Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Knihy o ekonomii jsou čím dál zajímavější.

Národní knižní ceny za rok 2026, stejně jako mnoho nedávno vydaných knih o ekonomii, ukazují rostoucí rozmanitost a zájem o tento žánr. Zejména čistě vietnamské knihy o ekonomii získávají na popularitě mezi čtenáři.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên12/03/2026

Od Adama Smitha…

Národní knižní cena za rok 2026 oceňuje úsilí o zpřístupnění klasických ekonomických knih vietnamským čtenářům.

Knihu „Podstata ekonomie “ od autorů Paula Krugmana a Robina Wellse, kterou přeložili Nguyen Truong Phu a Ho Quoc Tuan, vydalo nakladatelství Ho Chi Minh City General Publishing House a Institute of Management PACE. Paul Krugman je jediným držitelem Nobelovy ceny za ekonomii za rok 2008. Spolu se svým spolupracovníkem Robinem Wellsem napsal knihu „Podstata ekonomie“ , která představuje četné příběhy ve formě ekonomických modelů o fungování světové ekonomiky. Tato přeložená kniha získala cenu C na letošních Národních knižních cenách.

Zároveň dalším vítězem třetí ceny v soutěži National Book Awards za rok 2026 se stala kniha Chrise Millera *Válka mikročipů* (Soutěž o nejmocnější technologické úspěchy světa) v překladu Kim Luyen (vydaná nakladatelstvím The World Publishing House a Nha Nam Company). Kniha byla během šesti měsíců od vydání třikrát dotiskána. Ačkoli je zařazena mezi technologické knihy, její interdisciplinární povaha z ní dělá také ekonomickou knihu s mnoha geopolitickými příběhy.

Sách kinh tế ngày càng thú vị- Ảnh 1.

Kniha Války čipů (Nejmocnější technologická soutěž na světě)

Foto: Vydavatel

Tato dvě ocenění jsou také založena na mnoha známých ekonomických knihách, které byly v poslední době přeloženy. Mezi nimi je i kniha Bena S. Bernankeho *Monetary Policy in the 21st Century*, kterou přeložil ekonom Dr. Vu Hoang Linh. „Dobrou zprávou je, že Bernankeho kniha *Monetary Policy in the 21st Century* byla během necelého měsíce od svého prvního vydání znovu vydána. Celkový počet prodaných výtisků dosud činí 5 000, což je překvapivě vysoké číslo pro knihu s tak hlubokými odbornými znalostmi (i když je napsána pro širokou veřejnost),“ sdělil Dr. Linh v roce 2024, kdy byla kniha poprvé vydána. Pouhý měsíc poté byla kniha nositele Nobelovy ceny a bývalého předsedy Fedu znovu vydána potřetí.

Zdá se, že široká veřejnost čte více knih o ekonomii. Samotné knihy o ekonomii jsou také častěji překládány, včetně klasických děl, a tedy i knih Adama Smitha. Mezi nimi byla dokonce i * Prosperita národů* přeložena v několika vydáních. Vydání vydané nakladatelstvím Gioi Publishing House a společností Nha Nam přeložili Ta Ngoc Thach a Pham Thi Ngoc Tram, editorem je Dr. Vu Hoang Linh. Vydání vydané nakladatelstvím Gioi Publishing House a společností Omega přeložili Nguyen Hoang Giang, Phan Thi Thanh Huyen a Minh An, s úvodem od ekonoma Dr. Vu Thanh Tu Anha. Obě vydání jsou v pevné vazbě, což vyjadřuje „úctu“ ke knize považované za základní studii ekonomických dějin a také za základní kámen moderní ekonomie.

