Nedávno skupina spisovatelů z provincie navštívila básnířku Pham Da Thuy ve městě Ninh Hoa. Bylo to hluboce emotivní a literární setkání, jelikož literární komunita Khanh Hoa se po mnoho let neurčitě obávala o zdraví této něžné básnířky z oblasti řeky Dinh. Pham Da Thuy je učitelka cizích jazyků, která miluje literaturu. Vydala mnoho vynikajících básnických sbírek a byla přijata do Vietnamské asociace spisovatelů. Kvůli demenci zůstala při našem setkání veselá a nevinná, nedokázala si vzpomenout jen na jména lidí, které potkala. Pro učitelku cizích jazyků a básnířku je to velká ztráta. Od té doby musela opustit literární komunitu, které si tolik váží.
Spolu s básníkem Pham Da Thuyem literární komunita Khanh Hoa hluboce truchlí nad úmrtím spisovatele Quy Thea. V 90. letech 20. století byl jedním z nejtalentovanějších spisovatelů na literární scéně Khanh Hoa a za svou povídku „Vůně tygra“ získal vysokou cenu v Literárních a uměleckých novinách, která v té době způsobila velký rozruch. Poté psal povídky a získal mnoho ocenění v soutěžích; byl přijat do Vietnamské asociace spisovatelů. Nedávno byl pozván na konferenci veteránů spisovatelů v Hai Phongu , ale nezúčastnil se. Uplynulo téměř 10 let od doby, kdy opustil literární svět a žil tiše v zahraničí, než se vrátil do Vietnamu. Jeho kolegové spisovatelé o něm měli jen málo zpráv, protože kvůli svému zdraví s nimi jen zřídka komunikoval. V současné době se mnoho dalších spisovatelů také potýká s dožíváním posledních let, jako například Xuan Tuynh a Tri Nhan...
Byly doby, kdy literární scéna v Khanh Hoa byla domovem mnoha slavných spisovatelů a básníků: Giang Nam, Dao Xuan Quy, Nguyen Ho, Y Dieng, The Vu, Tran Vu Mai, Cao Duy Thao, Nguyen Khac Phuc..., po nichž následovala další generace: Cao Linh Quan, Nguyen Khani Duc Linh, A Thuy, Phan Cao Toai, Tran Chan Uy, Nguyen Minh Ngoc, Hoang Nhat Tuyen, Quy The, Van Ha, Bach Van Nguyen Dong… V současné době, i když je jich méně, existuje nová skupina: Khue Viet Truong, Luu Cam Van, Le Duc Duong, Le Duc Tuy Quang, Thiuh Ngo S. a mladí spisovatelé Nguyen Hoang Vu, Ngo The Lam, Nhu Hoai, Hong Dao, Huu Phu, Huong Nhuan…
Za zmínku stojí, že s ohledem na současné trendy literární scéna zaznamenala pokles jak spisovatelů, tak čtenářů, což mělo za následek tlumenou atmosféru a méně děl, která by vzbuzovala emoce čtenářů jako dříve. Dokonce i spisovatelská komunita je roztříštěná, postrádá soudržnost a konají se méně literárních setkání. V důsledku toho jsou starší spisovatelé stále více odsouváni do svých vlastních oblastí. To je politováníhodné, protože spisovatelé potřebují přátele a sociální prostředí, ve kterém mohou tvořit. I pro mladé spisovatele je vytvoření skupiny extrémně obtížné. Hrstka spisovatelů pilně posílá články do novin, aby se uživili, zatímco vydávání knih je něco, s čím všichni váhají. Proto Khánh Hòa nebyl schopen uspořádat konferenci pro mladé spisovatele již více než 10 let. Na celostátní konferenci mladých spisovatelů před dvěma lety trvalo dlouho najít jediného spisovatele, který by Khánh Hòa reprezentoval!
Věřím, že je načase, aby Provinční asociace pro literaturu a umění a pobočka Vietnamské asociace spisovatelů v Khanh Hoa pravidelně navštěvovaly a povzbuzovaly ostřílené spisovatele; aby inspirovaly a vytvářely nové tvůrčí prostředí pro mladé spisovatele prostřednictvím praktických akcí, aby provinční literární scéna mohla překonat současnou stagnaci.
DUONG MY ANH
Zdroj






Komentář (0)