čerstvý, křehký maniok, dusí ho dozlatova, poté ho rozmačkávají a hnětou s moukou, dokud nedosáhne správné konzistence. Z maniokového těsta se pak vytvarují kuličky nebo kousky běžné velikosti a umístí se na gril nad žhavé uhlíky.

Mohlo by vás zajímat
V srdci Phong Nha - Ke Bangu byl objeven nový "krápníkový palác".
V srdci Phong Nha - Ke Bangu byl objeven nový "krápníkový palác".VTV.vn - V národním parku Phong Nha - Ke Bang byla objevena nová jeskyně dlouhá přibližně 3 km s mohutným systémem stalaktitů a mnoha vzácnými jeskynními perlami.
„Kapitán“ pobřežní větve
„Kapitán“ pobřežní větveUprostřed pobřežního regionu, který stále čelí mnoha těžkostem, se životy lidí postupně mění díky vytrvalému úsilí na místní úrovni. Příběh Hamleta 6 Bien, komuna Dong Thai, je pohledem do života mladého tajemníka stranické pobočky, který je oddaný lidem a přispívá ke stabilizaci jejich životů v této odlehlé pobřežní oblasti.
Pětatřicetiletá držitelka doktorského titulu a její cesta k odhalení „šedých zón“ tuberkulózy a plicních onemocnění.
Pětatřicetiletá držitelka doktorského titulu a její cesta k odhalení „šedých zón“ tuberkulózy a plicních onemocnění.SKĐS - Za získáním doktorátu ve věku 35 let se skrývá cesta hledání řešení problémů v léčbě maligních onemocnění plic. Dr. Le Tu Linha motivují jeho solidní odborné znalosti a hluboké pochopení utrpení pacientů k tomu, aby i přes četné obtíže zůstal oddaný svému oboru.

Pečená kukuřice a brambory

V chladné zimě se pečená kukuřice a batáty stávají jednoduchými, ale nezapomenutelnými pokrmy. V jemném mrholení se vzduchem line vůně pečené kukuřice a zlatavě hnědých batátů, která evokuje nostalgii i touhu. Klasy kukuřice, stále pokryté zelenými listy, a fialové nebo žlutohnědé batáty ležící na žhavém ohni z dřevěného uhlí evokují pocit tepla už jen při pohledu na ně. Po oloupání vnější slupky jsou batáty zlatavě hnědé a jejich přirozená sladkost a teplá vůně jsou neodolatelné.

Tyto speciality z Lang Son jsou tak lahodné, že vám po přečtení jejich názvů ochraptí!

Tradiční dušený rýžový koláč

Koláč Xì ón - tradiční koláč etnických skupin Tay a Nung v provincii Lang Son. Z jednoduchých, rustikálních ingrediencí, jako je lepkavá rýže, fazole mungo, bílé fazole atd., lidé vytvořili voňavý, žvýkací koláč, který ztělesňuje ducha jejich vlasti.

Dân dã bánh xì ón Xứ Lạng - Ảnh 1.

Paní Hoang Thi Dong z městské části Tam Thanh ve městě Lang Son provádí kroky přípravy xi na dortu.

„Xì ón“ je termín v etnickém jazyce, který označuje měkký, kulatý a nadýchaný koláč. Samotný název odráží malý, kulatý tvar koláče, ztělesňující ducha sounáležitosti a touhu po naplnění v životech obyvatel Tay a Nung. Podle místních obyvatel není původ koláče „xì ón“ znám; jedná se o pokrm dědičný po mnoho generací. V minulosti, když byl život těžký a náročný, lidé vyráběli tento koláč, aby jím pohostili hosty při příležitostech, jako jsou svatby, festivaly a svátky. Nyní, s lepší životní úrovní, mnoho lidí peče tento koláč k dennímu prodeji a uspokojuje tak širší okruh zákazníků.

Hlavními ingrediencemi pro přípravu dortu jsou lepkavá rýže, mungo fazole, bílé fazole nebo solené arašídy. Je pozoruhodné, že dort je zabalený v banánových listech, což je také tajemstvím jeho vůně a žvýkací textury co nejdéle.

Podle našeho průzkumu v současné době ve městě Lang Son peče koláče xì ón asi 10 domácností. Nejenže se jedná o tradiční pokrm, ale koláče xì ón jsou nyní oblíbené a vyhledávané i zákazníky mimo provincii.

Cao Sang

Podle místních obyvatel kdysi dávno, během obchodních výměn v Lang Son, přivezli Číňané do Cao Bangu speciální druh koláče. Postupem času obyvatelé Lang Son tento pokrm upravili tak, aby lépe vyhovoval vietnamskému jídlu, a tak se zrodil koláč Cao Bang, který se zde stal známým pokrmem.

Název „cao sang“ znamená vícevrstvý koláč (cao znamená koláč, sang znamená vrstva). Tento koláč se skládá z vrstev těsta naskládaných na sebe, čímž vzniká velmi vysoká vrstva, desetkrát silnější než běžné nudle pho.

Những món đặc sản Lạng Sơn 'đọc tên muốn méo cả mồm'- Ảnh 1.

