Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Čajový deník

(NLĐO) - Původně jsem byl něžnými výhonky a svěžími zelenými listy skromných čajovníků, prosperujících na slunci a ve větru kopců a polí mé vietnamské vlasti.

Người Lao ĐộngNgười Lao Động16/03/2026

Nhật ký của trà - Ảnh 1.

Scéna z čajových kopců v Thai Nguyen , kde se připravují na sklizeň.

Každé ráno netrpělivě čekám na ruce sklizňových dělníků, kteří pečlivě sklízejí zrnka rýže a tvarují je do pevných, hákovitě tvarovaných struktur, které pevně obejmou voňavou vůni mladé rýže. Kdysi jsem byla zarmoucena hořkostí, ale pak jsem překypovala štěstím, když nakonec zvítězila sladkost.

„Život je jako čaj, život je jako voda. Voda dokáže proměnit čaj z hořkého na sladký; jak si člověk může užívat sladkosti, aniž by v životě zažil utrpení?“ Zůstávám tiše klidný, pak něžně sladký, jako uzdravení. Viděl jsem chvíle, kdy dělníci na stavbě odpočívali, s košilemi propocenými, a přesto se stále zářivě usmívali nad šálkem zeleného čaje a zapomínali na únavu. Ve vesnicích a osadách se lidé stále volali na pole a nosili konvice zeleného čaje, aby se společně napili. Raduji se z hojné úrody uprostřed poklidných bambusových hájů vesnice.

Nhật ký của trà - Ảnh 2.

Jeden z postupů zpracování čaje v družstvu v provincii Thai Nguyen.

Mohlo by vás zajímat
Urychlit přípravy na aktivity připomínající 300. výročí narození renomované kulturní osobnosti Le Quy Dona.
Urychlit přípravy na aktivity připomínající 300. výročí narození renomované kulturní osobnosti Le Quy Dona.Ráno 4. července předsedal pan Pham Van Nghiem, místopředseda provinčního lidového výboru, schůzi, na které si vyslechl zprávy agentur a jednotek o pokroku v organizaci aktivit k připomenutí 300. výročí narození kulturní osobnosti Le Quy Dona (1726 – 2026). Schůze se zúčastnili zástupci ústředních ministerstev a agentur a vedoucí představitelé příslušných oddělení, agentur a obcí provincie.
Ruce ošlehané mrazem tkávají duši vietnamského čaje.
Ruce ošlehané mrazem tkávají duši vietnamského čaje.(NLĐO) - Když si dávám čaj s Nguyen Cao Sonem, často tiše pozoruji jeho ruce, potřísněné zápachem kuchyňského kouře a poznamenané škrábanci z jeho cest mlhavým lesem Hoang Lien Son.
Pití čaje v Evropě.
Pití čaje v Evropě.(NLĐO) - Když naše delegace z Thai Nguyen odjela pracovně do Evropy, první vozíky, které jsme použili, byly plné čajových lístků.

Pečlivě jsem sledoval slavnostní schůze a obdivoval harmonickou a vřelou pracovní atmosféru mezi různými odděleními a jednotkami. Hluboce mě dojal pohled na rodiny, kde se scházely generace. Vedle čajového stolu, odkud stoupala pára, zněla nadčasová slova rad, která dospělí dávali svým dětem. Mé štěstí se nesčetněkrát znásobilo, když jsem se zúčastnil velkolepých komunitních slavností a viděl rozzářené tváře, jak se navzájem zdraví voňavými šálky čaje.

Když piji čaj, pokorně chápu i chvíle ticha, příchody a odchody těch, kteří zůstávají. Někdo jednou řekl, že u šálku čaje člověk cítí klid a pohodu, otevřenost a mír. Mám trpělivost a upřímnost naslouchat srdečným emocím lidstva.

Jak dojemné! Tyto deníkové záznamy budou rozsáhlé a zelené, vyzařující čistou vůni. Vietnamský čaj nerozlišuje mezi bohatými a chudými, vysokými a nízkými, ani mezi radostnými a smutnými místy. Čaj tiše a vytrvale přebývá v srdcích lidí jako neustále tekoucí proud.

(Příspěvek do soutěže „Dojmy z vietnamské kávy a čaje“ 2026, součást 4. ročníku programu „Oslava vietnamské kávy a čaje“ pořádaného novinami Nguoi Lao Dong).

Nhật ký của trà - Ảnh 4.

Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.Dne 3. července v rámci programu Tichomořské partnerství - Přátelé Pacifiku 2026 uskutečnila delegace americké armády v Tichomoří, vedená generálporučíkem Joelem Vowellem, zástupcem velitele americké armády v Tichomoří, zdvořilostní návštěvu vojenského velitelství provincie Quang Tri.
Nhật ký của trà - Ảnh 5.

Zdroj: https://nld.com.vn/nhat-ky-cua-tra-196260314165415602.htm

Trendy podle kategorie

Nejčtenější

Google Trends

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Nová sezóna výsadby

Nová sezóna výsadby

Klidný přístav

Klidný přístav

Starý Dong

Starý Dong