Lidové melodie z naší rodové vlasti se předávají z generace na generaci, prostřednictvím písní, tanců, básní nebo jednoduše příběhů babiček a matek. Od plání až po vysoké hory se zachovávají lidové písně a tance s jedinečnými charakteristikami každé lokality, regionu a etnické skupiny. Byla doba, kdy se zdálo, že tyto lidové melodie vymizí a ztratí se; nicméně s láskou, zodpovědností a obětavostí řemeslníci a milovníci lidové hudby v provincii nadále inspirují a zajišťují, aby se proud národní kultury předával budoucím generacím.
Členové pěveckého a lidového písňového klubu Phu Tho Xoan v obci Phuong Vi cvičí před představením.
Než byl zpěv xoan zaveden do učebních osnov farnosti Phuong Vi v okrese Cam Khe, jen málo lidí v obci vědělo o této lidové písni předků. V roce 2015 se otec Nguyen Van Hanh rozhodl otevřít kurz pro výuku zpěvu xoan pro farníky a pozval řemeslníka Nguyen Thi Licha, aby přímo učil. Pro farníky obce Phuong Vi byly melodie: Nhap Tich Moi Vua, Ha Thoi Cach, Xoan Thoi Cach, Do Hue... zpočátku zcela neznámé, ale po krátké době výuky se stali zdatnými jak v textech, tak v tancích.
Uplynulo téměř 10 let a starobylé melodie Xoan stále pravidelně procvičuje a hraje velké množství mladých lidí a dětí v klubu Xoan a lidových písní Phu Tho v obci Phuong Vi. 45 členů klubu využívá letních prázdnin nebo víkendů k procvičování starobylých melodií Xoan v kostele nebo komunitním kulturním centru. Pokaždé, když se rozezní bubny a tleskací kladiva spolu se zpěvem umělců, vytvoří se živá a nadšená atmosféra pro cvičení.
Přestože je Du Thao Ly, žákyně 4. třídy základní školy Phuong Vi, nejmladší členkou klubu, stala se za poslední dva roky od svého vstupu vynikající zpěvačkou, kdykoli vystoupí na pódiu.
Paní Nguyen Thi Huong, předsedkyně klubu, se podělila: „Jako první provinční pěvecký a lidový klub Xoan pro katolíky v provincii chováme k Xoanu zvláštní lásku. Členové klubu jsou převážně studenti; s vášní pro Xoan praktikují a cítí zodpovědnost za ochranu tohoto jedinečného kulturního dědictví naší rodové vlasti. Farníci z Phuong Vi zpívají hymny v kostele a přicházejí do vesnického chrámu, aby sledovali vystoupení starověkých melodií Xoan. Tato láska k dědictví vytváří stále silnější pouto mezi katolíky a nekatolíky.“
Paní Dinh Thi Lan, která bydlí v zóně 18, obci Tu Vu, okrese Thanh Thuy, stále denně zpívá ukolébavky a učí je svá vnoučata a pravnoučata.
„Ach, ach, ach, mé drahé/ Spi, mé dítě/ Spi, mé dítě/ Spi, ať babička může jít sázet rýži na rýžová pole/ Spi, ať babička může jít sklízet rýži na polích/ Spi, ať babička může jít do lesa nasbírat ovoce, které budeš jíst…“ Toto jsou melodické ukolébavky ve stylu U Hay (Ukolébavka), které po generace slouží duchovní potravě pro duše každého dítěte v zemi Muong od narození až do dospělosti. I ve věku 92 let, s upadajícím zrakem, pomalými kroky a třesoucími se rukama, paní Dinh Thi Lan ze zóny 18, obce Tu Vu, okresu Thanh Thuy, stále každý den zpívá ukolébavky svým pravnoučatům.
Řekla: „Za starých časů byl život těžký. Nebyla žádná rádia, televize ani hudba; používali jsme jen muongské lidové melodie k uspávání miminek. Moje rodina udržuje tuto tradici zpívání ukolébavek dětem po generace. Od generace mých dětí až po mé vnoučata a pravnoučata stále zpívám ukolébavky každý den. Také učím tyto písně své děti, vnoučata a pravnoučata v jazyce Muong v naději, že zachovám naše etnické ukolébavky pro budoucí generace.“
Aby se zachovaly ukolébavky etnické skupiny Muong, pořádá 40 členů Klubu pro ochranu kulturního dědictví Muong v obci Tu Vu již mnoho let výukové a cvičné lekce. Každá ukolébavka nejen pomáhá dětem snadno usnout, ale také slouží jako zdroj náklonnosti, péče a hřeje jejich duši a formuje jejich charakter.
Ca trù je forma lidového umění, kterou zachovávají a praktikují obyvatelé obce Binh Phu v okrese Phu Ninh.
Phu Tho – země původu, domov mnoha jedinečných kulturních památek spojených s duchovním a kulturním životem Vietnamců, se může pochlubit lidovými písněmi s výraznými regionálními charakteristikami. Mezi pozoruhodné příklady patří zpěv Xoan – reprezentativní nehmotné kulturní dědictví lidstva, spolu s zpěvem Gheo, zpěvem Trong Quan atd. Etnické skupiny v provincii mají také velmi charakteristické lidové písně, jako například: zpěv Rang, zpěv Vi, ukolébavky, tanec Trong Du, Ho Du... lidu Muong, zpěv Sinh Ca lidu Cao Lan, tanec Sinh Tien lidu Dao...
Každý hudební žánr je spojen s vlastními rituály a zvyky, které odrážejí kulturní krásu a ducha komunity různých etnických skupin. Zároveň je Phu Tho jednou z provincií v regionu, kde se šíří nehmotné kulturní dědictví, které potřebuje naléhavou ochranu – Ca Tru, reprezentativní nehmotné kulturní dědictví lidstva – a praxe uctívání Bohyně Matky Tří říší. Mezi nimi se melodický, lyrický a hluboce dojemný zpěv xoan stal charakteristickým rysem vnitrozemské oblasti rodové země králů Hung. V provincii v současné době působí 37 klubů xoanského zpěvu a folklórních písní Phu Tho, které přitahují přes 1600 členů, a tím napomáhají šíření zpěvu a lidových písní xoan v současném životě.
Aby se lidové melodie z oblasti palmových lesů a čajových kopců i nadále šířily a prosperovaly v komunitě, není to jen odpovědností kulturních pracovníků a řemeslníků, ale vyžaduje to také kolektivní odpovědnost každého občana, aby přispěl k jejich šíření, pečoval o jejich podstatu a pěstoval lásku k vlasti a národní hrdost.
Hong Nhung
Zdroj: https://baophutho.vn/tiep-noi-mach-nguon-dan-ca-dat-to-225405.htm






Komentář (0)