Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Místo, kde se šíří čajová kultura.

Jako tlumočník a učitel angličtiny v čajové oblasti B'Lao se občas setkávám se zahraničními turisty s akademickými tituly a tituly, kteří se přicházejí seznámit s místní čajovou kulturou. Po setkání si často přejí vychutnat si šálek čerstvého čaje přímo na zahradě nebo v útulné čajovně, která odráží jedinečný charakter regionu.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng07/05/2025

Čajovna Huong BLao
Čajovna Huong B'Lao

V hornaté oblasti Bảo Lộc, známé pro svůj voňavý čaj a hedvábí, má téměř každá starší domácnost na verandě čajový stolek, jak pro samotářské potěšení a vzpomínání na minulost, tak pro pohoštění přátel podle místního zvyku „nabízet hostům čaj nebo víno“. Sednout si k šálku čaje s někým, kdo sdílí stejné smýšlení, však není snadné, protože rozhovory u čajového stolku zahrnují kulturní a společenské příběhy plné upřímných, něžných a hlubokých postřehů získaných z mládí. U některých čajových stolů milovníci čaje sledují jednání hostitele, od přípravy konvice a šálků až po probuzení ducha čaje a nakonec i srdce. Poté se s úctou navzájem zvou, aby si čaj vychutnali v tichu, bez příběhů, které ztělesňují podstatu země a jejích lidí. Je to jako sledovat dramatický národní nebo mezinárodní fotbalový zápas na obrazovce bez živých komentátorů; atmosféra hry se vnese do myslí fanoušků a diváci se v tichu, jako když se pohybují šachové figurky, znudí a stanou se nezajímavými.

Paní Do Son (v bílé košili)
Paní Do Son (v bílé košili)

Nedávno jsem byla pozvána do čajovny Huong B'Lao na úpatí hory Dai Binh. Majitelkou je paní Do Son, 43 let, instruktorka jógy. Kromě své práce instruktorky jógy je paní Son také vášnivou milenkou pro čaj s příchutí čaje a váží si ho jako svého ideálního milence. Vysvětlila mi, že čaj B'Lao, s příchutí přírodních květů a listů, se dodává v pěti druzích: lotosový, jasmínový, kustovnice, vílí čaj a ananasový čaj, přičemž každý z nich má svou jedinečnou chuť podle regionálních preferencí. V Bao Loc jsou zahrady specializované na pěstování těchto květin s příchutí; chybí pouze lotosové květy, které je nutné objednávat z delty Mekongu. Čajovna Huong B'Lao se nachází v klidné oblasti, kde ze všech stran vane jen jemný vánek. Za okny čajovny se rozkládají rozlehlé kopce zeleného čaje, kam až oko dohlédne. Vychutnávání si čaje zde není jen o seznámení se s přírodními chutěmi, ale také o poznávání vzestupů a pádů historie výroby čaje v B'Lao, největší čajové oblasti v jižním Vietnamu, kam Francouzi přivezli semena čaje Sam z Indie a zasadili je v roce 1927. A z čajovny si můžete prohlédnout kulturu komunikace a etikety prostřednictvím obrazů prostoru a přetrvávající vůně čaje v šálku.

Minulý měsíc jsem se během jeho cesty do horského městečka známého svou „vůní čaje a hedvábí“ náhodou setkal v kavárně u jezera s francouzským sociologem jménem Laurent. V našich neformálních rozhovorech se vždy zmiňoval o čajové kultuře místních Vietnamců, a tak jsem ho druhý den pozval do čajovny Huong B'Lao, aby si z první ruky vyslechl vysvětlení kultury regionu. Protože jsme se na tom předem domluvili, paní Do Son, oblečená v zeleném ao dai a fialovém šátku, mě vřele přivítala s neustálým pohostinným úsměvem a srdečným vysvětlením. Poté, co si pan Laurent vyslechl, jak majitel čajovny představuje vietnamskou čajovou kulturu, techniky vaření a lekce o výchově dětí prostřednictvím místního stylu pití čaje, si s radostí potřásl rukou s paní Do Son: „Francouzi pijí pouze malé, připravené instantní čajové sáčky, než spěchají do práce, takže my vnímáme čaj pouze jako obyčejný nápoj. Tentokrát je pro mě poznávání kulturních vrstev vietnamského lidu skutečně fascinující. Proto mám z vietnamského čaje tento dojem: Zaprvé, před pitím čaje by člověk měl probudit čajovou soupravu, probudit duši čaje a poté probudit srdce, než se pustí do čajové konverzace. Zadruhé jsem se dozvěděl, že starověcí Vietnamci učili své děti dovednostmi vaření a pití čaje, počínaje vůní šálku, pak chutí a obrazy, vzpomínajíc na předky, kteří bosí a s meči v rukou byli průkopníky a bránili zemi, abychom nyní mohli pokojně sedět spolu. A konečně, během čajové konverzace je třeba pečlivě zvážit svá slova, aby se s partnerem u čaje vytvořil pocit kamarádství, stejně jako přetrvávající dochuť čaje. Vietnamci mají ve zvyku…“ z…“ „Víno a čaj, sepjaté jazyky,“ akt sepjatých jazyků vyjadřuje uznání za chuť a vděčnost hostiteli, vzpomíná na předky a dále se z čaje poučuje o hlubokém spojení mezi lidmi, což znamená, že silný, středně silný nebo slabý čaj odpovídá individuálním preferencím a respektuje moudré příběhy, které ztělesňují podstatu čajové kultury, takže i při loučení si člověk stále pamatuje podobnosti a chutě života…“

Když jsme se loučili, poplácal mě po rameni a zašeptal: „Je to úžasné! Země, kde stačí jen pohled na horký šálek čaje k poznání bohaté kultury a vlasteneckého ducha celého národa. Děkuji vám, paní Do Son, děkuji zemi a lidem z B'Lao, že jste mi otevřeli oči a viděli lidi, kteří považují čaj za nápoj ztělesňující duši národa.“

Zdroj: https://baolamdong.vn/xa-hoi/202505/noi-lan-toa-khong-gian-van-hoa-tra-276065e/


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Potok Muong Chon

Potok Muong Chon

Učit malé děti o národní hrdosti.

Učit malé děti o národní hrdosti.

Moje vlast je v mém srdci 🇻🇳

Moje vlast je v mém srdci 🇻🇳