Oblast přesídlení Lang Nu, postavená na kopci Sim Hill a rozkládající se na 10 hektarech, zahrnuje 40 domů na kůlech, komunitní centrum a školu. K dnešnímu dni obdrželo své domy 33 domácností. Zbývající domácnosti se pilně připravují a vykonávají rodové rituály, než se přestěhují do svých nových domovů.
FOTO: TUAN MINH
Záhony, které paní Hoang Thi Bong a její syn zasadili od stěhování do nového domu, začaly kvést. „O květinách toho moc nevím. Všechno koupil můj syn. Od té doby, co jsem se o květiny začala starat, jsem získala větší naději,“ svěřila se paní Bong.
FOTO: TUAN MINH
Letos kvůli rodinné ztrátě paní Bóngová pro Teta moc věcí nekoupila. „Koupila jsem jen pár lístků z mořských řas, abych do nich zabalila lepkavé rýžové koláčky pro obětiny předků a vzala je na hrob mého manžela,“ řekla paní Bóngová.
FOTO: TUAN MINH
„Teď jsme tu jen my dva, matka a syn. Když jsem viděl, jak je dům prázdný, koupil jsem nějaké rostliny a květiny, abych pro Teta vytvořil sváteční atmosféru,“ řekl Hoang Van Dam (syn Hoang Thi Bonga) a obdivoval kumkvát, který si právě koupil na trhu.
FOTO: TUAN MINH
Stejně jako mnoho domácností ve vesnici Nu, i v domě paní Dang Thi Nich se během svátku Tet neozýval dětský smích a štěbetání. Paní Nich si při rozprostírání ložního prádla s láskou vzpomínala na dobu, kdy celá její rodina každou noc spala v jedné posteli.
FOTO: TUAN MINH
Nedaleko odtud se v domě Nguyen Van Thinha hemžily lidé, kteří se připravovali na obřad uctívání předků. Thinh tiše seděl v rohu místnosti a stále měl na hlavě smuteční šátek. Nedávná povodeň si vyžádala životy 14 jeho příbuzných, včetně otce, matky, manželky, dvou dětí a dvou mladších bratrů. V den, kdy se nastěhoval do svého nového domu, byli všichni jeho příbuzní přítomni, aby ho utěšili. „Jsem za něj šťastný a doufám, že se pokusí povznést nad své okolnosti a znovu vybudovat svůj život,“ sdělil Hoang Van Dinh, Thinhův příbuzný.
FOTO: TUAN MINH
„Od svého návratu sem jsem se s povzbuzením úřadů a sousedů do jisté míry vyrovnal se ztrátou. I když letošní Tet (lunární Nový rok) nebude úplný, chci si nakoupit věci a trochu se připravit, aby se můj nový domov cítil teple a útulně,“ sdělil pan Hoang Van Tin, majitel domu číslo 16.
FOTO: TUAN MINH
Pro děti z vesnice Lang Nu znamená rozkvétající broskvové květy příchod jara. Některé děti přišly o rodiče při historické povodni před několika měsíci, ale budoucnost se jim v očích stále „rozjasňuje“, což odráží víru vesničanů v postupně se stabilizující život. Pan Hoang Van Diep, starosta vesnice Lang Nu, byl dojat, když zmínil roli komunity v pomoci vesnici překonat tragédii a vybudovat novou, prosperující komunitu. Navzdory mnoha výzvám, které je čekají, potvrdil své odhodlání spolupracovat s vesničany na vybudování nové Lang Nu, která bude stále krásnější, sjednocenější a plnější štěstí.
FOTO: TUAN MINH
Thanhnien.vn
Zdroj: https://thanhnien.vn/tet-dau-tien-tren-dat-moi-cua-nguoi-dan-lang-nu-185250124231336312.htm












Komentář (0)