Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Fiskemarked før daggry

QTO - Klokken 3 om morgenen var himlen bælgsort. Gaderne langs floden var sparsomt oplyste, og kun lyden af ​​vinden, der blæste fra havet ud i natten, hørtes. Men i et lille hjørne ved Nhat Le-floden fortsatte kampen for overlevelse, som om stedet var fuldstændig afkoblet fra nattens ro. Nhat Le-flodens fiskemarked har eksisteret sådan gennem utallige sæsoner med regn og solskin, sammen med livet og skæbnerne for utallige mennesker, der sover og vågner ved floden.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị14/06/2026

For mere end ti år siden, en vintermorgen, fulgte jeg de flimrende lys langs Nhật Lệ-floden til et lille fiskemarked ved floden. Markedet lå lige ved vandkanten. Det var hjemstedet for fiskerbåde efter mange nætter på havet.

Det sted er også et velkendt hjørne for kvinder, der arbejder dag og nat, og for mænd med hud, der er slidt af havet. Tiden flyder afsted med den skiftende rytme i bylivet og folks liv, men fiskemarkedet synes at forblive uændret. Først når man sidder ved siden af ​​de kvinder, der har forankret deres liv til denne flodbred i årtier, kan man forstå, hvordan deres levebrød også har ændret sig med tiden.

Markedet lyser op meget tidligt. Af og til gennembryder lyden af ​​motorcykler den stille nat. Motorcykler holder på parkeringspladsen, og kvinder iført hængende, koniske hatte, lommelygter og støvler blander sig hurtigt med mørket på vej ned til fiskemarkedet. Der lægger skibe til kaj, det ene efter det andet, efter nætter tilbragt på havet. På kajen står kvinder og venter. I det svage lys flimrer lysstriber fra lommelygter frem og tilbage for hvert skridt.

Da de første både nærmede sig kysten, var markedet ved at vågne til liv. Lyden af ​​motorer blandede sig med folks råb og kald. Stående på en båd var en mand, hæs af havbrisen, i gang med at omsætte fisk: "Det er bedre i dag; de sidste par dage har vi ikke engang haft råd til brændstof." Så bøjede han sig ned igen for at bære flere sølvfarvede fiskefileter. Nede ved kajen ventede kvinder allerede på at sortere fisk og rejer.

Fiskemarkedet ligger gemt bag Dong Hoi-markedet som et lille, beskedent hjørne af gaden - Foto: D.H.
Fiskemarkedet ligger gemt bag Dong Hoi-markedet som et lille, beskedent hjørne af gaden - Foto: DH

Nhật Lệ-fiskemarkedet ved flodbredden er ikke stort. Det ligger gemt bag Đồng Hới-markedet, et lille, beskedent hjørne af byen. De fleste af de både, der besøger det, er kystnære fiskerfartøjer fra kystområderne Đồng Hới, Đồng Thuận, Đông Trạch og Nam Trạch. Kvinderne på fiskemarkedet begynder deres dag, mens det meste af byen stadig sover. Klokken 2 om natten vågner de, forbereder stille og roligt deres køretøjer, styrofoambeholdere og lommelygter og kører derefter mod flodbredden. Da de sidste forsendelser forlader markedet, står solen højt på himlen og kaster et gyldent skær over Nhật Lệ-floden.

Dag efter dag, måned efter måned, forblev denne livsrytme næsten uændret. Kun tiden gled lydløst forbi hovederne, der allerede var stribet af grå, på hænderne, der var hårdhudede af det salte flodvand, og på ansigterne, der var præget af mærker fra lange nætter tilbragt ved floden.

Fru Nguyen Thi Thuong, bosiddende i Dong Hoi-distriktet, er en af ​​de personer, der har været tilknyttet dette marked i over 30 år. I mere end tre årtier synes hendes liv at være blevet målt på markedets tidlige morgenåbninger. Hendes børn voksede op med de beskedne indtægter fra fiskemarkedet, fra nætterne, hvor de vågnede op før daggry, fra dage, hvor de trodsede regn og kulde og rejste frem og tilbage med fiskene til kajen.

