Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Šťastný Den nezávislosti, kde povodeň přešla

V západních vesnicích Nghe An jsou následky prudkých povodní stále viditelné, otisknuté na každé střeše a cestě. Když však přijde státní svátek, hory a lesy opět pokrývají rudé vlajky a veselý smích, jako by chtěl rozptýlit obavy v srdcích lidí, se ozve radostný smích. Radost ze Dne nezávislosti dává lidem větší motivaci k pevnému překonávání těžkostí...

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An01/09/2025

Den nezávislosti přichází do každého domova

Obec Muong Xen bývala epicentrem povodní. Dnes, s blížícím se šťastným státním svátkem, se však setkáváme s útulnými obrazy, které evokují podivně klidné emoce!

Thajský etnik La Manh Hung (narozen v roce 1993) osobně připravuje jídlo pro svou rodinu ve svém malém domě. Na nejslavnostnějším místě rodinné zdi je přítomna fotografie strýce Ho jako připomínka vděčnosti k šťastnému dni země.

3o3a0673.jpg
Rodinné setkání v restauraci La Manh Hung (nar. 1993, obec Muong Xen) u příležitosti oslavy Dne nezávislosti. Foto: Dinh Tuyen

Po měsících boje s povodněmi se okamžik, kdy se celá rodina sešla, povídala si a připíjela si na víno, stal plnějším a smysluplnějším než kdy dříve. Pan Hung se podělil: „Možná je koneckonců nejcennější sedět s příbuznými na Den nezávislosti, dům je čistý, manžel, manželka a děti jsou zdraví. Pak jsou všichni sousedé nadšení ze společné radosti...“.

bna_ngay-2.9-c554f61e07e138fb3bdd3253a821fbd0(1).jpg
Šťastný den země byl oživený kulturními a uměleckými aktivitami lidí. Foto: Thanh Quynh

Podle zvyku Thajců zde každý státní svátek každá rodina od časného rána uklízí dům a úhledně připravuje rodinný oltář. Muži jsou zaneprázdněni porážkou kuřat, vařením lepkavé rýže, zatímco ženy připravují tradiční pokrmy a děti pobíhají kolem a netrpělivě čekají na sváteční jídlo.

V poledne se lidé shromažďují kolem rodinného jídla, zvedají sklenice silného vína, aby si navzájem popřáli klidný a prosperující zítřek.

Lo Thi Ngan - důstojník Výboru pro vietnamskou vlasteneckou frontu obce Muong Xen

V obci Nhon Mai, která po bleskové povodni utrpěla velké škody, se lidé radovali, když byl těsně před státním svátkem dokončen nový visutý most. Jen před několika měsíci strhla prudká povodeň 29. května 2025 starý most a způsobila přerušení cestování a obchodu pro stovky domácností.

bna_-cat-bang-2-83a718547ba90476b00bfde8ed2d8f09.jpg
Slavnostní přestřižení pásky při zahájení výstavby visutého mostu Tan Mai v obci Nhon Mai. Foto: Hien Thuong

Visutý most Tan Mai o délce 46 metrů a šířce 1,2 metru nyní pevně spojil oba břehy. Projekt nejen uspokojuje základní dopravní potřeby, ale také otevírá příležitosti pro hospodářský rozvoj, obchod se zbožím a propojuje vesnici Tan Mai se sousedními vesnicemi. V den slavnostního otevření vesničané s velkým nasazením vkročili na nový most a šířili radost po celé vesnici po sérii dnů boje s přírodními katastrofami.

I když je život i po povodních stále plný starostí, láska k Dni nezávislosti je v lidských srdcích stále plná. Tato radost v kombinaci s atmosférou Dne nezávislosti jako by lidem dodávala motivaci k postupnému překonávání těžkostí směrem k světlejší budoucnosti...

Věřte v jasný zítřek

Při pohledu na červené vlajky se žlutými hvězdami vlající na cestě vedoucí k osadě Hoa Tay (obec Tuong Duong) je těžké si představit, že toto místo bylo kdysi zaplaveno. Nyní se 168 domácností postupně stabilizovalo, každý dům je plný vlajek a s radostí vítají Státní svátek.

