Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Píšu o prezidentu Ho Či Minovi s upřímnou a neochvějnou oddaností.

Bylo vydáno přes 100 básní, další sbírka se blíží ke dokončení; byly uskutečněny desítky cest v tuzemsku i zahraničí na místa, kde prezident Ho Či Min zanechal své stopy… To se jen málokomu podaří. Ale během celého rozhovoru učitel Nguyen Long opakoval: Jsem jen pokorným studentem velkých básníků, pokud jde o ztvárnění prezidenta Ho Či Mina.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên15/05/2026

Autor Nguyen Long (třetí zleva) přebírá cenu na předběžném ceremoniálu a předávání cen za vynikající literární a umělecká díla a novinářské práce na téma kampaně „Studium a následování morálního příkladu Ho Či Minova“ v roce 2010, které se konalo 17. května 2011.

Autor Nguyen Long (třetí zleva) přebírá cenu na předběžném ceremoniálu a předávání cen za vynikající literární, umělecká a novinářská díla na téma kampaně „Studium a následování morálního příkladu Ho Či Minova panování “ v roce 2010, které se konalo 17. května 2011.

Učitelka, která miluje své povolání a miluje poezii.

Když přemýšlím o Nguyen Longovi, působí na mě dojmem důstojného, ​​klidného a přátelství milujícího člověka. Jakožto dlouholetý lektor a poté vedoucí katedry literatury na Pedagogické univerzitě Thai Nguyen mám jeho příkladný charakter hluboce zakořeněný. Zdá se, že ušlechtilé a krásné věci, které na přednáškovém pódiu pronesl o moderní vietnamské literatuře, jsou propojeny s jeho osobností a každodenním životem.

Nguyen Long není jen oddaným učitelem, ale také milovníkem poezie a úspěchu dosáhl poměrně brzy. Jeho život a poezie, které dosud vydaly 15 básnických sbírek, jsou plné energie, nadšení a chuti do života.

V rámci tohoto krátkého článku se chci zaměřit pouze na jeden velmi specifický aspekt jeho díla: básně o prezidentu Ho Či Minovi, milovaném vůdci našeho národa.

Když Nguyen Long mluví o strýci Hoovi, vždycky ho hluboce dojme. Svěřil se: „Často odmítám pozvání na veřejné čtení poezie nebo přednášky o strýci Hoovi, protože vím, že bych jen těžko zadržoval slzy. Strýc Ho byl prostý a skromný člověk. Jeho ctnosti stále nacházíme v každém vlasteneckém vietnamském občanovi. Byl nám stejně blízký a drahý jako naši prarodiče a rodiče.“

Jeden památný okamžik, který označil začátek tvůrčí cesty Nguyen Longa v psaní o prezidentu Ho Či Minovi, se odehrál v roce 1972 během pochodu na podporu bojiště na jihu země. Jeho jednotka se zastavila v obci Nam Hoa, nedaleko vesnice Sen (obec Nam Lien, okres Nam Dan, provincie Nghe An ). Takže bez ohledu na to, že už byly dvě nebo tři hodiny ráno, on a několik jeho spolubojovníků přešli pole, aby navštívili dům prezidenta Ho Či Mina. A tak se zrodila čtyřveršová báseň s názvem „Cestou do bitvy“.

I po půlnoci se jim stále dařilo do vesnice Sen.

Horský průsmyk Trường Sơn volá…

Nejde jen o to si myslet: Jakmile jednou jdeš na bojiště, už se nikdy nevrátíš.

Ale chci dále posílit plamen víry…

Tyto čtyři verše, bohaté na lyrické a politické komentáře, nesou rezonanci sebenapomenutí před odjezdem. V onom tichém, posvátném okamžiku, stojící před prostým domem se slámou, kde se narodil prezident Ho Či Min, se mladý voják konfrontuje se svými nejhlubšími pocity. Do vesnice Lang Sen přichází, jako by se vracel ke svým kořenům, na místo, kde se krystalizovaly revoluční ideály a etika, aby „dále posílil plamen víry“. Tyto čtyři verše jsou přísahou vojáka před cestou do frontové linie, hlasem generace, která si jasně uvědomuje, že cesta, kterou si zvolil, je ozářena vírou a ideály prezidenta Ho Či Mina a komunistické strany. Toto je první dílo, které značí jeho nekonečnou emocionální cestu v psaní o životě prezidenta Ho Či Mina. Báseň také neúmyslně „vedla“ většinu z více než 100 básní, které později o prezidentovi napsal: stručné, důstojné, jednoduché a plné emocí.

„Hory prohřáté lidskou laskavostí,“ sbírka lyrických básní o prezidentu Ho Či Minovi.

Nguyen Long si byl vědom toho, že je důležité zachovat své rukopisy. Padesát básní, které složil od roku 1972, bylo upraveno a sestaveno do díla „Hory prohřáté lidskou láskou“, které bylo vydáno v roce 2009.

