Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vietnamesisk svigerdatter bliver forkælet som en datter af sin koreanske svigermor.

VnExpressVnExpress05/11/2023

Efter tre års ægteskab og et liv som svigerdatter i et fremmed land er Huyen altid taknemmelig for, at livet har givet hende muligheden for at være svigerdatter for fru Bong Yul, en svigermor, som hun beskriver som værende "elsker sin svigerdatter som sin egen datter".

Le Thi Huyen (30 år gammel, fra Nghe An-provinsen) mødte Jung Young Ho, en sydkoreansk mand, i 2019, da han kom til Vietnam som turist . De klikkede og snakkede ofte, selvom de boede langt fra hinanden. De indledte officielt et langdistanceforhold efter et par måneders kendskab.

I denne periode talte Jung Young Ho ofte om sin kæreste med sin mor, Bong Yul, i Yangju City. Da hun vidste, at hendes søn var forelsket i en vietnamesisk pige, var hun i starten bekymret over den geografiske afstand, men efter at have set, at hendes børn var oprigtige, støttede hun hende.

"Da jeg havde svær lungebetændelse og havde brug for langvarig behandling, sendte min mor mig ofte opmuntrende beskeder. Hver dag ønskede hun mig god bedring, så jeg kunne tage til Sydkorea for at holde mit bryllup," fortalte Huyen.

Da Huyens biologiske mor, der oprindeligt havde modsat sig ægteskabet, så hvor meget Bong Yul elskede sin datter, ændrede hun mening og indvilligede i at tænke: "En god mor vil helt sikkert have en god søn."

Le Thi Huyen og hendes svigermor, Bong Yul, på deres bryllupsdag i Sydkorea, 2020. Foto: Leveret af motivet.

Le Thi Huyen og hendes svigermor, Bong Yul, på deres bryllupsdag i Sydkorea, 2020. Foto: Leveret af motivet.

I august 2020 registrerede Huyen og Jung Young Ho deres ægteskab, og et par måneder senere tog den vietnamesiske kvinde til Sydkorea for at holde vielsen. Som svigerdatter i et fremmed land var Huyen i starten bekymret for sprog- og livsstilsforskelle, der potentielt kunne forårsage spændinger i forholdet mellem svigermor og svigerdatter. Hendes bekymringer blev dog fjernet fra den allerførste dag, hun trådte ind i sin mands hjem.

Den dag Huyen ankom til Sydkorea, ventede hendes mands familie i lufthavnen fra klokken 5 om morgenen for at byde hende velkommen. Da den vietnamesiske kvinde ankom til sit hjem, var det første indtryk, at hendes svigermor havde forberedt et komplet sæt personlige ejendele, lige fra shampoo og body wash til håndklæder og bind. "Et helt skab fyldt," huskede hun.

På det tidspunkt var Covid-19-pandemien lige brudt ud, så Huyen måtte i karantæne i to uger. I de dage, hvor hendes svigerdatter ikke kunne gå ud, lavede fru Bong Yul personligt mad og kørte 20 minutter for at levere den. Hvert måltid bestod af en forskellig ret, som Huyen kunne prøve. De retter, hun kunne lide, blev noteret af hendes svigermor til at lave næste gang, mens dem, hun ikke kunne lide, blev fjernet fra menuen.

"Hver dag, når hun kom med mad til mig, kaldte min mor på mig ud på balkonen for at snakke. Udover at give mig råd, observerede hun primært min hud for at se, om jeg så træt eller utilpas ud, så hun kunne beslutte, hvordan hun skulle tage sig af mig," fortalte Huyen.

For at hjælpe sin svigerdatter med at kommunikere godt på koreansk, kørte Bong Yul ofte Huyen rundt på sightseeing, shopping og skønhedsbehandlinger. Hun introducerede hende til den lokale kultur, herunder hilsner og etikette. Huyens ordforråd var begrænset, så for at udtrykke sig mere tydeligt måtte de to bruge oversættelsessoftware, selv når de stod ved siden af ​​hinanden. Hvis de ikke kunne forstå hinanden fuldt ud, brugte de kropssprog, men de misforstod aldrig hinanden.

Men der var stadig nogle akavede og sjove situationer. Da hun først ankom til Korea, så Huyen mange glas kimchi i køleskabet, som hendes svigermor havde lavet. Da hun åbnede dem, fandt hun dem sure og troede, de var fordærvede, så hun smed dem alle væk, uvidende om, at denne type kimchi blev brugt af fru Bong Yul til at lave suppe. Efter at hendes mand havde forklaret det, fortrød Huyen sine handlinger og frygtede, at hendes svigermor ville blive vred.

"Da Young Ho ringede, skældte min mor ham ikke ud, men sagde også til ham, at han ikke skulle råbe ad sin kone, fordi hun var bange for, at jeg ville blive ked af det," fortalte Huyen.

Bong Yul tager sig af sine to børnebørn den første dag, hendes svigerdatter bliver udskrevet fra hospitalet efter at have født sit andet barn, i september 2023. Foto: Leveret af motivet.

Bong Yul tager sig af sine to børnebørn den første dag, hendes svigerdatter bliver udskrevet fra hospitalet efter at have født sit andet barn, i juli 2023. Foto: Leveret af motivet.

