Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dalat: Søger efter spor af gamle haver.

Du førte mig til enden af ​​en let skrånende, sildebensformet gyde ud for Lu Gia-gaden, hvor der ifølge dig stadig står et traditionelt havehus i Da Lat-stil. Da jeg passerede gennem en række tætbyggede huse med høje mure og volde dækket af fugtige, grønne bregner og mos, kunne jeg endda høre lyden af ​​grundvand, der sivede ned fra metalrør, der var indlejret dybt i jorden.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/02/2026

Nu udfolder en helt anden verden sig foran mine øjne, en verden centreret omkring beton og drivhuse: en frodig køkkenhave ved siden af ​​et gammelt træhus, som et parallelt rum taget fra en fjern fortid...

Minutter af en havetur

Haven er omgivet af et lukket dige. Bagsiden af ​​diget for enden af ​​den tre tusinde kvadratmeter store grund fungerer også som en dæmning, der forhindrer vandstrømmen fra kanalen (en biflod til Cam Ly-floden, der forbinder Than Tho-søen med Xuan Huong-søen). Indgangen til haven er en ren, asfalteret vej, flankeret af skråninger med vilde blomster. I højre hjørne af haven står en rosenbusk med en robust, bred base som tentaklerne på en blæksprutte, der klamrer sig til en smuldrende mur. Det er utvivlsomt en gammel rosenbusk, flere årtier gammel. Dens rødder trænger dybt ned i jorden, dens hovedgrene, fulde af skarpe torne, skyder opad og spirer frodige, unge blade, hvis spidser er fyldt med hundredvis af knopper af livlige lyserøde blomster, en blid, enkel hilsen gennem havens fire årstider.

Dalat: Søger efter spor af gamle haver - Foto 1.

Dalat: Søger efter spor af gamle haver - Foto 2.

Dalat: Søger efter spor af gamle haver - Foto 3.

Dalat: Søger efter spor af gamle haver - Foto 4.

Den frodige og rolige have, der tilhører fru Thanh Quynh og hendes mand, på Co Giang Street i Da Lat.

FOTO: NGUYEN VINH NGUYEN

Ligesom mange haver langs Lu Gia-gaden tilhørte dette område oprindeligt Kommando- og Stabsskolen i 1960'erne og 70'erne, en del af Da Lat Militærakademi (under det gamle regime). Lokale beboere beslaglagde og udvidede gradvist de ledige jordlodder for at skabe dyrkede haver. Senere, efter krigens afslutning, blev netop dette område til frodige, grønne haver, der bidrog til Da Lats grøntsagsproduktion, mens en stor del af jorden tilhørte Hærakademiet.

Havearbejde er i høj grad afhængig af handlende og vejret. Når priserne er gode, er det nok til at tjene til livets ophold, men nogle gange går produkterne til spilde (de bliver dumpet i bækken). Med stadig hårdere vejr og hyppigere oversvømmelser er omkostningerne ved at bygge diger og reparere stier efter oversvømmelser også steget. Men havearbejde er som en livsstil; jeg kan ikke holde ud ikke at besøge min have hver dag. Jeg dyrker også prydplanter og frugttræer og eksperimenterer med nye sorter som guava, myrte, æble og pære som hobby. Det er også en glæde at passe planterne i haven.

Haven jeg gik ind i, med en ubeskrivelig følelse af nostalgi, som at blive transporteret tilbage til Da Lat i 1990'erne, tilhører hr. Che Quang Lanh, 79 år gammel, oprindeligt fra Hue. Hans forældre var arbejdere, der immigrerede til Da Lat i de tidlige dage af byens etablering. Hr. Lanh og hans far dyrkede det sumpede område langs Rach-kanalen fra omkring 1968-1970 for at anlægge en have. Siden da, fra hans forældres generation til hans familie, har de været forbundet med denne haves jord som rene landmænd, på trods af de hurtige ændringer i Da Lats landskab.

Dag efter dag drog tre generationer af hans familie regelmæssigt fra deres hjem på An Duong Vuong-gade til Lu Gia for at "arbejde i haven", et afslappet og roligt tempo i landbruget, som om intet havde ændret sig.

Du vil måske også synes om
Ti år med "at antænde flammen" på grænsen (del 1): Begyndende med tro
Ti år med "at antænde flammen" på grænsen (del 1): Begyndende med troI mange år er adskillige socioøkonomiske udviklingsprogrammer og -politikker blevet implementeret i grænseområderne i Thanh Hoa-provinsen, hvilket gradvist har lagt grundlaget for regionens forandring. I de mest afsidesliggende og isolerede landsbyer er der dog stadig huse, der er svagt oplyst af olielamper, og folk kæmper stadig for at finde en vej ud af deres vanskelige situation før hver mager sæson. Det er ud fra denne virkelighed, at Thanh Hoa-provinsens grænsevagt har valgt at bidrage: til befolkningen, at blive og forblive, at forblive tæt på landsbyerne og befolkningen og at arbejde sammen med hele det politiske system for at genoplive håbet.

