V bohaté tapisérii tradičního vietnamského umění zaujímá čtyřdílná malba (Tứ Bình) vždy zvláštní místo díky své vyvážené struktuře, úplnému vyjádření vietnamské životní filozofie a touze po míru a klidu v průběhu čtyř ročních období. Vydání této publikace „Čtyřdílné malby – vybraná sbírka lidového umění“ není pouhým úvodem do uměleckých děl, ale také otevírá rozsáhlý prostor kulturního dědictví, které je uchováváno, chráněno a rozvíjeno po generace.
Ráno 8. června uspořádalo Vietnamské muzeum výtvarného umění v Hanoji slavnostní křest knihy „Čtyřdílné obrazy – vybraná sbírka lidového umění“. Očekává se, že dvojjazyčná vietnamsko-anglická publikace přispěje k přiblížení vietnamského lidového umění mezinárodnímu společenství. Tato smysluplná aktivita je součástí série akcí oslavujících 60. výročí Vietnamského muzea výtvarného umění (24. června 1966 – 24. června 2026).
Slavnostního zahájení se zúčastnili docent Bui Hoai Son – člen Výboru pro kulturu a společnost Národního shromáždění; pan Nguyen Anh Minh – ředitel Vietnamského muzea výtvarného umění; pan Pham Tran Long – ředitel a šéfredaktor nakladatelství The World Publishing House; umělecká kritička Mai Thi Ngoc Oanh, stálá viceprezidentka Vietnamské asociace výtvarného umění; překladatelka a malířka Trinh Lu; a velký počet badatelů, umělců a nadšenců do umění.

Delegáti na slavnostním uvedení dotisknuté knihy „Čtyřdílné obrazy – vybraná sbírka lidových maleb“. Foto: Thanh Ngoc.
Na křtu knihy pan Nguyen Anh Minh, ředitel Hanojského muzea výtvarného umění, zdůraznil, že lidové malby jsou cenným dědictvím a zaujímají klíčové místo ve vietnamském výtvarném umění. Vyjádřil, že každé umělecké dílo obsahuje poselství a touhu předávanou od našich předků budoucím generacím. Za každým tahem štětce se skrývá nejen umění, ale také příběh historie, kultury, hlubokých životních filozofií a vzdělávacích hodnot.

Pan Nguyen Anh Minh, ředitel Hanojského muzea výtvarných umění, na ceremonii. Foto: Thanh Ngoc.
Ředitel Vietnamského muzea výtvarného umění uvedl, že muzeum v současné době uchovává téměř 2 500 lidových obrazů patřících k renomovaným stylům, jako jsou Hang Trong, Dong Ho, Kim Hoang a Lang Sinh, včetně mnoha cenných artefaktů. Konkrétně pro žánr čtyřdílné malby muzeum vlastní téměř 100 kompletních sbírek a vybralo 25 nejreprezentativnějších sbírek, které čtenářům představí v této publikaci.
Kniha „Čtyřdílné obrazy – vybraná sbírka lidových maleb“ je výsledkem obětavého výzkumu a vytrvalého úsilí o zachování památek týmem odborníků z Vietnamského muzea výtvarného umění. Otevírá cestu k prozkoumání hloubky dědictví prostřednictvím charakteristického stylu čtyřdílné malby. Publikace kromě čistě dekorativní hodnoty dovedně vede čtenáře k ocenění jemných metafor o fungování vesmíru v průběhu čtyř ročních období – jara, léta, podzimu a zimy – nebo k zamyšlení nad cyklusem lidského života od dětství až po naplňující stáří.
Prostřednictvím interpretace čínských a vietnamských básní a touhy po míru a prosperitě skryté za každým lidovým obrazem je tato kniha nejen cenným výzkumným dokumentem, ale také mostem spojujícím duše a pomáhajícím veřejnosti i milovníkům umění získat komplexnější a vděčnější pohled na pulzující život této umělecké formy v proudu vietnamské kultury.

Překladatelka Trinh Lu se s námi podělí o své poznatky z procesu překladu knihy. Foto: Thanh Ngoc.
Z překladatelského hlediska překladatel Trinh Lu uvedl, že během překladu knihy „Čtyřdílné obrazy – vybraná sbírka lidových obrazů“ musel on a jeho tým provést rozsáhlou kontrolu a úpravy, aby opravili chyby a zajistili co nejpřesnější převod původního textu do angličtiny. Zdůraznil, že aby zahraniční čtenáři skutečně porozuměli vietnamským lidovým obrazům, musí být obsah publikace sestaven důsledným, vědeckým a snadno přístupným způsobem.
Pro zvýšení efektivity propagace tradičního umění navrhla překladatelka Trinh Lu také myšlenku vybudování ekosystému kulturních produktů doprovázejících knihu. Zejména integrace ručně vyráběných tištěných lidových maleb je považována za praktické řešení, jak přiblížit vietnamské dědictví veřejnosti i mezinárodním turistům.

Kniha „Čtyřdílné obrazy – vybraná sbírka lidových maleb“. Foto: Thanh Ngoc.
Kniha „Čtyřdílné obrazy – vybraná sbírka lidových obrazů“ je výsledkem spolupráce Vietnamského muzea výtvarného umění a nakladatelství The World Publishing House, sponzorované společností Phu Nhuan Jewelry Joint Stock Company (PNJ). Cílem knihy je uctít a šířit hodnotu národního kulturního dědictví prostřednictvím unikátních lidových obrazů.
Lze říci, že uvedení na trh a standardizace obsahu knihy „Čtyřdílné obrazy – vybraná sbírka lidových maleb“ je praktickým krokem k zachování a propagaci hodnoty kulturního dědictví. Kniha slibuje být odrazovým můstkem pro kresby a historicko-kulturní příběhy našich předků, překračující jazykové hranice a dále potvrzující klíčové postavení lidové malby na národní umělecké scéně.
Zdroj: https://nongnghiepmoitruong.vn/tranh-tu-binh-lan-toa-gia-tri-di-san-dan-toc-d815370.html









