Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Phuc Lam Gamle Pagode

Om foråret i landsbyen Na Tong i Thuong Lam kommune ligger Phuc Lam-pagoden midt i den æteriske tåge, som en rolig tone i tiden. Denne pagode fra det 13. århundrede, der ikke stråler af guld og pragt, tryllebinder besøgende med den rustikke charme af sine forvitrede træstatuer og lotusudskårne stenplader, der er gennemsyret af Tran-dynastiets heroiske ånd. En pilgrimsrejse til det gamle land Na Tong i begyndelsen af ​​året tilbyder ikke kun fredelig kontemplation, men også en forbindelse til vores forfædres rige arv.

Báo Tuyên QuangBáo Tuyên Quang01/04/2026

Na Tong Drømmerige

Foråret kommer til de høje bjerge i Thuong Lam med tåge, der driver dovent hen over skråningerne, og spæde, unge skud, der vågner fra deres lange vinterdvale. Midt i dette enorme landskab fremstår landsbyen Na Tong som et eventyrland, hjemsted for det gamle tempel Phuc Lam – et stille vidne til århundreders historie.

Phuc Lam-pagoden ligger på en høj, rummelig og flad høj, der vender mod sydvest for at modtage den varme energi fra Na Tong-markerne i den tidlige pløjesæson. Bag pagoden kaster et majestætisk bjerg, med sit høje top, en mystisk tåge over stedet. Hr. Khoan Van Bien, en beboer med dybe forbindelser til Na Tong- og Thuong Lam-områderne, pegede på det hellige bjerg og fortalte, at hans forfædre har overleveret en sang om pagodens oprindelse: "Dette land var beregnet til at blive regeret af en konge/ Derfor er der en pagode her/ Her er en skabning, der ligner en skildpadde/ Folk går til den side, folk går til denne side/ Denne mark kaldes Na Tong."

Phuc Lam Tu antikke pagode ligger i Na Tong landsby, Thuong Lam kommune.
Phuc Lam Tu antikke pagode ligger i landsbyen Na Tong, Thuong Lam kommune.

Ud over sin legendariske oprindelse stammer Phuc Lam-pagoden – hvis navn betyder "at give velsignelser til bjergene og skovene" – også fra selve ønsket om et fredeligt liv hos de mennesker, der er rodfæstet i denne afsidesliggende bjergregion. Især arkæologiske udgravninger har kastet lys over de mysterier, der er skjult dybt under jorden, og bekræftet, at stedet blev bygget under Tran-dynastiet omkring det 13.-14. århundrede. På en høj på cirka 600 kvadratmeter dukker den oprindelige arkitektoniske plan i form af det kinesiske tegn "Đinh" (som betyder "at velsigne bjergene og skovene") gradvist op sammen med 14 monolitiske blå sten, der bruges til at understøtte søjlerne, hvoraf den ene er indviklet udskåret med lotusmotiver.

I forbindelse med en vurdering af pagodens kulturarvsværdi bekræftede Dr. Nguyen Vu Phan, tidligere fungerende direktør for Institut for Kultur, Sport og Turisme i Tuyen Quang-provinsen: " Forskere har identificeret dette som en gammel pagode fra Tran-dynastiet i det 13. og 14. århundrede gennem de bevarede artefakter, såsom stenbasen med lotusblomstmotiver og terrakotta-dragemanker. Dette viser, at selv i oldtiden, i dette grænseland, som vi måske tror er fjerntliggende og vildt, havde vores forfædre en meget velstående periode. Og religion, især buddhismen, var meget udviklet."

Det gamle trætempel med sit tegltag, selvom det er forsvundet gennem utallige omvæltninger, storme og jungleregn, bevarer stadig sjælen fra et religiøst centrum. Når man står midt i atmosfæren i Phuc Lam-templet på en forårsdag og indånder duften af ​​røgelse blandet med tågen, kan rejsende ikke lade være med at føle en bølge af stolthed over en glorværdig arv, en smuk blanding af kejserlig buddhisme og ældgammel lokal kultur.

Du vil måske også synes om
Afslappet samtale: Jeg ser kærlighed undervejs
Afslappet samtale: Jeg ser kærlighed undervejsJeg kører ofte på motorvejene omkring byen. I weekenderne synes trafikken at fordobles, og rastepladserne er overfyldte og travle.
Gamle Buddha-statuer ved Phuc Lam Tu-pagoden (venstre); Søjlebaser er naturstensplader, der er blevet bearbejdet og formet til forskellige former for at understøtte søjler (højre).
Gamle Buddha-statuer ved Phuc Lam Tu Pagoda.

