Cao Bang : Tradiční slané pokrmy, rustikální sladké pokrmy.
Od tradičních slaných teplých jídel a rustikálních sladkých odpoledních svačin až po uzené grilované pokrmy, to vše přispívá k vytvoření jednoduché, ale osobité zimní kulinářské krajiny.
Vaječné závitky

Horké dušené rýžové závitky z Cao Bangu.
Za zimního rána, kdy se na domech na kůlech stále vznáší mlha, stačí se zastavit v malém podniku u silnice a hosté si mohou posadit na malé bambusové židli a vychutnat si teplou misku jarních závitků. Závitky jsou velmi tenké, měkké a žvýkací, plněné mletým masem a hlívami. Vejce se osmaží přímo na závitku, poté se úhledně sroluje a posype voňavou smaženou cibulkou a trochou koření. Doprovodným vývarem je obvykle sladký a slaný kostní vývar, ideální do chladného počasí.
Smažené rýžové koláčky

Palačinky z kachního masa jsou v Cao Bangu vynikajícím pokrmem.
Stejně tak osobitý je „Banh Ap Chao“, jednoduchý, ale zároveň rafinovaný slaný pokrm kuchyně Cao Bang, který se připravuje z jednoduchých ingrediencí, jako je lepkavá rýžová mouka, taro a jemně nasekané marinované kachní maso jako náplň. Po získání hladkého těsta a okořeněného kachního masa se dostatečné množství těsta vloží do formy a kachní maso se umístí doprostřed jako náplň. Koláč se poté pomalu vloží do hrnce s vroucím olejem a prohazuje se tam a zpět, dokud obě strany nezezlátnou a neprovoní. Poté se vyjme z oleje, scedí, nakrájí na malé kousky, naaranžuje na talíř a je připraven k vychutnání jako místní specialita. Banh Ap Chao se nejlépe podává horký se salátem, bylinkami a sladkokyselou omáčkou.
Bambusová loď
Mandarinková kůra není jen lahodnou odpolední pochoutkou, ale nabízí také dobrou nutriční hodnotu pro zdraví. V tradiční čínské medicíně je mandarinová kůra klasifikována jako látka regulující čchi, regulující trávicí systém a vylučující hlen, takže se široce používá k léčbě respiračních a trávicích onemocnění, jako je nachlazení, kašel, zvracení, zažívací potíže a ztráta chuti k jídlu. Mungo fazole naopak odstraňují horko a detoxikují, zabraňují rozmazanému vidění a neutralizují mnoho toxinů z léků a kovů.
Dort Coong Phu

Dort Coong phù od Cao Bằng.
Lepkavé rýžové kuličky (Bánh trôi) jsou v mnoha regionech známým pokrmem, ale v Cao Bằngu je etnická skupina Tay nazývá coóng phù (také známé jako phù noòng). V chladném počasí si hosté při pochutnávání na horké misce lepkavých rýžových kuliček okamžitě uvědomí vůni lepkavé rýžové mouky, jemnou sladkost vařeného cukrového sirupu a hřejivou kořeněnost zázvoru, která zahání zimní chlad.
Pro vytvoření různých barev a chutí lze lepkavou rýži smíchat s plody gac, listy perilly nebo jinými přírodními ingrediencemi. Koláčky se tvarují do dokonale kulatých tvarů, které jsou vizuálně přitažlivé a po uvaření si zachovávají svou měkkou, žvýkací texturu.
Pečený maniokový koláč

