Om aftenen den 26. september i Hanoi deltog Le Hoai Trung, sekretær for Vietnams Kommunistiske Partis Centralkomité og fungerende udenrigsminister , i en reception i anledning af 76-årsdagen for grundlæggelsen af Folkerepublikken Kina (1. oktober 1949 - 1. oktober 2025), som blev afholdt af den kinesiske ambassade i Vietnam, og holdt en tale ved den.
Ledere fra adskillige ministerier, departementer og agenturer på centralt og lokalt niveau i Vietnam deltog også i arrangementet, sammen med repræsentanter fra det diplomatiske korps og internationale organisationer i Hanoi .
Ved receptionen lykønskede Le Hoai Trung, sekretær for centralkomitéen og fungerende udenrigsminister, varmt det kinesiske parti, den kinesiske stat og det kinesiske folk med de store resultater, de har opnået i løbet af 76 års national opbygning og udvikling.

Især i de mere end 10 år af den "nye æra" siden den 18. nationale kongres (2012), under ledelse af Kinas Kommunistiske Partis Centralkomité med generalsekretær og præsident Xi Jinping som kernen, har det kinesiske folk med succes og omfattende opbygget et moderat velstående samfund, der nyder et stadig mere komfortabelt og lykkeligt liv; Kina spiller i stigende grad en vigtig rolle i global sikkerhed, udvikling, civilisation og regeringsførelse.
Le Hoai Trung, sekretær for partiets centralkomité og fungerende udenrigsminister, udtalte, at de bilaterale forbindelser mellem Vietnam og Kina i de senere år, under strategisk vejledning og ledelse af de to parters og to landes øverste ledere, er blevet løbende styrket og udviklet omfattende og substantiel, som det fremgår af følgende områder: øget politisk tillid og strategiske udvekslinger på højt niveau; robust implementering af strategisk forbindelse; stærk vækst i økonomisk, handels- og investeringssamarbejde; et solidt fundament for social udvikling; og opretholdelse af udvekslinger og aktiv håndtering af uenigheder på en tilfredsstillende måde, baseret på respekt for hinandens legitime interesser og i overensstemmelse med international lov.
Partiets centralkomitésekretær og fungerende udenrigsminister, Le Hoai Trung, bekræftede, at partiet, staten og det vietnamesiske folk i den kommende tid er klar til at arbejde sammen med partiet, staten og det kinesiske folk for yderligere at styrke det omfattende strategiske partnerskab, fremme opbygningen af et strategisk betydningsfuldt Vietnam-Kina-fællesskab med en fælles fremtid baseret på fælles forståelse og "seks mere"-orienteringen, fremme multilateralisme, solidaritet og internationalt samarbejde om at håndtere traditionelle og ikke-traditionelle sikkerhedsudfordringer og forbedre ressourcemobiliseringen til bæredygtig udvikling; derved styrke de omfattende forbindelser mellem landene i regionen og globalt, hvilket bringer praktiske fordele for alle parter.
Ved receptionen gennemgik Wang Qun, midlertidig chargé d'affaires for den kinesiske ambassade i Vietnam, de store resultater, som det kinesiske parti, staten og folket har opnået i løbet af de sidste 76 år.

Wang Qun, midlertidig chargé d'affaires for den kinesiske ambassade i Vietnam, understregede, at Kina under ledelse af Kinas kommunistiske partis centralkomité har nået sit første mål for 100-året, på en omfattende måde opbygget et moderat velstående samfund, åbnet en ny vej for modernisering i kinesisk stil, forbedret folks liv betydeligt og i stigende grad styrket sin internationale anseelse og prestige, hvilket har bidraget positivt til global sikkerhed, udvikling, civilisation og regeringsførelse. Han bekræftede, at Kina er forpligtet til åbning på højt niveau, proaktivt deler fordelene ved det superstore marked og standhaftigt følger den fredelige udviklings vej.
Den midlertidige chargé d'affaires for den kinesiske ambassade, Wang Qun, understregede, at Kina og Vietnam er venlige naboer, der deler bjerge og floder, og er "gode naboer, gode venner, gode kammerater og gode partnere", der deler de samme ambitioner og en fælles fremtid.
Kina har altid betragtet sit forhold til Vietnam som en prioritet i sin nabopolitik for udenrigspolitik; landet er parat til at samarbejde med Vietnam for at gennemføre den fælles forståelse på højt niveau grundigt og til standhaftigt at holde fast i den strategiske retning fra de to parters og de to landes øverste ledere om yderligere at styrke det omfattende strategiske partnerskab og løbende at berige det moderne indhold i det strategisk betydningsfulde Kina-Vietnam-fællesskab med en fælles fremtid.
Kilde: https://www.vietnamplus.vn/chieu-dai-ky-niem-76-nam-quoc-khanh-nuoc-cong-hoa-nhan-dan-trung-hoa-post1064346.vnp








Kommentar (0)