 

Nguyen Long se svěřil: „Moje hluboká úcta a náklonnost k prezidentu Ho Či Minovi byly vždycky nesmírné. Zejména po odchodu do důchodu jsem byl na několik funkčních období zvolen tajemníkem stranické pobočky v mém bydlišti. Během tohoto období strana zahájila kampaň za studium a následování morálního příkladu Ho Či Mina. Měl jsem více příležitostí dozvědět se o prezidentu Ho Či Minovi více, číst o něm a porozumět mu. Říkal jsem si: Měl bych k němu psát s veškerou upřímností a srdcem plným lásky. Zkoumal jsem konkrétní události a incidenty, vyjadřoval své pocity a čerpal z nich ponaučení.“

Při čtení knihy „Horské teplo a lidská laskavost“ lze v dílech Nguyen Longa vidět tuto konzistenci:

Při návštěvě kanceláře lidé vstupují zadní branou.

Než jsme šli do auditoria, abychom pronesli náš projev, prohlédli jsme si studnu a kuchyň.

Rozumím ti, strýčku Ho: Znám pramen potoka i přístav.

Přidat širokou mořskou zeď s hlubokou řekou

(Výlet)

Ochranka omylem uklouzla a upadla.

Lékař mu pomohl vstát a řekl mu, aby převzal strážní službu.

Potlačovala emoce a po tvářích jí stékaly slzy.

V pozdní noci září skrz hory teplo otcovského srdce.

(Otcovo srdce)

Po jídle byla jen sójová omáčka, nakládaná zelenina a nakládané okurky.

Stařík je stále sbírá na později.

Kde se konají večírky, kde alkohol přetéká proudem.

Je v těle nadbytek masa a ryb a bolí vás talíře a misky od tlaku?

(Požádat)

Neexistuje mnoho fotografií dokumentujících jeho každodenní život.

Protože strýc Ho radil, aby se fotografovali vojáci i civilisté.

Dnes ráno jsem prolistoval své fotoalbum a je tam bezpočet fotek mých fotek.

Rychle to složil, v rozpacích, a tašku podal pryč.

(Vyfoťte se)

Je zřejmé, že se autor vyhýbá propracovanému jazyku, neobvyklým slovům a zdobeným frázím, aby vytvořil dojem, a místo toho používá jednoduchý a upřímný styl. Věří, že život a charakter prezidenta Ho Či Mina jsou samy o sobě velkým symbolem, který nepotřebuje žádné ozdoby složitým jazykem. Jednoduchost jeho psaní je ozářena životním stylem a myšlenkami prezidenta Ho Či Mina: přístupné, pokorné, ale zároveň hluboké. Proto nemusí „jazyk působit vznešeně“; stačí mu zachovat čisté emoce a upřímnou úctu a obraz prezidenta Ho Či Mina zůstane v srdci čtenáře velký a trvalý.

Sbírka básní si čtenáři rychle získala uznání, ale asi nejhlubší emoce zažil sám autor, když mu v roce 2010 Ústřední řídící výbor Kampaně za tvorbu a podporu literárních, uměleckých a publicistických děl o studiu a následování morálního příkladu Ho Či Mina udělil cenu za mimořádné dílo. Nebylo to jen ocenění, ale také zdroj duchovní podpory, vřelé potvrzení, že jeho upřímné a jednoduché verše se dotkly srdcí čtenářů.

Psaní básní o strýci Ho - pečlivá a vytrvalá cesta.

Nguyen Long vlastní tři „poklady“, které slouží jako základ pro jeho díla: „Kompletní díla Ho Či Mina“, „Ho Či Min – Autor – Díla – Umění jazyka“ a „Místní názvy Ho Či Mina“. Všechny tyto knihy nesou stopy jeho pilné ruční práce. Četl jsem obsah knihy „Místní názvy Ho Či Mina“, která uvádí téměř 300 míst v tuzemsku i v zahraničí, která prezident Ho Či Min navštívil, přičemž téměř 100 z nich básník Nguyen Long zakroužkoval červeným inkoustem. Svěřil se: „Moje učitelská práce mi umožňuje hodně cestovat. Kdykoli navštívím nějaké místo, otevřu si tuto knihu ‚místních názvů‘ a domluvím si čas mimo vyučování, abych se tam vydal. Sledoval jsem kroky prezidenta Ho Či Mina v tuzemsku na místech, jako jsou Thai Nguyen, Cao Bang, Tuyen Quang, Bac Kan, Quang Ninh, Hoa Binh, Ca Mau, Ho Či Minovo Město… Sledoval jsem ho i v zahraničí na místech, jako je Čína, Thajsko, Singapur…“

Některé knihy od autora Nguyen Longa.

Některé cesty zanechávají v životě člověka nesmazatelné stopy. Pro něj je jednou z takových vzpomínek výlet na ostrov Co To (Quang Ninh) v roce 2009. Na malé, houpající se loďce uprostřed rozbouřeného moře bojoval s mořskou nemocí. Hluboko v něm však hořela silná touha: vkročit na posvátné místo, kde prezident Ho Či Min povolil vztyčení sochy. A pak, když loď zakotvila, když stál ve větrném prostoru, před sebou měl rozlehlé moře a oblohu, jemný zvuk vln jako šepot národa, ho přemohly emoce. Před majestátní sochou veškerá únava zmizela a s každým nádechem se šířil jen posvátný pocit. Byl to okamžik, kdy se člověk dotkne nejhlubší říše víry a úcty.

