Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Cypřiše jsou slabě viditelné...

VHXQ - Cestoval jsem na horu do pohraniční obce Hung Son právě v době, kdy místní komunita pořádala svůj kulturní festival „Zahájení Roku vděčnosti lesu“. Hlavní ceremoniál se konal na úpatí hory Zi'lieng, místa, které bylo kdysi známé tím, že mělo více než 2 000 velkých i malých cypřišů, které se rozkládaly po horských svazích a byly skryty hluboko v pralese.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng05/07/2026

img_0771.jpg
Starobylé cypřiše jsou chráněny komunitou Co Tu v pohoří Zi'lieng. Foto: ALANG NGUOC

Horská mlha se právě rozplynula. Z obecního domu si starší vesnice Cơlâu Blao z vesnice Voòng spěšně oblékl plášť utkaný ze stromové kůry, kolem krku si uvázal náhrdelník ze zvířecích klů a hlasitě udeřil do bubnu, aby signalizoval příznivou hodinu. Zvuk bubnu K'thu se rozléhal borovým lesem a dozníval, jako by volal potomky k návratu a účasti na rituálu uctívání bohů. Společné shromáždění začalo. Po signálu staršího bubnu bylo vysoko nataženo lano, kterým byl buvol přivázán k tyči X'nur (ceremoniální tyči). Skupiny lidí se při přecházení hluboce klaněly a posílaly s sebou přání míru a prosperity…

Slib chránit les

Posvátný kruh se postupně uzavřel. Po rituálu obětování bohům se desítky řemeslníků, od vesnických starších až po mladé muže a ženy v tradičních krojích, zapojily do tance tang tung da da a vytvořily velký kruh před ekoturistickou vesnicí Pơ Mu. V rytmu tohoto „tance obětovaného nebi“ starší Cơlâu Blao a starší řemeslníci doplňovali hudbu lesa, melodické zvuky fléten a rohů se ozývaly v horské mlze.

Den před festivalem vedl starší Hoih Mia, zastupující vesničany, průvod hluboko do posvátného lesa, kde uprostřed hor vysoko stály starobylé cypřiše podivných tvarů. Nesli obětiny, včetně koz, kuřat a džbánů rýžového vína, a vykonali rituál uvítání božstva v obřadním domě (dong bha bhuoih) postaveném vedle starobylého cypřiše.

2aoboqcmxhwajdmd6wlxff4wdzv7sqhrvkm8ghvi.jpg
Starší etnické skupiny Co Tu v obci Hung Son se modlí na uvítanou božstva. Foto: DANG NGOC

„Dong bha bhuoih“ je postaven podle tradiční architektury gươl. Pro lid Cơ Tu je to posvátné místo, kde sídlí duchové. Před začátkem festivalové sezóny se vesničané shromažďují u „Dong bha bhuoih“, aby vykonali rituály k uctívání lesního ducha, informují ho o přítomnosti komunity a žádají o povolení k pořádání obřadů podle zvyku. Zvláštností je, že uvnitř modlitebny lidé Cơ Tu s úctou umisťují portrét prezidenta Ho Či Mina a na znak vděčnosti zapalují vonné tyčinky.

Když bylo vše připraveno, starší vesnice rozprostřeli pod cypřišem rohože a provedli rituál obětování vína. Společně s velkým nadšením pili jako způsob poděkování poté, co lesní duch vyslyšel jejich modlitby. Než opustili „dong bha bhuoih“ a vrátili se do cypřišové ekoturistické vesnice, aby pokračovali v obřadu, skupina obešla starobylý strom, okouzlena tancem tang tung da da v rytmu flétny a gongů vesnického festivalu.

Mohlo by vás zajímat
Nechte skořicovou vůni Tra Leng rozšířit se široko daleko...
Nechte skořicovou vůni Tra Leng rozšířit se široko daleko...DNO - První festival skořice Tra Leng právě skončil, ale otevřel jim vzrušující nový zážitek. Návštěvníci se zde mohou projít malým trhem v rezidenční čtvrti Bang La (obec Tra Leng), posedět u řeky Leng, poslechnout si příběhy o skořicovnících, vychutnat si místní jídlo a vnímat rytmus života lidí žijících na horských svazích.
„Zelení svědci“
„Zelení svědci“VHXQ - Provincie Quang Nam má oblasti, jejichž existence je úzce spjata s konkrétními druhy stromů. Pojmenování země, pojmenování vesnice, také evokuje vzpomínky spojené se stínem těchto stromů. A zachování těchto stromů je také zachováním kulturních památek komunity - nehmotného dědictví, které předchozí generace předaly těm, kteří přijdou po nich.
V daleké modři
V daleké modřiVHXQ - Viděl jsem úsměv na tváři ženy ve vesnici Aur (obec Avuong), když podávala majiteli domu tkaný bambusový tác zakouřený od kouře, aby mu dal trochu manioku, vařené kukuřice a hrnec potočních šneků, než se otočila a odešla.