Cao sang - vícevrstvý koláč, slavná specialita provincie Lang Son. (Foto: Vu Huyen)

Hlavní ingrediencí pro výrobu koláče cao sang je rýže. Voňavá bílá rýže se namočí, rozemele na pastu, uhněte těsto, rovnoměrně rozetře a vaří v hrnci asi 40 minut v páře. Koláč se nalévá po vrstvách; když je první vrstva uvařená, přidá se druhá vrstva. Po úplném uvaření druhé vrstvy těsto ztuhne do koláče. Přebytečná voda se odstraní a navrch se rozprostře náplň z osmažené mletého vepřového masa.

Tato náplň nejen udrží pokrm vláčný a hladký, ale také zvýrazňuje jeho bohatou chuť. Při jídle přidejte křupavé arašídy, koriandr a pro dokonalý závěr sladkokyselý octový dresink.

Cooc dort

Na první pohled by se tento pokrm mohl zaměnit za koláč „coóc mò“ kmene Tay a Nung z Lang Son, ale ve skutečnosti je koláč „coóc“ docela podobný čínským knedlíkům.

Těsto se vyrábí z tradiční rýžové mouky Bao Thai. Po namočení rýže přes noc se rozemele na vodnatou pastu, poté se voda scedí a pevná část pasty se ponechá na těsto. Pasta se smaží na sporáku s trochou sádla, které se nelepí a vytváří vonnou vůni, dokud pasta nezaschne a nelepí se.

Những món đặc sản Lạng Sơn 'đọc tên muốn méo cả mồm'- Ảnh 4.

Náplň se skládá z vepřové plece, hřibů lesních, hub shiitake, sušené cibule a jemně nasekané kedlubny. (Foto: Lang Son Newspaper)

Po vymíchání těsta na korpus dortu coóc se hnětí do hladka. Čím důkladněji se těsto hnětí, tím měkčí a poddajnější bude dort po upečení.

Ministerstvo zahraničních věcí obdrželo kopii pověřovací listiny pro velvyslance USA ve Vietnamu.
Ministerstvo zahraničních věcí obdrželo kopii pověřovací listiny pro velvyslance USA ve Vietnamu.Odpoledne 2. července převzal v sídle Ministerstva zahraničních věcí pan Le Cong Dung, ředitel Oddělení státního protokolu a zahraničního tlumočení, kopii pověřovací listiny od paní Jennifer Wicksové, velvyslankyně Spojených států amerických ve Vietnamu.
Velvyslanec Nguyen Quoc Dung navštěvuje a pracuje v Minnesotě v USA.
Velvyslanec Nguyen Quoc Dung navštěvuje a pracuje v Minnesotě v USA.Ve dnech 28. až 30. června navštívil a pracoval v Minnesotě vietnamský velvyslanec ve Spojených státech Nguyen Quoc Dung.
Vietnam povzbuzuje americké firmy k rozšíření investic do vyspělých technologií.
Vietnam povzbuzuje americké firmy k rozšíření investic do vyspělých technologií.Ráno 26. června v sídle vlády přijal místopředseda vlády Ho Quoc Dung pana Jeffa Place, ředitele dodavatelského řetězce společnosti Coherent Group (USA). Během setkání místopředseda vlády potvrdil, že Vietnam povzbuzuje americké podniky k rozšíření investic, zejména v oblasti high-tech, inovací a polovodičového průmyslu.

Při konzumaci bánh coóc se přidává sladkokyselá octová omáčka, posypává se praženými arašídy a bambusovými výhonky chilli a je se s různými bylinkami.

Pískování

Toto je tradiční pokrm etnických skupin Tay a Nung v provincii Lang Son, jehož hlavními ingrediencemi jsou lepkavá rýže a vepřové maso. Rýže použitá k přípravě koláče musí být lepkavá rýže z horské oblasti Trang Dinh, která se mele za sucha a poté hněte do těsta; dnes se hněte převážně pomocí strojů.

Na přípravu náplně do koláče phoong dam se vepřové maso smaží do sucha, poté se přidají dřevěné uši, houby shiitake, rýžové nudle z mungo fazolí, pepř atd. A rovnoměrně se míchají na ohni asi 15 až 20 minut, dokud maso neztuhne a nezačne vonět.

Những món đặc sản Lạng Sơn 'đọc tên muốn méo cả mồm'- Ảnh 6.

Toto jídlo je také známé jako coong dăm. (Foto: Vũ Huyền)

Rýžové koláčky se podávají s kostním vývarem. Místo stehenních kostí se používají žebrové kosti, které dodávají jemně sladkou chuť, čímž se snižuje plnost a tučnost. Vývar je kořeněný tak akorát a dle osobní chuti lze přidat listy chryzantémy nebo čínské zelí.

Informuje o tom list Nguoi Lao Dong.

Zdroj: https://baoangiang.com.vn/mon-ngon-o-cao-bang-lang-son-dan-da-dam-da-ban-sac-dan-toc-a474838.html

Trendy podle kategorie

Nejčtenější

Google Trends

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Technologie ze srdce

Technologie ze srdce

INTERVAL

INTERVAL

Klidný přístav

Klidný přístav