
- Může se skladatel podělit o inspiraci pro své dílo „Vietnam – sen, který jasně září“?
- V každém díle, bez ohledu na žánr, se vždy snažím vdechnout ducha doby a zároveň zachovat podstatu národa. „Vietnam – světlý sen“ se zrodil z let pozorování, reflexe a emocí týkajících se vývoje země, zejména v posledních 10 letech.
Narodil jsem se za války, zažil jsem léta národních reforem a dnes éru integrace a rozvoje. V mém nitru se skrývá obraz Vietnamu, který se vynořuje z minulosti, je poznamenán nesčetnými vzestupy a pády, ale vždy nese silnou touhu po pokroku. Inspirace pro píseň „Vietnam - A Shining Dream“ pramení právě z tohoto „snu“ o silném a prosperujícím Vietnamu. Samotné slovo „shining“ představuje nejen světlo úspěchu, ale také světlo víry v Komunistickou stranu Vietnamu , víru v nejvyšší vůdce země a víru v dnešní generaci, která tento sen nadále píše svými životy a aspiracemi.
Přestože píšu díla v klasickém žánru, vždy přemýšlím o struktuře komorní hudby a hluboko v melodiích a textech se skrývá vietnamská duše. Chci vyprávět příběh z minulosti do současnosti a také chci, aby moje dílo přispělo k potvrzení postavení vietnamské hudby v současném proudu.
- V písni evokujete mnoho „historických podzimů“ národa. Proč se tato obraznost stala zastřešující emocí v díle?
- Pracuji zároveň jako výzkumník, spisovatel a novinář. Moje práce a profesní dráha mi poskytly široký a mnohostranný pohled na realitu země. Při psaní článků nebo tvorbě děl mám tendenci navazovat souvislosti, hledat jedinečné úhly pohledu a historické perspektivy, abych se k problémům přiblížil. Obraznost „historického podzimu“ se v mé práci postupně stala opakujícím se tématem jako způsob, jak propojit minulost s přítomností.
Píseň měla původně jiný název, ale ten už byl převzatý z předchozí písně, takže jsem ho změnil na „Vietnam – A Bright Dream“ a jako název jsem použil verš z písně. Tento název se hodí k současné realitě země. „Vietnam – A Bright Dream“ je vietnamský sen, zformovaný ze slavné historické minulosti národa; poháněný kulturou a nyní jasně zářící v živoucí realitě dneška.
- Vzhledem k rychlé integraci a rozvoji Vietnamu, jaké poselství chce skladatel svým dílem sdělit?
- „Strana je srdcem, myslí a pochodní / Vede Vietnam pod zářivou zlatou hvězdou / Předává se z otce na syna / Moudrost stále roste / Pro zemi a lid, buduje budoucnost / Éra snahy o vybudování nové éry / Jasná víra vedoucí Vietnam“ - to nejsou jen texty písní, ale vyvrcholení mé hluboké osobní víry ve stranu a generace vietnamských vůdců. Ve skutečnosti se hluboce integrujeme do globálního společenství a procházíme radikální transformací, abychom vstoupili do nové éry rozvoje - éry víry, aspirací a stálého pokroku na cestě budování národa.
- Píseň má mnoho různých verzí, ale nejpůsobivější je ta, která byla uvedena v nedávném uměleckém programu „Homeland in My Heart“ v divadle Ho Guom. Mohl by se skladatel podělit o své pocity z uvedení svého díla v tak slavnostním a smysluplném programu?
Mnoho lidí se často domnívá, že jakoukoli píseň lze zahrát se symfonickým orchestrem. Je však důležité ujasnit si, že pouze písně konstruované s instrumentálním přístupem od samého začátku, již při psaní, mají skutečně potřebnou „váhu“ pro provedení v orchestru. To vysvětluje, proč je nové dílo, poprvé provedené se symfonickým orchestrem, u publika tak dobře přijato. Před oficiálním provedením se dílo objevilo na digitálních platformách, protože jsem skladbu ještě nemohl aranžovat se symfonickým orchestrem; nahrál jsem ji pouze pomocí softwaru v kombinaci s živými nahrávkami některých nástrojů, jako je klavír, housle a violoncello...
Když jsem se dozvěděl, že mé dílo „Vietnam – Jasný sen“ bylo nominováno k provedení v programu „Vlast v mém srdci“, měl jsem velkou radost. Hluboce si vážím mladého skladatele Le Banga za jeho aranžmá, zpěváka Truong Linha za jeho provedení a dirigenta Tran Nhat Minha spolu s téměř 100 umělci z Hanojského symfonického orchestru za to, že přispěli k uskutečnění mého „snu“. Na cestě tvorby umění je pro každého tvůrce už jen samotné provedení díla ve správný čas – při smysluplné události – velkým požehnáním.
- S ohledem na Vaše zkušenosti novináře i skladatele, jak vnímáte roli politické hudby v současném životě?
- Vždy jsem neochvějně věřil v roli hudby v doprovázení národa. Moje dílo je jen malým „zrnkem písku“, ale věřím, že generace hudebníků stále pilně vytvářejí hodnotná díla, která doprovázejí zemi a přispívají k rozvoji literatury, umění a kulturního průmyslu.
- Upřímně děkujeme skladateli Tran Le Chienovi!
Zdroj: https://hanoimoi.vn/nhac-si-tran-le-chien-toi-muon-ke-cau-chuyen-tu-qua-khu-toi-hien-tai-745917.html






Komentář (0)