Jediné místo, kde bylo za života prezidenta Ho Či Mina povoleno postavit památník.

Co To je malý ostrov uprostřed nesčetných tříštících se vln…

Předvídal Bůh den, kdy „piráti“ rozpoutají bouři?

Proto, strýčku Ho, bys měl chtít chránit naše moře a ostrovy pro další generace!

(Vedle Ho Či Minova památníku)

Jedenáct let po vydání sbírky „Hory prohřáté lidskou láskou“ vydal Nguyen Long básnickou sbírku „Návrat ke zdroji lásky“ s hlubším přístupem, který navazuje na kroky prezidenta Ho Či Mina. Struktura „cesta - příjezd - reflexe“ je v jeho básních běžná. Následoval prezidenta Ho Či Mina až k milníku 108 (Cao Bang): „Šplháme, abychom obejali kamenný sloup, po kterém toužíme / Vzlykáme z hloubi srdce: Strýčku Ho! / Sedmdesát let, povodně odliv a odliv / Představujeme si, že tvůj stín zde stále jasně září“ (Vedle milníku 108). Následoval prezidenta Ho Či Mina až k Vu Thu (Thai Binh): „Pětkrát jsme se radovali na rýžových polích, která tě vítala / Opuštěný břeh řeky, rekultivovaná půda stále nesoucí otisk tvých gumových sandálů / Doba bambusových zdí a děravých střech už dávno pominula / Toužíme po tvém návratu, strýčku Ho!“ (Rýžová pole, po kterých toužíme)...

5. června 2026 si připomínáme 115. výročí odjezdu prezidenta Ho Či Mina do Francie, aby usiloval o „svobodu pro svůj lid, nezávislost pro svou vlast“. Verše, které Nguyen Long napsal o prezidentu Ho Či Minovi v roce 1975 po jeho příjezdu na molo Nha Rong, jako by rezonovaly s vlnami, které se s ním loučily a vítaly ho zpět v den úplného vítězství: „Šedesát čtyři let, vlny nesčetných druhů / Dnes je slib splněn, strýčku Ho! / Nepřítel je poražen / Saigon tě oslnivě vítá, jak radostně / Záříš uprostřed vlajících vlajek / Máváš, miliony rukou mávajících na oslavu / Miluji svou hrdinskou vlast / Miluji každou vlnku jasného slunce“ (Návrat na místo, odkud strýček Ho odešel).

Básně o prezidentu Ho Či Minovi i nadále zanechávají trvalou stopu v literární kariéře Nguyen Longa. V roce 2012 jeho sbírka básní o prezidentu Ho Či Minovi získala cenu B od organizačního výboru kampaně za tvorbu a propagaci literárních, uměleckých a publicistických děl na téma „Studium a následování morálního příkladu Ho Či Mina“ v provincii Thai Nguyen; v roce 2020 jeho sbírka básní „Návrat ke zdroji lásky“ získala cenu B od organizačního výboru kampaně za tvorbu a propagaci literárních, uměleckých a publicistických děl na téma „Studium a následování myšlenek, etiky a stylu Ho Či Mina“ v provincii Thai Nguyen v období 2018–2020.

Nguyen Long, který vydal 15 svazků poezie, v současné době pilně pracuje na svém 16. svazku. Bude to jeho třetí svazek věnovaný prezidentu Ho Či Minovi, který obsahuje přibližně 50 básní. S nadšením se se mnou podělil o své obavy z tvůrčího procesu a snažil se vyhnout opakování. Když jsem ho poslouchal, pochopil jsem, že psát o prezidentu Ho Či Minovi je velkou výzvou, nejen vyjádřením lásky a úcty, ale také cestou sebereflexe a sebezdokonalování. Každá báseň není jen emocí, ale také tichým oddaností, snahou udržet plamen víry hořící. Proto je 16. svazek nejen milníkem v jeho tvůrčí práci, ale také pokračováním na cestě, kterou umělec vytrvale kráčí, se srdcem vždy obráceným k Němu, jako k nevyčerpatelnému zdroji světla.

 

Učitel a básník Nguyen Long (další pseudonymy: Van Long, Trung Thao), původem z provincie Phu Tho, žije, studuje a pracuje v provincii Thai Nguyen od roku 1970. V současné době žije v rezidenční oblasti 66, okres Phan Dinh Phung, provincie Thai Nguyen.
Vydal 19 knih, včetně 4 svazků kritiky a esejů a 15 svazků poezie.

 

Zdroj: https://baothainguyen.vn/van-nghe-thai-nguyen/chuyen-muc-khac/202605/viet-ve-bac-ho-bang-ca-tam-long-chan-thanh-va-ben-bi-dd84396/


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Den babičky

Den babičky

Volím NEZÁVISLOST

Volím NEZÁVISLOST

Núi đá ghềnh Phú yên

Núi đá ghềnh Phú yên