![]() |
| Delegerede diskuterer litteratur ved arrangementet. (Foto: Minh Hoa) |
Programmet blev overværet af hr. Manuel Alejandro Ceballos, direktør for Central American Literature Magazine og Mexico International Poetry Festival; digteren, forfatteren og maleren Bang Ai Tho (som repræsenterer Artists' Hill), sammen med mange andre digtere, forfattere, oversættere, kunstnere og litteraturentusiaster.
I en tale ved arrangementet understregede digteren Bang Ai Tho, at Manuel Alejandro Ceballos' tilstedeværelse åbnede et nyt kapitel for litterære forbindelser mellem Vietnam og den latinamerikanske region.
Med sin prestige som direktør for Central American Literature Magazine og Mexico International Poetry Festival forventes han at blive en bro, der forbinder forfattere, oversættere og udgivere i Amerika med Artists' Hill.
Ifølge digteren Bang Ai Tho vil samarbejdet mellem Manuel Alejandro Ceballos og hans kolleger være et værdifuldt kulturelt aktiv for læsere og det litterære samfund her.
![]() |
| Hr. Manuel Alejandro Ceballos donerede bøger til Artists' Hill International Library. Digteren Bang Ai Tho modtog bøgerne. (Foto: Minh Hoa) |
Manuel Alejandro Ceballos udtrykte på sin side sin følelse af at kunne sætte foden i Vietnam. Han sagde, at gennem hele sin barndom i Mexico blev det vietnamesiske folks glorværdige historie nævnt mange gange i skoletimerne. Fra da af har han altid næret drømmen om en dag at besøge Vietnam, og i dag er den drøm blevet til virkelighed.
I sin rolle som kulturpersonlighed udtalte han, at Central American Literature Magazine og Mexico International Poetry Festival regelmæssigt forsker i og introducerer asiatiske kulturelle værdier, herunder Vietnams, til mexicanske læsere.
Samtidig håber han at kunne bringe den vietnamesiske kulturs skønhed til store litterære begivenheder og festivaler i Mexico i fremtiden.
I diskussionssessionen præsenterede digteren Nong Thi Ngoc Hoa et oplæg om emnet "Poesi, der flyver fra den anden side af halvkuglen". Studerende Nguyen Thi Phuong Thao fra Diplomatic Academy delte sit essay "En poetisk stemme, der krydser havet".
Her understreger forfatter og oversætter Khánh Phương strømmen i samtidslitteraturen og den spirituelle resonans, der overskrider alle geografiske barrierer. Ifølge ham besidder poesi en særlig forbindelseskraft, der bidrager til at bringe mennesker tættere sammen uanset afstand i rum, sprog eller kultur.
![]() |
| Hr. Manuel Alejandro Ceballos og delegerede poserer til et mindefoto med beboerne på Artists' Hill. (Foto: Layman Lim) |
Et af programmets højdepunkter var den store åbning af Artists' Hill International Library. Trods den nylige åbning er biblioteket blevet udråbt som et arkiv for værdifulde værker fra lande og territorier som USA, Sydkorea, Ungarn, Rumænien, Rusland, Italien, Tyskland, Indonesien, Thailand, Taiwan (Kina), Australien, Malaysia, Marokko, Egypten og mange andre.
Ved denne lejlighed donerede hr. Manuel Alejandro Ceballos mange værdifulde bøger til Artists' Hill International Library som en optakt til varige forbindelser mellem mexicansk og vietnamesisk kultur og dermed bidrage til at styrke den litterære og kunstneriske udveksling mellem de to lande.
Kilde: https://baoquocte.vn/cuoc-gap-go-khong-bien-gioi-cua-van-chuong-407653.html