Den rustikke charme skaber unikhed.

Gennem årene med regn og vind, der har pisket ned over denne afsidesliggende grænseregion, er det engang så storslåede tempel væk. Men på dette hellige land har folket i Thuong Lam sammen rejst et lille tempel med et tegltag og en simpel bjælkekonstruktion for at opretholde deres religiøse overbevisning. Når man træder ind i den buddhistiske hal (Tam Bao) midt i den svage duft af røgelse i årets tidlige dage, vil rejsende blive forbløffet over systemet af statuer, der bærer højlandsfolkets tydelige kulturelle præg.

I modsætning til de overdådige udstillinger, der ofte ses i lavlandets kongelige residenser, er snesevis af Buddha-statuer her udskåret af massivt træ, helt umalede i en meditativ stilling på en lotuspiedestal, uden forgyldning eller maling. Statuerne har blide kvindelige ansigter, med håret bundet i en knold, og de har et ru, enkelt udseende, men udstråler en utrolig sjælfuld og imødekommende aura. Dr. Nguyen Vu Phan forklarede dette unikke træk ved at analysere: "I lavlandet laver folk meget store Buddha-statuer med store ører og ansigter, majestætisk forgyldte og malede. Men i bjergene udskæres de kun af træ på en meget enkel, rustik måde. Dette er meget i tråd med bjergfolkets karakter: enkle, rustikke og meget imødekommende." Ifølge arkæologer er dette et af de få sæt tilbedelsesstatuer i den nordlige bjergregion, der stammer fra det 14. århundrede, og som er bevaret intakte den dag i dag.

Gamle Buddha-statuer ved Phuc Lam Tu-pagoden (venstre); Søjlebaser er naturstensplader, der er blevet bearbejdet og formet til forskellige former for at understøtte søjler (højre).
Søjlefundamenter er naturstensplader, der er blevet forarbejdet og formet i forskellige former for at understøtte søjler.

Den harmoniske blanding af buddhisme og indfødte overbevisninger skinner endnu klarere hvert forår. På den 15. dag i den første månemåned, når duggen stadig hænger på de spæde, unge blade langs vejene i Lam Binh, strømmer lokale og besøgende fra hele verden til Long Tong-festivalen. Folk samles ved Phuc Lam-templet med oprigtige hjerter, tænder røgelsespinde og beder om gunstigt vejr, velsignelser for bjergene og skovene, at alt må blomstre, og at hver husstand må være velstående.

Forårslandskabet i Na Tong forlader de rolige klosteromgivelser og udfolder sig med en fredelig og pulserende livsrytme. Det er den blide mumlen fra de yndefulde vandhjul, der utrætteligt drejer rundt ved bækken, den uskyldige latter fra børn, der leger i det krystalklare vand, og de flittige figurer af Tay- og Dao-kvinder i deres indigofarvede klæder ved deres væve eller i de frodige, grønne terrassemarker med ungt korn. Ved at udnytte sine naturlige fordele og rige kulturarv fremstår Na Tong som et lysende eksempel på samfundsbaseret turisme .

Hr. Chau Thanh Nga, ejer af Tai Ngao Homestay i landsbyen Na Tong i Thuong Lam kommune, delte med glæde: "Turister kommer hertil ikke kun for at nyde landskabet, men også for at opleve lokalbefolkningens dagligdag. At bo i et traditionelt hus på pæle, bære brokadetæpper, observere vævning på væve og gå ud på markerne for at høste majs med de lokale er meget interessante oplevelser."

Du vil måske også synes om
De unikke egenskaber ved Lồng Tông-festivalen i Côn Lôn kommune.
De unikke egenskaber ved Lồng Tông-festivalen i Côn Lôn kommune.Om morgenen den 21. februar (den 5. dag i den første månemåned i Hestens år) organiserede Con Lon kommune Long Tong Festivalen 2026.

Farvel til Na Tong, mens forårsskumringen falmer over stråtagene, forbliver ekkoerne af det majestætiske Phuc Lam-tempel og den varme gæstfrihed fra landet og folket her. Dette kulturarvsted er som en strålende, rå perle midt i den store skov, der lover altid at være et fredeligt fristed for vandrende sjæle og åbner et nyt, lysende kapitel for højlandsturisme.

Giang Lam

Kilde: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/202604/chua-co-phuc-lam-6c77275/


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Se en film i din pause.

Se en film i din pause.

HAVETS SMIL.

HAVETS SMIL.

Frugtsæson

Frugtsæson