Du vil måske også synes om
Fra golde marker til kooperativ stjerne
Fra golde marker til kooperativ stjerneQTO - Phu Hung Agricultural Production and Service Cooperative (Phu Hung Cooperative), Hai Lang kommune, blev etableret fra fragmenterede, golde marker og klippefyldte bakker med det formål at udvikle en traditionel landbrugsøkonomi. I dag, efter mere end 45 års drift, har Phu Hung Cooperative fra en enhed med speciale i landbrugsproduktion udvidet sig til mange andre sektorer og er blevet stadig mere professionel og effektiv.
Implementer dynamiske, praktiske og effektive emuleringsaktiviteter.
Implementer dynamiske, praktiske og effektive emuleringsaktiviteter.QTO - Om morgenen den 25. juni afholdt emuleringsblokken af ​​partiagenturer en konference for at godkende de operationelle bestemmelser og planen for organisering af emuleringsaktiviteter i 2026. Kammerat Ly Kieu Van, medlem af den stående komité, leder af den provinsielle partikomités afdeling for interne anliggender og leder af emuleringsblokken af ​​partiagenturer, ledede konferencen. Repræsentanter fra relevante agenturer og enheder deltog også.
Udveksle og dele praktiske erfaringer med implementering af Front-arbejde.
Udveksle og dele praktiske erfaringer med implementering af Front-arbejde.QTO - Den 25. juni afholdt en delegation fra Vietnams Fædrelandsfrontkomité i Hanoi, ledet af Tran Thi Phuong Hoa, næstformand for Vietnams Fædrelandsfrontkomité i Hanoi, et arbejdsmøde med Vietnams Fædrelandsfrontkomité i Quang Tri-provinsen for at udveksle og dele praktiske erfaringer med implementeringen af ​​frontarbejdet og dermed bidrage til at forbedre kvaliteten af ​​aktiviteterne i fremtiden.

Siddende ved siden af ​​kurve med fisk og skaldyr, der lige var blevet losset fra bådene, fortalte fru Thuong langsomt, at for hver fisk og blæksprutte, hun solgte til handlende, tjente hun kun omkring ti tusind dong i fortjeneste. På heldige dage var det allerede en glæde at tjene over hundrede tusind dong. Der var dage, hvor hun vågnede klokken to eller tre om morgenen, slæbte sig til markedet og vendte tilbage, når det allerede var klart dagslys, med kun et par titusindvis af dong i lommen som fortjeneste. Det beløb var ubetydeligt sammenlignet med de strabadser, hun udholdt.

Men i alle disse år havde hun aldrig tænkt på at forlade markedet. Måske fordi det ikke bare var en levebrødsform. Det var blevet en del af hendes liv, en morgenrutine, et sted, der oplevede hendes børns opvækst og en families glæder og sorger gennem de lange år. Og ligesom Nhật Lệ-floden udenfor, havde fiskemarkedet stille og roligt flød gennem hendes liv, uden at hun overhovedet havde indset det.

På dette marked hører man sjældent klager. Kvinderne er vant til at skjule deres strabadser bag livlige samtaler ved markedsdagens begyndelse, bag de latterudbrud, de deler, når de mødes før daggry. De taler om deres børns uddannelse, de svingende fiskepriser og den stormfulde sæson, der netop er overstået.

Bekymringerne om mad, tøj, sygdom og de smerter, der har hængt ved i årevis, synes stille og roligt at være blevet pakket væk på hver hjemrejse. For mere end ti år siden mødte jeg dem her, på morgener stadig indhyllet i tåge som denne. Dengang var mange unge, deres børn stadig i skole. Nu er disse børn vokset op. På deres opvækstrejse blev utallige mønter omhyggeligt reddet fra natmarkederne langs Nhật Lệ-floden.

I historierne om kvinderne, der holder sig vågne med tidevandet, mødte jeg hr. Phan Van Xuan fra Dong Hoi-distriktet. Hans hår var gråt stribet, men hans hænder bar stadig mærker af årene til søs. Der var engang, hvor han viede sit liv til lange rejser. Da alderen ikke længere tillod ham at udholde de lange sørejser, vendte han tilbage til flodbredden og tjente til livets ophold med sin kone på fiskemarkedet. Hver morgen, før byen vågnede, tog han sin kone med til markedet, udvalgte fiskene og skyndte sig derefter til andre markeder for at sælge dem.

Han sagde, at livet er mindre besværligt nu, end da han var til søs, men at han stadig skal være sent oppe og vågne tidligt op året rundt. Da jeg så ham lydløst læsse kasserne med fisk på sin vogn i den gryende daggry, tænkte jeg pludselig, at nogle mennesker, selvom de har forladt havet, aldrig rigtig har forladt det. I deres salte stemmer og daglige liv hænger der stadig åndedraget fra de år, de tilbragte til søs, hvor de kæmpede mod bølger og vind.

