Lertøjskrukker fra Tru Son (Bach Ha kommune, Nghe An-provinsen ) var engang berømte og blev solgt i mange provinser og byer over hele landet. Efter at have afsluttet sin uddannelse fra transporthøjskolen studerede Le Xuan Hai japansk og betalte derefter et depositum på 10 millioner VND for at gennemføre procedurerne for at arbejde i Japan.
"På det tidspunkt så jeg mange unge mennesker vælge deres hjemby for at bygge karrierer baseret på deres forfædres traditionelle håndværk, og de havde succes. Så tænkte jeg, hvorfor skulle jeg ikke arve keramikhåndværket fra min hjemby for at bevare det? Så jeg besluttede at blive i min hjemby," fortalte Hai.

Hr. Le Xuan Hai og hans traditionelle Tru Son-lerpotter. FOTO: K.HOAN
Hr. Hai åbnede et værksted med den hensigt at fremstille lerpotter ved hjælp af traditionelle håndlavede metoder og senere indarbejde maskiner. Værkstedet måtte dog snart lukke på grund af vanskeligheder med at finde arbejdere, da mange af håndværkerne var skiftet til andre erhverv.
Efter at have besøgt keramikværksteder i de sydlige provinser for at lære af deres erfaringer, henvendte hr. Hai sig til hydrauliske presser for at forme lerpotter i stedet for at bruge manuelle metoder. Disse presser erstattede menneskelig arbejdskraft; kommercielt tilgængelige maskiner var dog ikke egnede til størrelsen og egenskaberne af Tru Son-lerpotter, så hr. Hai fortsatte sin forskning og besøgte keramiklandsbyer for at lære mere.
For at skabe en ægte traditionel fajancepotte måtte hr. Hai redesigne mange maskindele og skabe sit eget unikke gipsformsystem. Efter måneders research tog hans mekaniserede fajancepotteproduktionsmodel gradvist form.

Hais værksted bruger lerkværne, hydrauliske presser og elektriske ovne til at erstatte manuelt arbejde. (FOTO: K.HOAN)
Hr. og fru Hais værksted er begyndt at fungere stabilt. Deres værksted bruger lerkværne, hydrauliske presser og elektriske ovne til at erstatte manuelt arbejde. Brugen af maskiner reducerer ikke kun behovet for arbejdere betydeligt, men resulterer også i lerpotter med bedre kompression, forsegling, holdbarhed og vandretention.
I øjeblikket producerer hr. Hais værksted primært forskellige typer lerpotter til madlavning af fiskegryde, kødgryde, ålegryde og ris i lerpotter. Takket være produkternes højere kvalitet sammenlignet med håndlavede varer er salget også meget godt.
"Den kulinariske trend favoriserer i stigende grad disse traditionelle lerpotter, så markedet er enormt. Mange restauranter og spisesteder har brug for dem, så vi vil udvide vores skala for at øge produktsortimentet i den nærmeste fremtid," delte Hai.
Hr. Nguyen Cong Minh, leder af kultur- og socialafdelingen i Bach Ha kommune, sagde, at fra en veletableret traditionel håndværkslandsby har kommunen nu kun mere end 20 husstande, der praktiserer håndværket. Hr. Le Xuan Hais anvendelse af teknologi til at bevare det traditionelle håndværk er et meget positivt skridt, der skaber en god indkomst for hans familie, samtidig med at det traditionelle håndværk fra hans hjemland bevares.
Kilde: https://thanhnien.vn/chang-trai-xu-nghe-tu-bo-suat-di-nhat-de-giu-lua-lang-noi-dat-185260620203928873.htm