Pečený maniokový koláč: jedinečná chuť ze známých ingrediencí.
Grilovaný maniokový koláč je jednoduchý pokrm, který však zahřeje u srdce hned od prvního sousta. Místní lidé si vybírají čerstvý, křehký maniok, dusí ho dozlatova, poté ho rozmačkávají a hnětou s moukou, dokud nedosáhne správné konzistence. Z maniokového těsta se pak vytvarují kuličky nebo kousky běžné velikosti a umístí se na gril nad žhavé uhlíky.
Pečená kukuřice a brambory
V chladné zimě se pečená kukuřice a batáty stávají jednoduchými, ale nezapomenutelnými pokrmy. V jemném mrholení se vzduchem line vůně pečené kukuřice a zlatavě hnědých batátů, která evokuje nostalgii i touhu. Klasy kukuřice, stále pokryté zelenými listy, a fialové nebo žlutohnědé batáty ležící na žhavém ohni z dřevěného uhlí evokují pocit tepla už jen při pohledu na ně. Po oloupání vnější slupky jsou batáty zlatavě hnědé a jejich přirozená sladkost a teplá vůně jsou neodolatelné.
Tyto speciality z Lang Son jsou tak lahodné, že vám po přečtení jejich názvů ochraptí! Tradiční dušený rýžový koláč Koláč Xì ón - tradiční koláč etnických skupin Tay a Nung v provincii Lang Son. Z jednoduchých, rustikálních ingrediencí, jako je lepkavá rýže, fazole mungo, bílé fazole atd., lidé vytvořili voňavý, žvýkací koláč, který ztělesňuje ducha jejich vlasti.
Paní Hoang Thi Dong z městské části Tam Thanh ve městě Lang Son provádí kroky přípravy xi na dortu. „Xì ón“ je termín v etnickém jazyce, který označuje měkký, kulatý a nadýchaný koláč. Samotný název odráží malý, kulatý tvar koláče, ztělesňující ducha sounáležitosti a touhu po naplnění v životech obyvatel Tay a Nung. Podle místních obyvatel není původ koláče „xì ón“ znám; jedná se o pokrm dědičný po mnoho generací. V minulosti, když byl život těžký a náročný, lidé vyráběli tento koláč, aby jím pohostili hosty při příležitostech, jako jsou svatby, festivaly a svátky. Nyní, s lepší životní úrovní, mnoho lidí peče tento koláč k dennímu prodeji a uspokojuje tak širší okruh zákazníků. Hlavními ingrediencemi pro přípravu dortu jsou lepkavá rýže, mungo fazole, bílé fazole nebo solené arašídy. Je pozoruhodné, že dort je zabalený v banánových listech, což je také tajemstvím jeho vůně a žvýkací textury co nejdéle. Podle našeho průzkumu v současné době ve městě Lang Son peče koláče xì ón asi 10 domácností. Nejenže se jedná o tradiční pokrm, ale koláče xì ón jsou nyní oblíbené a vyhledávané i zákazníky mimo provincii. Cao Sang Podle místních obyvatel kdysi dávno, během obchodních výměn v Lang Son, přivezli Číňané do Cao Bangu speciální druh koláče. Postupem času obyvatelé Lang Son tento pokrm upravili tak, aby lépe vyhovoval vietnamskému jídlu, a tak se zrodil koláč Cao Bang, který se zde stal známým pokrmem. Název „cao sang“ znamená vícevrstvý koláč (cao znamená koláč, sang znamená vrstva). Tento koláč se skládá z vrstev těsta naskládaných na sebe, čímž vzniká velmi vysoká vrstva, desetkrát silnější než běžné nudle pho.
Cao sang - vícevrstvý koláč, slavná specialita provincie Lang Son. (Foto: Vu Huyen) Hlavní ingrediencí pro výrobu koláče cao sang je rýže. Voňavá bílá rýže se namočí, rozemele na pastu, uhněte těsto, rovnoměrně rozetře a vaří v hrnci asi 40 minut v páře. Koláč se nalévá po vrstvách; když je první vrstva uvařená, přidá se druhá vrstva. Po úplném uvaření druhé vrstvy těsto ztuhne do koláče. Přebytečná voda se odstraní a navrch se rozprostře náplň z osmažené mletého vepřového masa. Tato náplň nejen udrží pokrm vláčný a hladký, ale také zvýrazňuje jeho bohatou chuť. Při jídle přidejte křupavé arašídy, koriandr a pro dokonalý závěr sladkokyselý octový dresink. Cooc dort Na první pohled by se tento pokrm mohl zaměnit za koláč „coóc mò“ kmene Tay a Nung z Lang Son, ale ve skutečnosti je koláč „coóc“ docela podobný čínským knedlíkům. Těsto se vyrábí z tradiční rýžové mouky Bao Thai. Po namočení rýže přes noc se rozemele na vodnatou pastu, poté se voda scedí a pevná část pasty se ponechá na těsto. Pasta se smaží na sporáku s trochou sádla, které se nelepí a vytváří vonnou vůni, dokud pasta nezaschne a nelepí se.
Náplň se skládá z vepřové plece, hřibů lesních, hub shiitake, sušené cibule a jemně nasekané kedlubny. (Foto: Lang Son Newspaper) Po vymíchání těsta na korpus dortu coóc se hnětí do hladka. Čím důkladněji se těsto hnětí, tím měkčí a poddajnější bude dort po upečení. Ministerstvo zahraničních věcí obdrželo kopii pověřovací listiny pro velvyslance USA ve Vietnamu.Odpoledne 2. července převzal v sídle Ministerstva zahraničních věcí pan Le Cong Dung, ředitel Oddělení státního protokolu a zahraničního tlumočení, kopii pověřovací listiny od paní Jennifer Wicksové, velvyslankyně Spojených států amerických ve Vietnamu. Velvyslanec Nguyen Quoc Dung navštěvuje a pracuje v Minnesotě v USA.Ve dnech 28. až 30. června navštívil a pracoval v Minnesotě vietnamský velvyslanec ve Spojených státech Nguyen Quoc Dung. Vietnam povzbuzuje americké firmy k rozšíření investic do vyspělých technologií.Ráno 26. června v sídle vlády přijal místopředseda vlády Ho Quoc Dung pana Jeffa Place, ředitele dodavatelského řetězce společnosti Coherent Group (USA). Během setkání místopředseda vlády potvrdil, že Vietnam povzbuzuje americké podniky k rozšíření investic, zejména v oblasti high-tech, inovací a polovodičového průmyslu. Při konzumaci bánh coóc se přidává sladkokyselá octová omáčka, posypává se praženými arašídy a bambusovými výhonky chilli a je se s různými bylinkami. Pískování Toto je tradiční pokrm etnických skupin Tay a Nung v provincii Lang Son, jehož hlavními ingrediencemi jsou lepkavá rýže a vepřové maso. Rýže použitá k přípravě koláče musí být lepkavá rýže z horské oblasti Trang Dinh, která se mele za sucha a poté hněte do těsta; dnes se hněte převážně pomocí strojů. Na přípravu náplně do koláče phoong dam se vepřové maso smaží do sucha, poté se přidají dřevěné uši, houby shiitake, rýžové nudle z mungo fazolí, pepř atd. A rovnoměrně se míchají na ohni asi 15 až 20 minut, dokud maso neztuhne a nezačne vonět.
Toto jídlo je také známé jako coong dăm. (Foto: Vũ Huyền) Rýžové koláčky se podávají s kostním vývarem. Místo stehenních kostí se používají žebrové kosti, které dodávají jemně sladkou chuť, čímž se snižuje plnost a tučnost. Vývar je kořeněný tak akorát a dle osobní chuti lze přidat listy chryzantémy nebo čínské zelí. |
Informuje o tom list Nguoi Lao Dong.
Zdroj: https://baoangiang.com.vn/mon-ngon-o-cao-bang-lang-son-dan-da-dam-da-ban-sac-dan-toc-a474838.html











