Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Malba Kim Van Kieu

Việt NamViệt Nam22/11/2023

INFORMACE O OBRAZE S OBRAZEM ZEMĚDĚLSTVÍ Materiál: Rytý lak - Rozměr: 82 x 102 cm Adaptováno z lidové malby Hang Trong Obraz zobrazuje scény jako: Kieu následuje Ma Giam Sinh po opuštění domova rodičů, Kieu a Tu Hai jí oplácejí laskavost a mstí se, Tu Hai se stává vůdcem regionu, kde Kieu žije, Kim, Van a Kieu se znovu scházejí a žijí spolu šťastně a mírumilovně. Zleva doprava jsou zobrazeny čtyři scény (čtyři panely) takto: Obraz 1: Nahoře: Kieu se prodává Ma Giam Sinh, aby vykoupila svého otce z vězení. Odvádí Kieu do Lam Tri a předává ji Tu Baovi, majiteli nevěstince. Obraz zobrazuje Kieu, jak následuje Ma Giam Sinh po opuštění domova rodičů. Doprovodná báseň zní: „Vítr řve a žene mraky Qin / Kočár ve světě smrtelníků letí jako pták.“ V této části jsou zprava doleva: Ma Giam Sinh na koni, následovaná sluhou s deštníkem. Kieu sedí v kočáře taženém sluhou a dalším sluhou držícím deštník. Dole: Kieu a Tu Hai oplácejí laskavost a mstí se. Popisek básně: „Poté, co oplatím laskavost, se pomstím.“ Tu Hai říká: „To nechávám na tobě.“ Obrázek 2: Tu Hai se stává vůdcem regionu, kde Kieu žije. Nařídí palácovým služebným, aby Kieua našly a přivedly zpět do paláce. Popisek obrázku nahoře: „Palácové služebné ho následují a říkají: ‚Poslušně tě doprovodím na svatbu.‘ Tu Hai vztyčí prapory a vystřelí z děl, osobně vyjede na koni, aby ji přivítal u vnější brány.“ Vpravo vidíme Tu Hai na koni, Kieua vlevo v kočáře taženém služebnou a za ní služebnou držící nosítka. Dole: Na konci příběhu se Kim, Van a Kieu znovu setkávají. Kim sedí vzadu a čte nebo recituje básně, Kieu sedí vpravo a hraje na citeru a Van vlevo se stará o jejich dvě děti. Na stole jsou různé příznivé ozdoby a na podnose tři poháry vína. Popisek básně: „Pomalu popíjí chryzantémové víno a opíjí se. Van vstane a vysvětlí několik věcí.“ Obrázek 3: Horní část: První setkání Thuy Kieu a Tu Hai. Poté, co její vztah s Thúc Sinhem skončil, se Kiều provdala za muže jménem Bạc Sinh. Tento muž ji vzal do thajské oblasti a prodal ji do nevěstince. Jednoho dne Từ Hải navštívila nevěstinec pro potěšení, setkala se s Kiều a hluboce se do ní zamilovala. (Následující text se jeví jako samostatná scéna z jiného kontextu: „První setkání Kima a Kiềua na svátku Thanh Minh. Vlevo jsou Thúy Kiều a Thúy Vân skryti mezi trsem květin a vpravo je most ilustrovaný dvěma verši: ‚Pod čistou tekoucí vodou, u mostu, se vrbové větve ladně kymácejí ve večerním světle.‘ Pod oběma Kiềuy je vlevo Vương Quan s mladým sluhou za ním; vpravo je Kim na koni s mladým sluhou, který ho chrání vějířem.‘) Známá tvář krále přivítala dvě sestry Kieu, které se stydlivě schovaly za květinami. Dole: Rozkvétající románek mezi Kieuem a So Khanhem. Kieu je uvnitř domu, vlevo, So Khanh vpravo drží vějíř s nápisem „tich viet“ (což znamená „hluboký a slavný“). Na plátně je báseň: „Kdyby krásná dívka hrdinu znala, snadno by se z její klece vymanil.“

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Balón

Balón

Dvojité štěstí

Dvojité štěstí

Rodina je na prvním místě.

Rodina je na prvním místě.