Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vojáci strýčka Ho v poezii

Název „vojáci strýčka Ho“ se zrodil v prvních letech odbojové války proti francouzským kolonialistům a od té doby se stal láskyplným označením pro vietnamské revoluční ozbrojené síly. „Vojáci strýčka Ho“ nebo „vojáci strýčka Ho“ je obecný název a v každé fázi odbojové války jsou nazýváni samostatným titulem s formálním charakterem. Tedy Národní garda v odbojové válce proti Francii, Osvobozenecká armáda v odbojové válce proti Americe, Dobrovolnická armáda při plnění mezinárodních povinností a vojáci v době míru.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng10/05/2025

„Vojáci strýčka Ho“ – vznešený titul, zdroj hrdosti pro důstojníky a vojáky Vietnamské lidové armády. Foto: Dokument
„Vojáci strýčka Ho“ – vznešený titul, zdroj hrdosti pro důstojníky a vojáky Vietnamské lidové armády. Foto: Dokument

Národní garda v „všestranné, všestranné, dlouhodobé, soběstačné a jisté v vítězství“ válce odporu byli farmáři se zbraněmi v rukou. Byli laskaví, čestní, venkovští, nevzdělaní, shromáždění pod revoluční vlajkou, vojensky vycvičení a optimisticky se účastnili války odporu: „My / Lidé z celého světa / Potkali jsme se, když jsme byli negramotní / Znali jsme se z „jednoho nebo dvou“ dnů / Ještě jsme se neznalí zbraní / Deset vojenských lekcí / Stále jsme se šťastně usmívali v válce odporu“ (Vzpomínka, Hong Nguyen).

Pocházeli z chudých vesnic, shodou okolností se setkali a stali se „spřízněnými dušemi“, „soudruhy“ jeden druhého: „Temné noci sdílené pod jednou dekou se staly spřízněnými dušemi / Soudruzi!“ (Soudruh Chinh Huu). Vojáci národní obrany byli také osvícená městská intelektuální mládež, která se chopila zbraní, aby bojovala s nepřítelem a zachránila zemi. Oběť vnímali jako přirozenou věc a byli hrdí, když padli za řevu hrdinné řeky Ma: „Roucho nahradilo rohož, ty ses vrátil na zem / Řeka Ma řvala sólo“.

A tak oba z hloubi srdce nenáviděli nepřítele a byli velmi romantičtí, když přemýšleli o lásce a smyslu života: „Oči upřené na všechny strany, posílající sny přes hranice / Snící o krásné a voňavé postavě Hanoje v noci“ (Tay Tien, Quang Dung). Proto se národní gardy staly symbolem vojáků strýce Ho během devíti let odporu. A byly to právě ony, kdo stvořil vítězství Dien Bien Phu, „slavné na pěti kontinentech, otřásl zemí“, pohřbil starý kolonialismus a překvapil celý svět : „Devět let Dien Bien Phu / Vytvořilo rudý věnec, vytvořilo zlatou historii“ (Třicet let našeho života se stranou, To Huu).

Když se vojáci strýčka Ho vstoupili do odbojové války proti USA, obyvatelé Jihu láskyplně nazývali Osvobozeneckou armádou. Jednalo se o odbojovou válku nového rozsahu mezi malým národem a obrovskou supervelmocí. Proto byl obraz Osvobozenecké armády považován za symbol spravedlivé války, i když to byli jen „bosí chlapci“, ale jejich jemné, roztomilé měkké klobouky „neublížily ani lístku na větvi“ byly „silnější než všechny kulky a bomby / rozechvěly Pentagon“ (Jarní píseň 68, To Huu).

Osvobozenecká armáda je generace vojáků Strýčka Ho, kteří jdou ve stopách starých vojáků Národní obrany do odbojové války se všemi postoji a myšlenkami své vlastní generace: „jdou cestou, kterou šla předchozí generace / mnoha novými způsoby“ (Voják hovoří o své generaci, Thanh Thao). Poklidně „prořezávají Truong Son, aby zachránili zemi“: „Auto nemá okna, ne proto, že auto nemá okna / Bomby explodují, bomby se třesou, okna se rozbíjejí / Poklidně sedí v kokpitu / Dívají se na zem, dívají se na oblohu, dívají se přímo před sebe“ (Automobilová jednotka bez oken, Pham Tien Duat).

Jejich obětní postoj vytvořil symbol vojáka Osvobozenecké armády vytesaný do století: „Pouze opouštíte vietnamský postoj vytesaný do století / Jste vojákem Osvobozenecké armády“ (Vietnamský postoj, Le Anh Xuan). Z tohoto postoje „Vlast letí do rozlehlých pramenů“ - jaro 1975 bylo naprostým vítězstvím, které přivedlo zemi do nové éry: míru a národní jednoty.

Poezie o vietnamských dobrovolných vojácích v Kambodži se také liší od předchozích vojáků Národní obrany a osvobozenecké armády, zejména v nahém způsobu, jakým oslovuje lyrické ego s extrémně intimním „Já, já, ty, ty, my...“: „Seřaďte se, abych se zúčastnil nástupního hovoru / Vy vojáci z daleka, velmi mladí / Seřaďte se, abyste si mě poslechli / Příběh boje a... lásky“ (Roll Call, Pham Sy Sau). Žijeme a bojujeme mimo vlast, možná se musíme navzájem takto oslovovat, abychom plně vyjádřili svou upřímnost: „Zítra se vrátíš se svým milencem v náručí / Prosím, polib mě polibkem života vojáka“ (Přátelům, kteří splnili svou povinnost, Pham Sy Sau)...

Když je vše v míru, posláním vojáka je budovat a chránit vlast. V této době se voják vrací k běžnému titulu „voják strýčka Ho“. Na rozdíl od mládeže v době míru obecně se vojáci v době míru kromě poslání střežit zemi a nebe starají také o bezpečnost lidí v životě. Stále jsou to oni, kdo trpí nejvíce útrapami, zejména když zemi zasáhnou přírodní katastrofy a epidemie.

V té době stále brali útrapy jako své přátele a vítr a déšť jako svůj domov: „Vojáci v době míru / Země je bez nepřátelského stínu / Myslí si, že je blízko, a přece je daleko / Přesto jsou útrapy jejich přítelem / Přesto vítr a déšť jako jejich domov“ (Píseň vojáka v době míru, Tran Dang Khoa). Útrapy, včetně ztrát a obětí vojáků v době míru, jasně prokázaly ušlechtilé vlastnosti hodné titulu „vojáci strýčka Ho“.

MAI BA AN

Zdroj: https://baodanang.vn/channel/5433/202505/nguoi-linh-cu-ho-trong-tho-4006292/


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejné kategorii

Zaplavené oblasti v Lang Son pohled z vrtulníku
Obrázek temných mraků, které se v Hanoji „chystají zhroutit“.
Lilo se jako z konve, ulice se proměnily v řeky, Hanojčané přivezli do ulic lodě
Rekonstrukce festivalu středu podzimu dynastie Ly v císařské citadele Thang Long

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt