Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Oslava Dne nezávislosti po povodních.

Ve vesnicích západní provincie Nghe An jsou následky ničivých povodní stále cítit, vyryté na každé střeše a vesnické cestě. S blížícím se státním svátkem se však nad horami a lesy vlají rudé vlajky a radostný smích se ozve a rozptýlí obavy v srdcích lidí. Radost ze Dne nezávislosti lidem dodává novou motivaci k neochvějnému překonávání těžkostí...

Báo Nghệ AnBáo Nghệ An01/09/2025

Den nezávislosti dorazí do každé domácnosti.

Obec Muong Xen byla kdysi epicentrem povodní. Dnes, s blížícím se radostným státním svátkem, se však setkáváme s dojemnými obrazy, které evokují zvláštní pocit klidu!

La Manh Hung (narozen v roce 1993), mladý muž z thajské etnické menšiny, osobně připravuje jídlo pro svou rodinu ve svém malém domě. Na nejvýraznějším místě na zdi visí fotografie prezidenta Ho Či Mina jako připomínka vděčnosti v tento radostný státní den.

3o3a0673.jpg
Rodinné setkání v domě pana La Manh Hunga (narozeného v roce 1993 v obci Muong Xen) u příležitosti oslav Dne nezávislosti. Foto: Dinh Tuyen

Po měsících útrap strávených bojem s povodněmi se okamžik, kdy se celá rodina sešla, povídala si a připíjela si na víno, stal plnohodnotnějším a smysluplnějším než kdy dříve. Pan Hung se podělil: „Možná je koneckonců nejcennější to, že si na Den nezávislosti můžeme sednout s blízkými, s uklizeným domem a zdravou rodinou. A všichni sousedé jsou šťastní z této společné radosti…“

bna_ngay-2.9-c554f61e07e138fb3bdd3253a821fbd0(1).jpg
Radostnou událost národa dále oživily kulturní a umělecké aktivity lidí. Foto: Thanh Quynh

"

Podle tradice thajského lidu zde každá rodina na každý státní svátek od časného rána důkladně uklízí své domy a úhledně upravuje oltář předků. Muži porážejí kuřata a vaří lepkavou rýži, zatímco ženy připravují tradiční pokrmy a děti nadšeně pobíhají kolem a dychtivě očekávají slavnostní jídlo.

V poledne se vesničané shromáždili kolem stolu k společné večeři a zvedli sklenice silného vína, aby si navzájem popřáli klidný a prosperující zítřek.

Lo Thi Ngan - Důstojník výboru Vlastenecké fronty komuny Muong Xen

Mezitím v obci Nhon Mai, která utrpěla po bleskové povodni těžké škody, se lidé radovali, když byl těsně před státním svátkem dokončen nový visutý most. Jen před několika měsíci ničivá povodeň 29. května 2025 strhla starý most a přerušila dopravu a obchod pro stovky domácností.

bna_-cat-bang-2-83a718547ba90476b00bfde8ed2d8f09.jpg
Slavnostní přestřižení pásky pro visutý most pro pěší Tan Mai v obci Nhon Mai. Foto: Hien Thuong

Nyní visutý most Tan Mai, dlouhý 46 metrů a široký 1,2 metru, pevně spojuje oba břehy. Nejenže splňuje základní dopravní potřeby, ale projekt také otevírá příležitosti pro hospodářský rozvoj, obchod a spojuje vesnici Tan Mai se sousedními vesnicemi. V den slavnostního otevření první kroky vesničanů přes nový most naplnily vzduch radostí, která se šířila po celé vesnici po dnech boje s přírodními katastrofami.

Navzdory ničivým povodním a mnoha výzvám, které život přináší, láska k státnímu svátku zůstává v srdcích lidí silná. Tato radost v kombinaci s atmosférou Dne nezávislosti je dále motivuje k překonávání těžkostí a k světlejší budoucnosti...

Věřte v světlejší zítřek.

Při pohledu na červené vlajky se žlutými hvězdami vlající podél cesty vedoucí k osadě Hoa Tay (obec Tuong Duong) je těžké si představit, že toto místo bylo kdysi zaplaveno. Nyní si 168 domácností postupně stabilizovalo své životy, každý dům ozdobený vlajkami a s radostí slaví Státní den.

fotografie dětí v oblastech postižených povodněmi (1)
Lidé v obci Tuong Duong září radostí při příležitosti Národního svátku. Foto: Dinh Tuyen

Podél nově vydlážděné silnice v osadě Hoa Tay zametaly a věšely vlajky skupinky nadšených mladých lidí; děti pobíhaly s malými vlaječkami v rukou. Živá a radostná atmosféra prostupovala každým domem a každou uličkou.

