Před 10 lety, u příležitosti 60. výročí vítězství v Dien Bien Phu, jsme uspořádali živé televizní vysílání s tématem „Od Thai Nguyen ATK k tažení v Dien Bien Phu“. Při přípravě scénáře nám soudruh Lo Mai Trinh, tajemník provinčního stranického výboru Dien Bien, neustále připomínal vhodné dávkování pro vítězství Muong Ponu. Bohužel, během 100 minut se předmostí na kopci A1 i předmostí Tin Keo naplnilo obsahem... A slibuji, že až se naskytne příležitost, napíšu více o vítězství Muong Ponu, Dien Bienu...
Muong Pon, dnes nová venkovská obec - Foto: HUU MINH
Naše auto jelo rovně a plynule po třídě Nguyen Huu Tho směrem na Muong Lay. Vlevo bylo nově zmodernizované letiště Dien Bien; vpravo stovky bagrů naléhavě prohlubovaly řeku Nam Rom, aby ji včas zkrášlily k oslavám 70. výročí, které se budou konat příští měsíc. Rýžová pole v Muong Thanh začínala klasat a linula se z nich slabá vůně...
Reportéři Nguyen Ngoc, Linh Lan, Xuan Hai a Hoai Anh z Thai Nguyen Newspaper se divili rýžovým trsům, které se jim zdály malé a trochu nízké... Řekl jsem: To je místní odrůda, dětská říkanka „Nhat Thanh, nhi Lo, tam Than, tu Tac“ odkazuje na čtyři velká pole, sýpku a úžasnou rýži severozápadu... A tak jsme jeli po státní silnici č. 12 z města Dien Bien Phu do města Muong Lay, asi 20 km do Muong Pon.
Pokud se vrátíme do historie, před více než 70 lety, během zuřivých dnů dlouhodobé války odporu, se v přísně tajném středisku ATK Thai Nguyen 20. listopadu 1953 sešlo politbyro , které rozhodlo o zahájení zimní-jarní kampaně 1953-1954. V té době francouzští kolonialisté v rámci realizace Navova plánu vyslali výsadkáře, aby zcela monopolizovali Dien Bien Phu. 6. prosince 1953 Co-nhi nařídil francouzským jednotkám stáhnout se z Lai Chau, část nepřátelských vojsk byla vrácena letadly a část se stáhla po silnici. Poté, co 7. prosince 1953 obdrželo zprávu o ústupu nepřítele, předsunuté velení generálního velitelství (v té době se velitelství nacházelo v jeskyni Tham Pua, 15. km silnice Tuan Giao - Dien Bien) nařídilo 316. divizi, aby urychleně vyslala jednotku po dálnici 41 k útoku na město Lai Chau, zatímco většina se přesunula na Tuan Giao zkratkou přes průsmyk Pa Phong a proťala silnici Lai Chau - Dien Bien, aby zničila ustupujícího nepřítele.
Dne 10. prosince 1953 dostala naše armáda rozkaz zaútočit a osvobodit Lai Chau. Nepřítel byl v Lai Chau těžce napaden a byl nucen ustoupit do Dien Bien Phu. Ráno 12. prosince 1953 pochodovala rota 674 z praporu 251, pluku 174 do Muong Ponu a zjistila, že se ve vesnici shromažďuje mnoho nepřátelských vojsk. Rota okamžitě nepřítele obklíčila a zahájila palbu, aby ho zničila. V této době měl nepřítel podporu letadel. Když viděli, že naše síly jsou slabé, odhodlaně se bránili, aby uvolnili cestu k ústupu do Dien Bien Phu.
Vojáci roty 674 bojovali velmi statečně, odhodlaní zpřísnit obléhání. Spojovací voják Be Van Dan předal rozkaz veliteli čety Chu Van Puovi v době, kdy Puova četa, která měla pouhé 4 muže, musela blokovat armádu valící se shora.
Kulomet nemohl vystřelit, protože střelec zemřel, a Ču Van Puův kulomet nemohl vystřelit, protože ho nebylo kam dát... V napjaté situaci se Be Van Dan vrhl vpřed, zvedl dvě lafety, položil si je na ramena a naléhal na své druhy ke střelbě. Ču Van Pu stále váhal. Be Van Dan řekl: „Nepřítel je před námi, pokud mě milujete, tak je všechny postřílejte k smrti.“ Soudruh Pu zatnul zuby, stiskl spoušť a vystřelil na nepřítele, což ho přimělo zpanikařit a utéct. Nepřítelův protiútok byl zlomen. Be Van Dan se hrdinně obětoval, stále pevně svíral lafety oběma rukama na ramenou.