Deres børn er vokset op, og mange kæmper ikke længere så meget, som de gjorde før. Alligevel er de hver morgen på markedet. Jeg spurgte kvinden, der sad og ventede på båden med øjnene rettet mod havet, hvorfor hun ikke havde hvilet sig og kommet sig. Hun smilede, hendes hænder stadig behændigt i gang med at udvælge fisk: "Hvad kunne jeg ellers lave derhjemme? Jeg er vant til denne tid på dagen." Hendes svar var kort, ligesom kvinderne på fiskemarkedet har levet i så mange år. De taler sjældent om de strabadser, de har udholdt. Få nævner de kolde, regnfulde nætter eller morgenerne, hvor de kommer hjem med hænderne følelsesløse af det kolde vand. Alt synes at være blevet en del af livet, ligesom vandet i Nhật Lệ-floden, der stiger og falder, er fyldt og tomt, dag efter dag.

I øst steg solen gradvist op over havet. De første lysstråler spredte sig over floden. Lommelygterne i kvindernes hænder blev slukket en efter en. Lastbiler læsset med fisk forlod kajen en efter en. Hr. Xuan startede motoren og ventede på, at hans kone skulle læsse de sidste kasser med varer. Fru Thuong rettede på sin koniske hat og skyndte sig ind i strømmen af ​​mennesker, der var på vej mod morgenmarkedet. Gaden begyndte en ny dag. På Nhat Le-broen var der mere trafik. Restauranter åbnede deres døre. Folk råbte begejstret til hinanden.

Du vil måske også synes om
4.800 kyllinger blev uddelt til husstande i Dan Hoa kommune.
4.800 kyllinger blev uddelt til husstande i Dan Hoa kommune.QTO - Den 25. juni organiserede projektledelsen for projektet "Støtte til landbrugets levebrød, der tilpasser sig klimaændringer for at forbedre kvinders rolle i dårligt stillede kommuner" under Landbrugs- og Miljøministeriet i samarbejde med Plan Quang Tri-kontoret distributionen af ​​kyllingeracer og implementeringen af ​​en hybrid kyllingeavlsmodel for etniske minoritetshusholdninger i Dan Hoa kommune.
Udvikling af den kollektive økonomi bidrager aktivt til at beskytte partiets ideologiske fundament.
Udvikling af den kollektive økonomi bidrager aktivt til at beskytte partiets ideologiske fundament.QTO - I forbindelse med digital transformation og stadig dybere international integration implementeres arbejdet med at beskytte partiets ideologiske fundament ikke kun på de ideologiske og teoretiske fronter, men bekræftes også af den praktiske effektivitet af politikker og retningslinjer i det sociale liv. Den praktiske udvikling af den kollektive økonomi i Quang Tri viser, at hvert effektivt fungerende kooperativ ikke kun bidrager til økonomisk udvikling og forbedrer folks liv, men også styrker folks tillid til partiets ledelse.
Åbning af udviklingsmuligheder baseret på effektive økonomiske modeller.
Åbning af udviklingsmuligheder baseret på effektive økonomiske modeller.QTO - Ved effektivt at udnytte eksisterende potentiale og fordele, sammen med ressourcer fra nationale målprogrammer, især det nationale målprogram for bæredygtig fattigdomsbekæmpelse, er Ba Long kommune gradvist ved at udvikle mange effektive økonomiske udviklingsmodeller. Fra specialiserede afgrødedyrkningsområder til kooperativer, der investerer i forarbejdning af landbrugsprodukter, bidrager disse modeller ikke kun til at øge folks indkomst, men åbner også op for en bæredygtig udviklingsretning for lokalområdet.

I nat, når gaderne falder i søvn, vil disse kvinder vågne igen, gå ned til markedet og vente på, at bådene vender tilbage fra havet. Og markedet vil igen være travlt, selv før daggry gryr.

Dieu Huong

Kilde: https://baoquangtri.vn/xa-hoi/202606/cho-ca-truoc-binh-minh-ea57a1d/

Tendenser efter kategori

Mest læst

Google Trends

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Oplev Bau Trang mini-ørkenen.

Oplev Bau Trang mini-ørkenen.

Unge soldater ser bøger og publikationer på temaudstillingen "Syden vil for evigt huske taknemmeligheden til ham".

Unge soldater ser bøger og publikationer på temaudstillingen "Syden vil for evigt huske taknemmeligheden til ham".

INTERVAL

INTERVAL