Starší Hoih Mia, který je s cypřišovým lesem úzce spjat od jeho prvních dnů, řekl, že lidé z kmene Co Tu vnímají každoroční obřad díkůvzdání za les jako příležitost k „navázání pouta“ s duchy a modlí se za požehnání řeky, potoka a lesních duchů, aby vesničané mohli žít pokojný a harmonický život.

„Všechny rituály uctívání duchů jsou naším způsobem, jak vyjádřit vděčnost Matce lesu za ochranu a péči o naši komunitu. Prostřednictvím každé modlitby dospělí připomínají mladší generaci, aby si les vážila a chránila ho a nepoužívala ho bez rozdílu. Díky tomu jsou lidé ještě více odhodláni zachovat zeleň Matky lesa v pohoří Truong Son,“ sdílel starší Hoih Mia.

2aoboqcme0srhphtc0byxgvspip8fvfutenzvpla.jpg
Než opustí „dong bha bhuoih“, lidé z kmene Co Tu se střídají v obcházení paty starobylého stromu, čímž vyjadřují vděčnost lesnímu duchu. Foto: DANG NGOC

Zachovejme zelenou barvu Matky lesa

Je to přesně 10 let, co byl cypřiš Tay Giang oficiálně uznán za vietnamský historický strom (2016 - 2026).

Poté, co jsem mnohokrát navštívil historický cypřišový les, si hluboce vážím slov pana Bhriu Liếca, bývalého tajemníka okresního výboru strany Tay Giang, během prvního výročního ceremoniálu díkůvzdání za lesy konaného v roce 2018. V tento den pan Liếc opakovaně prohlásil to, co se stalo „manifestem“ pro úsilí komunity Co Tu o ochranu lesů: „Dokud les přetrvá, Tay Giang bude prosperovat. Až les zmizí, Tay Giang upadne.“

img_0802.jpg
Stovky starých cypřišů jsou přísně chráněny a uchovávány místní komunitou a úřady. Foto: ALĂNG NGƯỚC

Pan Liếc řekl, že nikdo z kmene Cơ Tu by se neodvážil ničit pramenné lesy, posvátné lesy vesnice, protože chápou, že život komunity závisí na lese. Lidé žijí blízko lesa a považují ho za posvátnou a nedotknutelnou půdu. Podle přesvědčení komunity tam, kde rostou posvátné lesy, jako jsou cypřiše a zelené lípy, nesmí nikdo bez souhlasu vesničanů vstoupit.

Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.
Vysocí představitelé vietnamské strany a státu posílají dopisy a telegramy s gratulací Spojeným státům k jejich Národnímu svátku.V blahopřejných dopisech a vzkazech k Dni nezávislosti USA vysocí představitelé vietnamské strany a státu znovu potvrdili, že Vietnam považuje Spojené státy za jednoho ze svých strategicky důležitých partnerů.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.
Posilování přátelství mezi Vietnamem a Spojenými státy.Dne 3. července v rámci programu Tichomořské partnerství - Přátelé Pacifiku 2026 uskutečnila delegace americké armády v Tichomoří, vedená generálporučíkem Joelem Vowellem, zástupcem velitele americké armády v Tichomoří, zdvořilostní návštěvu vojenského velitelství provincie Quang Tri.

Podle pana Zơrâma Buôna, předsedy Lidového výboru obce Hùng Sơn, bylo pohoří Zi'liêng díky dlouholeté spolupráci uznáváno jako zbývající „království cypřišů“ ve východních horách Trường Sơn. „Obyvatelé Cơ Tu považují cypřiše za posvátné pro svou vesnici, a proto se vždy snaží o jejich ochranu. Pro komunitu je to cenný přínos, a to jak z hlediska ochrany přírody, tak i z hlediska vytváření základů pro rozvoj ekoturistiky spojené s domorodou kulturou,“ řekl pan Buôn.

Sluneční světlo prosvítalo korunami starobylého lesa. Než jsem opustil festivalový areál, ohlédl jsem se zpět k vrcholu Zi'liêngu. Uprostřed přetrvávající mlhy na úbočí hory stále vykukovaly cypřiše zpod svého sytě zeleného listí.

Zdroj: https://baodanang.vn/thap-thoang-pomu-3343074.html

Trendy podle kategorie

Nejčtenější

Google Trends

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Matriarchální rodina

Matriarchální rodina

Mladé pupeny uprostřed rozlehlého lesa

Mladé pupeny uprostřed rozlehlého lesa

ryba

ryba