...Směrem k „čistě vietnamským“ ekonomickým knihám

Clever with Money “ je kniha, která získala dvojnásobné ocenění na Národních knižních cenách 2026. Toto dílo získalo také cenu B a cenu za nejoblíbenější knihu, přičemž se do roka od vydání prodalo přes 30 000 výtisků a následně bylo několikrát dotisknuto. Kromě klasických ekonomických děl, která jsou většinou překlady, se jedná o čistě vietnamskou ekonomickou knihu. Dá se říci, že se jedná o první unikátní a kreativní populární komiks o financích a bankovnictví ve Vietnamu. Podle ilustrátora Thăng Flye byl rukopis tohoto komiksu neustále revidován kvůli často se měnícím informacím o inflaci a bitcoinu. Proto tento 300stránkový komiks spotřeboval tisíce kreseb.

Sách kinh tế ngày càng thú vị- Ảnh 2.

Kniha *Prosperita národů* má mnoho překladů.

FOTO: VYDAVATEL

Zejména autorka Le Thi Thuy Sen využívá velké množství „čistě vietnamských“ informací spolu s ekonomickými pojmy, jako jsou peníze, domácí a zahraniční měny, směnné kurzy, inflace atd., jako jsou příběhy o architektuře budovy národní banky a kresby vytištěné na vietnamských bankovkách. Kromě toho je v knize zahrnuto asi 80 vietnamských lidových písní, přísloví a idiomů jako most pro to, aby „ekonomická“ přísloví a rčení nadále proudila v každodenním životě. Pokud jde o spoření, paní Sen používá rčení: „ Šetřte peníze, abyste v nouzi nikoho neobtěžovali“ a „Chytré jídlo vede k sytosti, chytré šetření vede k teplu .“ Pokud jde o peníze, existují rčení jako: „ Peníze jsou jako kus vašeho vlastního těla“ a „Dostanete to, za co platíte.“ Pokud jde o pojištění, existuje rčení: „Pracujte, když jste zdraví, šetřete, když jste nemocní.“ Pokud jde o investování: „Vkládejte peníze moudře“, „Vybírejte moudře“ a „Peníze doma jsou jako těhotenství, peníze u dveří jsou jako mlýn“...

Další kniha, která letos získala Národní knižní cenu, je v jiném smyslu výrazně vietnamská. Je to kniha, která získala cenu B – „Semiconductor Battlefield : Strategic Competition and Independent Innovation in 21st Century China“ od Pham Sy Thanha a Nguyen Tue Anha. Autoři Dr. Pham Sy Thanh jsou v současné době ředitelem Centra pro čínská ekonomická a strategická studia (CESS), zatímco Dr. Nguyen Tue Anh je vedoucím výzkumným pracovníkem v oblasti veřejné politiky ve Spojeném království. Kniha nabízí vietnamský pohled na polovodičový průmysl a překreslení jeho krajiny. Zkoumá historický kontext americké dominance, silné vlastnictví duševního vlastnictví USA a Evropy a technologický pokrok Číny. Kniha se také ptá, zda Vietnam dokáže využít příležitostí v této nové éře.

Docent Tran Duc Cuong, předseda Vietnamské asociace historických věd a vedoucí podvýboru pro knihy z oblasti politických, ekonomických, společenských a humanitních věd, vysoce oceňuje současný trend ve vydávání ekonomických knih. Podle něj lze ekonomické knihy rozdělit do dvou odlišných trendů: jedním jsou klasická díla o ekonomické teorii a druhým díla, která se blíží realitě Vietnamu. „Tento trend v ekonomických knihách je velmi vítaný a mezi více než 200 knihami, které soutěží o cenu v kategoriích ekonomie, politologie, společenských a humanitních věd, jsou ekonomické knihy velmi atraktivní. Ukazuje to také tržní trend, kdy se mnoho knih dobře prodává a čtenáři je milují,“ řekl docent Cuong.

Zdroj: https://thanhnien.vn/sach-kinh-te-ngay-cang-thu-vi-185260311203305296.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Uprostřed rozlehlého oceánu

Uprostřed rozlehlého oceánu

Sdílení radosti na Den vesnických svátků

Sdílení radosti na Den vesnických svátků

Rybaření na řece

Rybaření na řece