Příležitost pro mladé čtenáře.
V poslední době se mnoho spisovatelek, o nichž se předpokládalo, že odešly do důchodu, překvapivě vrátilo. Mezi nimi jsou nejvýznamnější dvě sbírky povídek dvou autorek vydané Vietnamským ženským nakladatelstvím: Nguyen Thi Minh Ngoc ( Jarní jezero ) a Da Ngan ( Ponesu si to s sebou ). Obě sbírky jsou výběrem samotných autorek a představují jejich nejlepší a nejvýraznější díla, od roku 1971 pro Nguyen Thi Minh Ngoc a roku 1985 pro Da Ngan až po současnost.
Obě autorky se hluboce ponořují do těžkého údělu žen. Zatímco Dạ Ngân znovu zobrazuje ztráty, bolest, radosti, smutky, lásky a nenávisti úzce spjaté s válečným a poválečným obdobím, Nguyễn Thị Minh Ngọc toto téma objasňuje v chaosu každodenního života, ale i na jevišti a v životech umělců, pro které je již dlouho známá jako talentovaná režisérka a scenáristka. Dá se říci, že prostřednictvím těchto dvou pozoruhodných sbírek měli známí čtenáři možnost znovuobjevit své oblíbené hlasy, zatímco mladší generace čtenářů měla také možnost najít soubor poutavých a osobitých příběhů.
Při této příležitosti bylo vydáno mnoho nových děl.
Kromě toho vydalo nakladatelství Tre Publishing House sbírku povídek, kompilaci 40 esejů básnířky a spisovatelky Le Giang s názvem „Vzpomínka na matku se šedivými vlasy“. Kniha je výběrem z dříve publikovaných děl, jako například „Nerozptylující se kuchyňský kouř“, „Je to velká ztráta, že po něm chybí “ atd., a ukazuje útrapy válečného období a také její cestu k zachování a zkoumání lidového hudebního dědictví jižního Vietnamu po boku hudebníka Lu Nhat Vua. Nakladatelství Tre Publishing nedávno také oživilo nostalgické vzpomínky zesnulé autorky Le Van Nghia v povídce „Saigon skrze vzpomínky “ u příležitosti 50. výročí osvobození jižního Vietnamu a znovusjednocení země.
Pokud jde o romány, po mnoha letech mimo Vietnam se překladatelka a autorka Ly Lan brzy setká s čtenáři v zemi, aby oslavila znovuvydání svých dětských knih „Moje tajemství“ a „Černá ještěrka“ . Kromě svého slavného románu „Přístaviště svobodné ženy“, který byl právě přeložen do angličtiny, se spisovatelka Duong Huong vrací také s románem „Noc a slunce“ (vietnamské nakladatelství žen), který zahrnuje mnoho bouřlivých období země a představuje tak talent a jedinečný hlas jedné ze spisovatelek, které po roce 1975 významně přispěly k moderní vietnamské literatuře.
V rozhovoru pro noviny Thanh Nien zástupce nakladatelství Tre Publishing House uvedl: „ Knihu ‚Stříbrné vlasy vzpomínají na matku‘ jsme vytvořili jako finální knihu, komplexní souhrn tvůrčího a osobního života básníka a spisovatele Le Gianga ve věku 95 let. Kniha ‚Saigon skrze vzpomínky zesnulého autora Le Van Nghia‘ se skládá z vynikajících, ale roztroušených textů, které dosud nebyly sesbírány. Prostřednictvím této knihy se čtenáři, kteří se s autorem dosud nesetkali, setkají s ním snadno a poutavě. Stejně tak jsme udělali s knihami ‚Mé tajemství‘ a ‚Černá ještěrka‘ od Ly Lan s krásnými obálkami a atraktivními ilustracemi v naději, že snadno oslovíme novou generaci čtenářů.“
Objevilo se také mnoho kurátorsky vybraných děl, která se vrátila po desetiletích.
Nové objevy
Kromě opětovného objevení některých děl vydalo mnoho renomovaných spisovatelů také nová díla, která reflektují společnost a demonstrují odpovědnost intelektuálů obecně, a umělců zejména, vůči realitě života. Jedním z příkladů je kniha *Along the Road 2* (Nha Nam & Vietnam Writers Association Publishing House, 2025) od spisovatele Nguyen Ngoc, která obsahuje články na různá témata, od úvodníků až po dosud nepublikované paměti a antropologické studie o Centrální vysočině. V jeho spisech můžeme jasně vidět jeho zájem o současné problémy, o to, jak vzdělávání, kultura, literatura a umění mohou doplňovat hospodářský rozvoj a dosahovat rovnováhy.
Po sérii románů a sbírek povídek se spisovatel Ho Anh Thai vrací se svou sbírkou esejů „Svět je delší než lidské kroky “. Stále s využitím svého satirického, humorného a ironického stylu psaní zkoumá řadu témat od literatury, filmu a divadla až po paradoxy a každodenní události v současné společnosti. Navíc, po téměř devíti letech od svého posledního díla, se spisovatelka Phan Thi Vang Anh znovu objevila s knihou „Příběh rodiny Ti (a příběhy mnoha dalších rodin )“. Tato nová kniha se více zaměřuje na triviality rodiny a jejích velmi obyčejných lidí – lidí, které denně potkáváme na sociálních sítích nebo zpravodajských kanálech – a odhaluje tak život stále plný překážek a ukazuje, jak se skrze úsměvy můžeme o sebe navzájem více starat a oslovovat.
Dalším velmi očekávaným návratem je comeback spisovatelky Nguyen Ngoc Tu s její novou knihou „Volání horizontu “. Po knihách „Zítra zítřků“, dotištěných v roce 2024, a „Prázdná zavazadla“, „Ruce zmáčené studeným kouřem “ atd. je toto nové dílo i nadále sbírkou krátkých, ale emocionálně nabitých esejů, doprovázených úvodem: „I když je člověk vyčerpaný, stále se posouvá vpřed, protože někde na konci horizontu je možná stále záblesk světla.“ Vydání knihy se očekává v březnu u nakladatelství Tre Publishing House.
Tyto návraty na literární scénu lze považovat za vítané znamení, neboť tváří v tvář dominanci překládané literatury mají domácí čtenáři stále více příležitostí k přístupu ke kvalitním dílům renomovaných autorů, což otevírá mnoho možností pro čtení a porozumění, šíří se k novým jménům a slibuje vytvoření atraktivní biosféry vietnamské literatury.
Zdroj: https://thanhnien.vn/nhieu-nha-van-lon-tro-lai-van-dan-185250218195410136.htm






Komentář (0)