Zuřivá bitva onoho dne je stále nedotčená v paměti dnešních i budoucích generací jako píseň oslavující jeho život: Buď Van Dane, ach! / O tisíc let později stále žiješ navždy / Tvá vlast je zelený les / Cam Muong Pon kolem tvého hrobu je rudý / Rýže je zralá a zlatavá na starém bojišti Muong Thanh / Děti ti zpívají chválu"...
Pan Be Ich Tien - ruský tlumočník pro rozhlasovou a televizní stanici Thai Nguyen - je příbuzný, pochází ze stejného rodného města Cao Bang jako hrdinský mučedník Be Van Dan. Jednou mi řekl: Starší z mého rodného města mi řekli, že Cao Bang a celý Viet Bac byly v té době svobodnými zónami, takže vítězství v Muong Ponu a hrdinská oběť jednotky Be Van Dana - 21letého chlapce z kmene Tay z mého rodného města se rychle rozšířily po celém regionu. Tisíce mladých lidí s nadšením bojovaly a sloužily na bojišti v Dien Bien s touhou osvobodit severozápad, pomstít Be Van Dana...
Generálporučík Be Xuan Truong, současný prezident Asociace vietnamských veteránů, když nastoupil do funkce velitele 1. vojenské oblasti, hovořil o svém krajanovi, mučedníkovi Be Van Danovi: Narodil se do chudé rodiny s revoluční tradicí, jeho otec byl horník, matka zemřela brzy, v dětství se účastnil partyzánských aktivit. V lednu 1948 se dobrovolně přihlásil do armády a zúčastnil se mnoha kampaní.
Be Van Dan si vždy zachovává ducha odvahy, aktivně překonává všechny nelítostné těžkosti, rozhodně plní všechny pokyny a rozkazy vážně, přesně, rychle a výborně plní zadané úkoly. Vítězství v bitvě u Muong Ponu, před zahájením bitvy u Dien Bien Phu, bylo jako bitevní hvizd, hrdinské a sebevědomé...
Za své vynikající úspěchy byl Be Van Dan (1931-1953) 31. srpna 1955 posmrtně udělen titul Hrdina lidových ozbrojených sil a Národní shromáždění mu udělilo Medaili za vojenský výkon druhé třídy... Vítězná relikvie z Muong Ponu je spojována se jménem a místem odpočinku hrdinského mučedníka Be Van Dana spolu s činy roty 674, praporu 251, pluku 174, které se nacházejí v hrdinském souboru relikvií vítězství Dien Bien Phu...
Obec Muong Pon prošla mnoha změnami. Infrastruktura, příjmy a životy lidí se den ode dne zlepšují. Průměrný příjem na obyvatele v roce 2023 dosáhne více než 27 milionů lidí ročně. Doprava je zabezpečena. Cílem stranického výboru a vlády Muong Pon je mobilizace lidí k rozvoji chovu hospodářských zvířat, správě a ochraně lesů, sázení stromů... za účelem zvýšení příjmů a stabilizace životů lidí.
Pan Quàng Văn Lò, thajský etnik, kterému letos bude 80 let, je člověkem, který změny v Muong Ponu pociťuje nejzřetelněji. „Muong Pon tehdy měl jen několik desítek domácností, nyní je počet obyvatel velký, s více než 100 domácnostmi. Moje vesnice Muong Pon 1 je nyní rozlehlá, ekonomika se velmi silně rozvíjí, voda je dostupná do každého domu a v každém domě je hospodářský dobytek. Doufám, že moji potomci budou pokračovat v tradici svých předků a učiní obec Muong Pon stále bohatší,“ řekl pan Quàng Văn Lò.
Když se dnes dívám na krásnou a prosperující scenérii Dien Bien, Muong Pon, Muong Phang... najednou si vzpomínám na několik veršů z básně To Huua:
„ Ahoj bratři a sestry!“
Padlí na bojišti
Tvá krev, její krev, naše krev není marná
Vietnamská pole se zazelenají
Muong Thanh, Hong Cum, Him Lam
Květy meruňky jsou bílé, oranžová zahrada je žlutá.
HUU MINH
Zdroj
Komentář (0)