Paní Vang Thi Phong (narozená v roce 1964) a její vnučka se při přípravě na svátek opatrně vyvěsily státní vlajku před svým domem. Její hubené, mozolnaté ruce vlajku držely, zatímco se dojatě podělila o své pocity: „Nůžná povodeň téměř všechno zaplavila; lidé z osady Hoa Tay si mysleli, že se z toho nebudou moci vzpamatovat. Ale dnes, jak vidíte, je osada opět zářivá a krásná. Všichni se těší, až budou moci vyvěsit vlajky a uklidit ulice, aby přivítali velký svátek země.“

Fotografie dětí v oblastech postižených povodněmi (26)
Paní Vang Thi Phong (narozena v roce 1964) a její vnučka září radostí vedle státní vlajky. Foto: Dinh Tuyen

Když odcházíte od domu paní Phongové a jdete po betonové cestě vedoucí osadou, všude vidíte lidi, jak zametají své dvorky a čistí uličky. V nově uklizeném domě paní Vi Thi Nam (narozená v roce 1987) a její manžel vyvěsili na verandu státní vlajku a veselý štěbet dětí naplnil vzduch, čímž atmosféru ještě více oteplil. V Tuong Duongu dnes stopy ničivé povodně postupně ustupují a ustupují klidnému rytmu života a naději na nový den.

"

Obec Tuong Duong má 26 osad a vesnic s 4 345 domácnostmi a 18 479 obyvateli. V důsledku silných dešťů a zbytků tajfunu č. 3 zažila obec rozsáhlé záplavy, mnoho osad a vesnic bylo izolováno a odříznuto od světa a utrpělo těžké škody; včetně 2 210 postižených domácností.

Ihned po opadnutí povodňové vody se místní stranické výbory, úřady, funkční síly a lidé společně snažili překonat následky, postupně stabilizovali životy a obnovili výrobu.

Navzdory četným obtížím, díky včasné pozornosti a podpoře ze všech úrovní, spolu s duchem solidarity a odhodláním překonávat výzvy, se lidem daří postupně překonávat obtíže a stabilizovat své životy.

Paní Luong Thi Nhung - místopředsedkyně Lidového výboru obce Tuong Duong

Mezitím se v obci Tam Thai, na čistých zeleninových polích Na Tong, po dnech záplav postupně vrací zelená barva do řádků zeleniny a chilli papriček.

3o3a0079.jpg
Obyvatelé vesnice Na Tong v obci Tam Thai usilovně pracují na obnově zemědělské půdy postižené povodněmi. Foto: Thanh Quynh

Paní Nguyen Thi Thu Huyen (narozená v roce 1985, bydlící ve vesnici Na Tong, obec Tam Thai), která se pilně věnuje obnově treláží pro své fazole, se podělila o své sdělení: „Poté, co povodeň ustoupila, lidé v oblastech, které se ještě daly zachránit, uklidili trosky, znovu vybudovali treláže pro popínavé rostliny a znovu osázeli poškozené zeleninové záhony. V oblastech vážně poškozených lidé zlepšili půdu, vytvořili nové záhony a připravili se na výsadbu další plodiny s nadějí, že pro Tet dodají čistou zeleninu.“

Radost z práce se mísí s radostí ze Dne nezávislosti, což venkovskou krajinu ještě více oživuje. Uprostřed rudé barvy vlající státní vlajky všude kolem se lidé v oblastech postižených záplavami cítí ještě větší sebevědomí v lepší zítřky, protože se jim daří postupně překonávat těžkosti.

Zdroj: https://baonghean.vn/vui-tet-doc-lap-noi-lu-du-di-qua-10305663.html


Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Detailní pohled na dílnu, kde se vyrábí LED hvězda pro katedrálu Notre Dame.
Obzvláště nápadná je osmimetrová vánoční hvězda osvětlující katedrálu Notre Dame v Ho Či Minově Městě.
Huynh Nhu se na hrách SEA zapsal do historie: Rekord, který bude velmi těžké překonat.
Úchvatný kostel na dálnici 51 se na Vánoce rozsvítil a přitahoval pozornost všech procházejících.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Farmáři v květinové vesnici Sa Dec se pilně starají o své květiny a připravují se na festival a Tet (lunární Nový rok) 2026.

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt