![]() |
| Soudruh Lam Dong a soudruh Tran Hoa Nam provádějí rituál vypouštění holubic během festivalu Am Chua. |
Festival Am Chua je tradiční festival obyvatel provincie, ale i dalších provincií a měst po celé zemi. Tento festival označuje začátek festivalů Bohyně Matky ve třetím lunárním měsíci a koná se v Národním památníku Am Chua, který je spojen s legendou Thien Ya Na Thanh Mau, hluboce zakořeněnou v povědomí lidí s rčením: „Am Chua projevuje lidskost, Thap Ba projevuje svatost.“ V průběhu let byl areál památníku Am Chua díky příspěvkům lidí a podpoře různých úrovní vlády zrekonstruován, chráněn a přitahuje pozornost místních obyvatel, poutníků a turistů.
![]() |
| Soudruh Lam Dong a soudruh Tran Hoa Nam obětovali Bohyni Matce kadidlo. |
Letošní festival Am Chua se koná od 17. do 19. dubna (což odpovídá 1. až 3. dni 3. lunárního měsíce) a zahrnuje tradiční rituály, jako například tradiční obětní obřad, obětování kadidla a vystoupení lidových zpěvů a stínové loutkové divadlo v podání poutníků z provincie i mimo ni. Organizační výbor festivalu letos obdržel registrace od více než 150 poutních skupin z provincie i mimo ni. Během tří dnů festivalu se očekává účast odhadem 20 000 lidí a turistů. Pro zajištění bezpečnosti a ochrany úřady obce Dien Dien koordinovaly s příslušnými agenturami realizaci plánů k zajištění bezpečnosti, bezpečnosti silničního provozu a bezpečnosti potravin.
Níže naleznete několik snímků z festivalu Am Chua 2026, které pořídili reportéři z novin a rozhlasu a televize Khanh Hoa .
![]() |
| Cesta vedoucí k národnímu památníku Am Chua. |
![]() |
| Trojitá klenutá brána vedoucí do národní historické památky Am Chua je krásně vyzdobena květinami. |
![]() |
| Vedoucí představitelé obce Dien Dien bubnováním oficiálně zahájili festival Am Chua. |
![]() |
| Vystoupení s lvím tancem na uvítanou zahájení festivalu Am Chua. |
![]() |
| Lidé připravují květiny a ovoce, které obětují při obřadu Bohyně Matky. |
![]() |
| Členové poutní skupiny účastnící se festivalu Am Chua. |
![]() |
| Členové ceremoniálního výboru provádějí tradiční rituální obětování Bohyni Matce. |
![]() |
| Lidé se připravují na obětování Bohyni Matce. |
![]() |
| Lidé čekají, až na ně přijde řada, aby mohli vstoupit do chrámu a uctívat Bohyni Matku. |
LIDSKÉ SRDCE
Zdroj: https://baokhanhhoa.vn/goc-anh/202604/ron-rang-khai-hoi-am-chua-6ac1b1d/

















Komentář (0)