Zatímco mnoho tradičních pokrmů je postupně nahrazováno zpracovanými potravinami, vesnice Bui (okres Ninh Xa, provincie Bac Ninh ) tiše udržuje při životě plamen svého proslulého nemu (fermentované vepřové klobásy). V malé uličce se brzy ráno rozsvěcuje závod na výrobu Bui nemu pana Pham Cong Dao (49 let).

Nem Bùi - tradiční pokrm z provincie Bac Ninh. Foto: Minh Vu
Každý den v 1:30 ráno, zatímco vesnice ještě hluboce spí, je továrna pana Dao na jarní závitky v Bui již jasně osvětlená a hemží se aktivitou, když začíná nový den. Uvnitř továrny osm pilných dělníků rychle připravuje první várky jarních závitků a zachovává tak autentickou chuť svého rodného města.
„Tahle práce vyžaduje, abych pracoval proti rozvrhům ostatních lidí. Pracuji v noci, abych mohl ráno doručit zboží zákazníkům,“ řekl a hbitě kontroloval každou várku nově doručeného masa.
Každý den jeho závod vyprodukuje 80–200 kg masa, z čehož se dá vyrobit až 1 500 jarních závitků. Vše musí být hotové před 8. hodinou ranní, aby bylo zajištěno včasné dodání do Hanoje a okolních provincií.
Podle pana Dao patří mezi hlavní ingredience jarních závitků Bui vepřová panenka, libové maso, vepřové sádlo a vepřová kůže, přičemž vše musí být z čerstvého masa pocházejícího z renomovaných jatek v oblasti.
„Pokud maso není čerstvé, celá várka je zničená. Při výrobě jarních závitků je nejdůležitější vybrat si správné maso,“ zdůraznil pan Dao.

Tajemství přípravy lahodných jarních závitků spočívá v pečlivém výběru čerstvých a vysoce kvalitních surovin. Foto: Minh Vu
Poté, co maso dorazí do zpracovatelského závodu, je přehledně tříděno: libové maso se oddělí, tuk se oddělí a kůže se oddělí. Vepřová kůže se zpracuje a nakrájí na tenké, rovnoměrné proužky; maso se krájí a mísí podle chuti zákazníka. Ti, kteří preferují křupavou texturu, mohou přidat více kůže, ti, kteří preferují bohatší chuť, mohou přidat více tuku – vše lze upravit.
Jedním z klíčových prvků, které dodávají Buiho jarním závitkům jejich charakteristickou chuť, je pražený rýžový prášek. Místo aby si ho kupoval hotový, jeho podnik si ho praží a mele sám z místní rýže. Rýže musí být jednotná, voňavá a pražená na správném ohni, aby si zachovala charakteristické aroma.
„Pražený rýžový prášek je duší jarních závitků. Pokud rýže není dobrá, nebudou dobré ani jarní závitky,“ sdílel.

Pečená rýžová moučka je „duší“ jarních závitků Bui, pečlivě zabalená. Foto: Minh Vu
Balení jarních závitků Bui je také umění. Řemeslník pevně stlačí směs na jarní závitky do malých, soust velkých závitků. Tyto závitky se poté zabalí do vrstvy čerstvých mladých fíkových listů nebo betelových listů, což jim dodá charakteristickou vůni. Zabalení do zelených banánových listů je nejen udrží čisté, ale také zachová jejich vlhkost a čerstvou chuť.


Každý krok při výrobě jarních závitků Bui se provádí s maximální pečlivostí a přesností. Foto: Minh Vu
Vzhledem k tomu, že v podniku pracuje od roku 2000, tedy již více než 25 let, není oddanost pana Daoa jarním závitkům Bui náhodnou volbou, ale pokračováním jeho rodinné tradice.
„Nepovažuji tuto práci za zdroj obživy, protože moje rodina má dlouhou tradici výroby jarních závitků Bui. Jsem mladší generace, takže mám zodpovědnost za zachování a rozvoj tradičního řemesla mé rodiny,“ sdílel Dao.
Jarní závitky Bui jsou víc než jen pokrm. Pro obyvatele vesnice Bui představují vzpomínky a kulturní tradici předávanou z generace na generaci. Pan Dao se podělil o to, že řemeslo výroby jarních závitků sahá až do 30. let 20. století, tedy téměř před stoletím, a dodnes jsou známým pokrmem během svátků a Tetu (lunárního Nového roku).

Nem Bùi je známý pokrm během oslav Tetu (vietnamského lunárního Nového roku). Foto: Minh Vũ
V současné době se ve vesnici tomuto řemeslu věnuje přes 100 domácností. Zachování tradiční chuti však není něco, co dokáže každý. „Každá rodina má svá vlastní tajemství. Základním principem však zůstává výběr správných surovin a udržení vášně pro řemeslo,“ řekl pan Dao.
Nedělá mu starosti jen výroba, ale i to, jak zajistit dlouhodobé přežití podniku. Na stále konkurenčnějším trhu není udržení zákazníků a rozšíření prodeje snadný úkol. V současné době má jeho firma asi 20–30 distributorů, kteří se rozprostírají od Bac Ninh po Hanoj.
V příběhu se objevily chvíle ticha. Tehdy hovořil o své touze zachovat řemeslo pro budoucí generace. „Jen doufám, že toto řemeslo nezanikne. Aby o něm naše děti a vnoučata stále věděli a byli hrdí na řemeslo naší vlasti,“ řekl tiše.
V rychle se měnící společnosti, kde se mnoho tradičních hodnot postupně zapomíná, si lidé jako pan Dao tiše uchovávají své řemeslo, bez fanfár a okázalosti. Každá jarní rolka v sobě skrývá příběh času, vzpomínek a lásky k řemeslu obyvatel vesnice Bui.
Každá jarní rolka není jen pokrm, ale také příběh času, vzpomínek a lásky k řemeslu. Pokud si chcete vychutnat autentické, tradiční jarní role Bui, můžete nás kontaktovat přímo na čísle 0362019990 (FB: https://web.facebook.com/NemBuiBacNinh.0362019990 ), objednat si je a zažít tuto speciální chuť.
Zdroj: https://laodong.vn/du-lich/am-thuc/vi-lang-que-bac-ninh-trong-tung-goi-nem-bui-1679914.html






Komentář (0)