Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Když žena porodí druhé dítě, má nárok na 7 měsíců mateřské dovolené. Jak se tato doba vypočítá?

VTV.vn - Vietnamský úřad sociálního zabezpečení (BHXH) oznámil, že po obdržení pokynů od vlády zavede sedmiměsíční mateřskou dovolenou pro zaměstnankyně rodící druhé dítě.

Đài truyền hình Việt NamĐài truyền hình Việt Nam22/05/2026

Paní Nguyen Thi Lan ( Bac Ninh ) uvedla, že očekává, že porodí své druhé dítě po 1. červenci 2026. Podle nových předpisů budou mít pracující ženy, které od tohoto data porodí své druhé dítě, nárok na 7 měsíců mateřské dovolené. Paní Lan se však obává, že mateřská dávka za tuto dovolenou bude stále pouze 6 měsíců.

Vietnamský úřad sociálního zabezpečení k této otázce uvedl, že podle zákona o obyvatelstvu z roku 2025, účinného od 1. července 2026, bod a), odstavec 1, článek 14 stanoví: „V případě druhého dítěte činí mateřská dovolená pro pracující ženy 7 měsíců; pro pracující muže 10 pracovních dnů v době porodu jejich manželky.“

Článek 14, odstavec 2, rovněž stanoví, že vláda vydá pokyny k podmínkám a postupům pro provádění této politiky.

Zároveň odstavec 1 článku 29 zákona o obyvatelstvu z roku 2025 mění a doplňuje článek 139 zákoníku práce a stanoví, že pracující ženy mají nárok na 6 měsíců mateřské dovolené před porodem a po porodu; v případě druhého dítěte mají nárok na 7 měsíců dovolené. Maximální délka mateřské dovolené před porodem je nejvýše 2 měsíce.

V případě dvojčat a více dětí má matka od druhého dítěte nárok na další měsíc dovolené za každé dítě.

Vietnamský úřad sociálního zabezpečení však uvedl, že v současné době neexistují žádné konkrétní vládní pokyny týkající se podmínek a postupů pro zavedení sedmiměsíčního režimu mateřské dovolené pro zaměstnankyně, které rodí své druhé dítě.

Po obdržení pokynů od příslušných orgánů dá Vietnamský úřad sociálního zabezpečení pokyn úřadům sociálního zabezpečení na provinční a městské úrovni, aby předpisy odpovídajícím způsobem provedly.

Agentura rovněž uvedla, že veškeré obtíže, které se vyskytnou během procesu implementace politiky, budou shromážděny a nahlášeny příslušnému orgánu k posouzení a provedení vhodných změn nebo doplnění.

Zdroj: https://vtv.vn/sinh-con-thu-hai-duoc-nghi-7-thang-tinh-che-do-the-nao-100260522204742702.htm


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Štěstí pramení z jednoduchých věcí.

Štěstí pramení z jednoduchých věcí.

Dětské hry

Dětské hry

Den babičky

Den babičky