Fotografie dětí v záplavových oblastech (1)
Lidé z obce Tuong Duong se na národní den rozzářili. Foto: Dinh Tuyen

Na nové betonové silnici v osadě Hoa Tay skupinky mladých lidí nadšeně zametaly a věšely vlajky; děti pobíhaly s malými vlaječkami v rukou. Rušná, radostná atmosféra se šířila po každé střeše a každé malé uličce.

Paní Vang Thi Phong (narozená v roce 1964) a její vnučka se při přípravě na svátek opatrně vyvěsily státní vlajku před verandu. Její hubené, mozolnaté ruce vlajku něžně držely a dojemně sdílely: „Povodeň téměř všechno zaplavila, lidé z osady Hoa Tay si mysleli, že se z toho už nikdy nevzpamatují. Ale dnes, jak vidíte, je vesnice opět zářivá a krásná, všichni se těší na vyvěšení vlajek, úklid uliček, aby přivítali velký svátek země.“

Fotografie dětí v záplavových oblastech (26)
Paní Vang Thi Phong (narozena v roce 1964) a její vnučka zářily radostí vedle státní vlajky. Foto: Dinh Tuyen

Když opouštíte dům paní Phongové a jdete na betonovou cestu vedoucí podél vesnice, všude vidíte lidi, jak zametají dvůr a čistí uličku. V domě, který byl právě úhledně upraven, Vi Thi Nam (narozená v roce 1987) a její manžel vyvěsili na verandu státní vlajku, ozývá se štěbetání dětí, které otepluje atmosféru. V Tuong Duongu dnes stopy povodní postupně ustupují a dávají prostor klidnému životu a víře v nový den.

Obec Tuong Duong má 26 bloků a vesnic s 4 345 domácnostmi a 18 479 obyvateli. V důsledku dešťů a povodní a šíření bouře č. 3 byla obec rozsáhle zaplavena, mnoho bloků a vesnic bylo izolováno, rozděleno a utrpělo těžké škody; z toho bylo postiženo 2 210 domácností.

Ihned po ústupu povodní se místní úřady, funkční síly a lidé spojili, aby překonali následky, postupně stabilizovali život a obnovili výrobu.

Přestože se obtíže stále hromadí, díky včasné pozornosti a podpoře na všech úrovních, spolu s duchem solidarity a vůlí povstat, se lidem daří postupně překonávat obtíže a stabilizovat své životy.

Paní Luong Thi Nhung - místopředsedkyně lidového výboru komuny Tuong Duong

V obci Tam Thai, na čistém zeleninovém poli Na Tong, se po dnech záplavové vody postupně vrací zeleň na zeleninové záhony a chilli pole.

3o3a0079.jpg
Lidé ve vesnici Na Tong v obci Tam Thai se snaží obnovit zemědělskou oblast postiženou povodní. Foto: Thanh Quynh

Paní Nguyen Thi Thu Huyen (narozená v roce 1985 ve vesnici Na Tong, obec Tam Thai), která pilně obnovovala treláže pro fazolové záhony, se podělila: „Poté, co povodeň ustoupila, lidé v oblastech, které se ještě daly zachránit, uklízeli odpadky, znovu stavěli kůly pro popínavé rostliny a opravovali rozbité zeleninové záhony. V oblastech, které byly vážně poškozeny, lidé obnovili půdu, vyrobili nové záhony a připravili se na setí pro další úrodu s očekáváním, že pro Tet dodají čistou zeleninu.“

Radost z práce v kombinaci s radostí ze Dne nezávislosti dodala obrazu venkova rušnější atmosféru. V rudé barvě státní vlajky vlající všude na světě si lidé v zaplavených oblastech více věřili v zítřek, kdy se těžkosti postupně odstraní.

Zdroj: https://baonghean.vn/vui-tet-doc-lap-noi-lu-du-di-qua-10305663.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Hanoj ​​v historických podzimních dnech: Atraktivní destinace pro turisty
Fascinují vás korálové zázraky období sucha v moři Gia Lai a Dak Lak
2 miliardy zhlédnutí na TikToku jmenovaly Le Hoang Hiepa: Nejžhavějšího vojáka z A50 do A80
Vojáci se po více než 100 dnech plnění mise A80 emotivně loučí s Hanojem

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

No videos available

Zprávy

Politický systém

Místní

Produkt