Seks måneder efter deres bryllup, da fru Bong Yul fik at vide, at Huyen var gravid, valgte, købte og arrangerede hun personligt alt tøj, legetøj og bleer til sit barnebarn. Hun forberedte også egenhændigt alle de nødvendige ting til gravide kvinder og mødre efter fødslen til sin svigerdatter. Når hendes søn havde travlt, meldte hun sig frivilligt til at tage sin svigerdatter med til fødselstjek.

Under sin første graviditet oplevede Huyen alvorlig morgenkvalme. Da hun vidste, at hun havde en sulten efter vietnamesisk mad, lærte hendes svigermor hende at lave retter som dampede æg eller stegt kål ved at observere sin svigerdatter og derefter lære af hende.

Da hendes svigerdatter og barnebarn kom hjem, flyttede Bong Yul ind hos dem, så hun lettere kunne tage sig af dem. Moderen lavede mad, gjorde rent i huset og blev oppe om natten og gav sit barnebarn mad, så svigerdatteren kunne sove og hurtigt komme sig over sit kejsersnit. Når hun havde fritid, lærte hun Huyen at skifte bleer, lave modermælkserstatning og bade babyen.

Den vietnamesiske brud fortalte, at hendes svigermor næsten ikke lod hende røre en finger efter fødslen. Hun og hendes søn undersøgte og købte selv alt, der havde med babyartikler at gøre. Alligevel sendte de altid tingene til hendes svigerdatter, så hun kunne se dem på forhånd og spørge om hendes mening. Når børnebørnene var syge, blev hun alene på hospitalet for at tage sig af dem, da hun frygtede, at Huyens koreanske sprog ikke var godt nok, og at hun ikke fuldt ud ville forstå lægernes instruktioner.

Rørt af sin svigermors hengivenhed spurgte Huyen engang, hvorfor hun selv tog alle disse vanskeligheder på sig. Den koreanske mor smilede og svarede: "Det er allerede trættende at føde, nu skal jeg fokusere på at passe godt på mit helbred, så jeg kan hjælpe min mand med at tage sig af børnene."

Da Huyen var indlagt på hospitalet med Covid, tog hendes svigermor sit barnebarn med hjem til dem for at tage sig af hende og sendte daglige billeder af babyen for at opmuntre sin svigerdatter til at blive rask snart og ikke bekymre sig for meget. Præcis et år efter deres bryllup skrev hun en sms til sin svigerdatter: "Huyen, jeg har haft så travlt, at jeg glemte din bryllupsdag. Næste gang køber jeg dig noget lækkert mad. Jeg elsker dig."

Da Huyen modtog beskeden, brast Huyen i glædestårer.

Bong Yuls notesbog registrerer alle oplysninger om babyens måltider og søvn, så alle i familien nemt kan holde styr på det. Foto: Leveret af personen.

Bong Yuls notesbog registrerer alle oplysninger om babyens måltider og søvn, så alle i familien nemt kan holde styr på det. Foto: Leveret af personen.

Den vietnamesiske svigerdatter boede hos sin svigermor og lærte også, hvordan man tager sig omhyggeligt og betænksomt af børn.

Når Bong Yul passer sit barnebarn, har hun altid en lille notesbog til at notere alle oplysninger om barnebarnets daglige spiseplan og aktiviteter. Hun noterer babyens måltider, hvor meget babyen spiser, vægt, vaccinationsdatoer, hvornår modermælkserstatningen åbnes, og mængden af ​​mælk babyen drikker hver dag, alt sammen for familiens bekvemmelighed.

Hun passede også altid på sine børnebørns helbred og undgik at kysse dem på kinderne eller læberne, og når hun var forkølet, brugte hun en maske eller ventede, indtil hun var helt rask, før hun turde holde dem. Hvis de børnebøger, hun købte, lugtede, tørrede hun hver enkelt af med en fugtig klud.

"Når jeg bor hos hende, bliver børnene passet godt på, huset er altid rent, og måltiderne er lækre. Jeg joker ofte med, at min svigermor er som Askepot fra et vietnamesisk eventyr," delte Huyen.

Fyldt med sin svigermors kærlighed skrev Huyen et håndskrevet brev til fru Bong Yul under Mid-Autumn Festival i 2023, hvor hun brugte alle sine koreanske sprogkundskaber. I brevet takkede hun hende for hendes forståelse, generøsitet og kærlighed til sin udenlandske svigerdatter, der stadig havde mange mangler ligesom hende selv. Efter at have læst brevet fortalte hendes svigermor Huyen, at så længe de to elskede og støttede hinanden, var det lykke for hende.

Nu om dage, hvor hendes andet barn bliver ældre, vil Huyen gerne lære nogle koreanske retter af sin svigermor, så hun kan lave dem til familien. Hver aften efter de to børn er gået i seng, står svigermor og svigerdatter ved komfuret og forbereder og laver mad sammen.

"Når jeg bor hos min mor, føler jeg, at jeg aldrig har været svigerdatter. Jeg fortæller alle, jeg møder, at hun er min anden mor," sagde Huyen.

Hai Hien

Vnexpress.net


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
acceleration

acceleration

Festival ved floden

Festival ved floden

Familie Super Aftenløb

Familie Super Aftenløb