Na začátku 20. století, jak se podél rybářských vesnic formovaly tržní čtvrti a ulice se postupně napojovaly na námořní přístav, vznikly podél pobřeží také kancelářské budovy, výzkumné ústavy a hotely. Francouzi plánovali Nha Trang jako Riviera de l'Extrême-Orient (Riviéru Dálného východu), protože jeho chladné klima a úchvatná krása zálivu připomínaly slavnou Riviéru ve Středomoří (jižní Francie a severozápadní Itálie). Od té doby se jako nábřeží Nha Trangu stala Avenue de la Plage (plážová třída), nyní Tran Phu Street.
V životním prostoru obyvatel starého regionu Nha Trang se však na východě nenacházelo jen moře, ale i rýžová pole na západě. Od založení města až do mnoha desetiletí později zůstával západ „neměstskou“ oblastí s rýžovými poli, řekami, bažinami, mangrovovými lesy a vzdálenými horami. Východní a západní strana Nha Trangu prezentovaly dvě kontrastní tváře: na jedné straně moře / na druhé rýžová pole; na jedné straně zelené stromy a bílý písek / na druhé straně rýžová pole se zlatou úrodou; na jedné straně rušné město / na druhé straně klid a mír…
![]() |
| Pohled na Nha Trang. Foto: VUONG MANH CUONG |
Snad prvními autory, kteří „namalovali“ druhý obraz Nha Trangu, byli Minh Ky a Ho Dinh Phuong se svou písní „Nha Trang“ složenou v roce 1954. První obraz: Nha Trang – moře: „Nha Trang je domovem bílého písku – za některých nocí slyšíte ozvěny – řvoucí zvuk vzdálených vln…“; a druhý obraz: Nha Trang – rýžová pole: „Nha Trang, rozlehlé a nekonečné rýžové pole – stoupá vonná vůně krajiny – v harmonii s poklidným životem…“.
2. Rýžová pole západně od Nha Trangu existovala poměrně dlouho, až do začátku 21. století. Před více než 15 lety, na konci roku 2010, kdy městská oblast My Gia (ve Vinh Thai) nabízela domy k prodeji pod značkou VinaLiving, byla oblast západně od ulic Le Hong Phong a Dong Nai (kde se nyní nacházejí městské oblasti Le Hong Phong 1 a 2 a městská oblast VCN Phuoc Hai) stále rýžovými poli. Ale jen o několik let později se velmi rychle objevila řada městských oblastí jako VCN Phuoc Long, Hoang Long, An Binh Tan…
Nyní, když cestujete podél západních břehů Nha Trangu, kdysi rozlehlé pláně se urbanizovaly. „Rozlehlé, nekonečné pole“, o nichž se před lety zmiňoval Minh Ky v jeho písni, se proměnily v zcela nové město. Mnozí, kteří jsou z Nha Trangu jen pár let pryč, když jedou po klikaté okružní silnici č. 2 podél řeky Quan Truong, žasnou nad řadami moderních výškových bytových domů, které se objevují a mizí z dohledu od kruhového objezdu Ngoc Hoi směrem k mostu Binh Tan.
Mezitím na druhé straně řeky Quan Truong se oblast bažin a krevetových rybníků táhnoucí se až k břehům řeky Tac stává masivním staveništěm městských parků – nového administrativního centra provincie, městské oblasti Sun Group (město Charmora), ekologické městské oblasti poloostrova Thanh Phong, městské oblasti VCN... „Srdcem“ těchto městských oblastí je nové administrativní centrum Khanh Hoa, „založené“ jižně od silnice Phong Chau, vedle největšího ekologického parku na břehu řeky v Nha Trangu.
Východní a západní strana Nha Trangu se dělí na: staré administrativní centrum/nové administrativní centrum; velké pobřežní parky/velké parky u řeky; pobřežní a ostrovní turistické oblasti/horské turistické oblasti…
![]() |
| Západní městská oblast patří oddělení Nam Nha Trang. Foto: VAN KY |
3. Podle nového urbanistického plánu se Nha Trang otevře mnoha směry, přičemž hlavním rozvojovým směrem bude západ, kde se bude nacházet největší silnice Vo Nguyen Giap. Silnice Tran Phu tvoří východní fasádu Nha Trangu, zatímco silnice Vo Nguyen Giap tvoří západní fasádu a nejdůležitější tepnu spojující západ a východ.
Ulice Vo Nguyen Giap nám trochu připomíná největší hlavní silnici, která procházela Nha Trangem na počátku 20. století - Route Colonniale č. 1 - Rue Graffeuil (nyní Thong Nhat - Phan Boi Chau). Stará Route Colonniale č. 1 - Rue Graffeuil spojovala staré centrum města s vlakovým nádražím - v té době nejdůležitějším dopravním uzlem. Ulice Vo Nguyen Giap propojí centrum Nha Trangu s řadou dalších uzlů: novým vlakovým nádražím (ve staré oblasti Vinh Trung), nádražím vysokorychlostní železnice (ve staré oblasti Dien Lac) a jižním autobusovým nádražím (ve staré oblasti Dien Toan). Tato silnice tedy není jen západní branou, ale také otevírá druhou tvář Nha Trangu s řadou nových městských oblastí, které se táhnou donekonečna a potenciálně dosahují křižovatky se severojižní dálnicí a dálnicí Nha Trang-Da Lat (v Dien Tho).
Jednoho pozdního odpoledne na konci roku probudilo zlatavé sluneční světlo pocit melancholie, který často zažíváme během měnících se ročních období. Při procházce po ulici Vo Nguyen Giap v současnosti vidíme výškové budovy pouze na pobřežní straně. Vyhlídka na příští jedno až dvě desetiletí je však taková, že moderní výškové budovy vyrostou po obou stranách této ulice – jak plánují urbanisté McKinsey & Company (USA) a architekt Dr. Ngo Viet Nam Son. Půjde o multifunkční výškové komplexy podle modelu tranzitně orientovaného rozvoje (TOD), integrované s veřejnou dopravou. Tyto výškové budovy budou propojeny s vytvořením linky metra podél ulice Vo Nguyen Giap a také pomohou zmírnit tlak pobřežní zdi výškových budov, což umožní mořskému vánku dosáhnout hlouběji do města.
To byla také doba, kdy se západní Nha Trang stal modernějším a rušnějším, čímž vytvořil kulisu v celkové krajině Nha Trangu, díky čemuž se přímořské město stalo ještě krásnějším a elegantnějším.
NGUYEN VINH XUONG
Zdroj: https://baokhanhhoa.vn/bao-xuan-2026/202602/nha-trang-hai-phia-dong-tay-df448ca/









Komentář (0)