I træannekset var der landbrugsredskaber, der havde været brugt i årtier; køkkenet og opbevaringsområderne udstrålede også en gammeldags lugt, som om tiden selv havde dvælet. Deres havearbejde, år efter år, overgik blot et levebrød og blev mere som et ritual i deres liv forbundet med jorden. Fru Hoang Thi Nga, hr. Lanhs kone, og deres søn fortalte mig med ægte smil, at de fandt trøst i at arbejde og lytte til jorden, vandet, blomsterne, planterne og himlen. De bevarede de blide smil fra sande haveejere. Deres have var åben for elementerne, mens plastiktage og drivhuse omgav det hele. En ren, urokkelig dedikation bevægede mig dybt.

Ejeren sagde, at haven tidligere primært dyrkede kartofler, kål, kinakål, gulerødder og sæsonbestemte bladgrøntsager. Nu dyrkes der primært korttidsholdbare bladgrøntsager som løg og importerede grøntsagssorter til restauranter, især kartofler. Med klimaforandringer og størstedelen af ​​landbruget, der foregår i drivhuse i forstæderne, er haven blevet yngleplads for mange skadelige insekter, hvilket udgør en udfordring for dem, der praktiserer naturlig landbrug udendørs. Mange gange har hun måttet stå hjælpeløst og se sin køkkenhave visne natten over, men gradvist har hun tilpasset sig takket være løsninger til bekæmpelse af naturlige rovdyr og biologiske produkter. Haven tilbyder altid nye lektioner i lyset af skiftende vejrforhold.

"Havearbejde afhænger hovedsageligt af handlende og vejret. Når priserne er gode, er det nok til at leve af, men nogle gange går produkterne til spilde (de dumpes i bækken). Med stadig hårdere vejr og hyppigere oversvømmelser er omkostningerne ved at bygge diger og reparere stier efter oversvømmelser også høje! Men havearbejde er som en livsstil; jeg kan ikke holde ud ikke at besøge haven hver dag. Jeg dyrker også prydplanter og frugttræer og eksperimenterer med nye sorter som guava, myrte, æble og pære som hobby. Det er også en glæde at passe planterne i haven," fortalte hr. Lanh.

Dalat: Søger efter spor af gamle haver - Foto 5.

Høster kartofler i hr. Lanhs have.

FOTO: CHE QUANG THO

Mens jeg skriver disse linjer, har den langvarige regn i midten af ​​november 2025 fået Cam Ly-strømmen til at blive turbulent. Det stigende vand oversvømmede haven og oversvømmede afgrøder, der var klar til årets udgang, med jorden. Vandet rykkede også de gamle rosenbuske op med rode. Da vandet trak sig tilbage, efterlod det muddermærker, der var omkring en tredjedel af husets trævægges højde. Alle træerne i haven var dækket af et tykt lag mørkebrunt mudder. Fru Nga og hendes børn ledte gennem mudderet efter eventuelle resterende planter og rødder, støttede de faldne frugttræer op og podede friske rosestiklinger for at genoplive dem. De gjorde alt dette som en måde at hele haven på, i den tro at det var det mest fredelige sted for dem at opretholde deres rolige livsstil.

Haven, et fristed.

Hvis vi vender tilbage til Da Lats grundlæggelseshistorie, var haven (le jardin) engang den vigtigste prioritet i byens bymæssige struktur. Haverne var en kilde til grøn mad, en vision som generalguvernør Paul Doumer forestillede sig i 1898, da han gav den centralvietnamesiske landbrugsinspektør Jacquet til opgave at omdanne Langbiang til en fransk køkkenhave i Indokina. Dette førte til dannelsen af ​​en gård i Dankia, under opsyn af landbrugsrådgiver Paul Domerc og senere af viceinspektør for landbrugsdepartementet Auguste-Félix-Marie d'André. I perioden med masseindvandring fra Vietnam til Ha Dong, Nghe Tinh og Thai Phien (1930'erne-1960'erne) fungerede havehuset også som et rum, der fremmede en fredelig livsstil og bidrog til byens identitet.

Dalat: Søger efter spor af gamle haver - Foto 6.

Mr. Lanhs have i Lu Gia, Da Lat

FOTO: NGUYEN VINH NGUYEN

Haverne i Da Lats bymidte optræder i skrifter fra rejsende langvejs fra, der har besøgt byen, som en del af det landskab, der definerer Da Lat. Journalisten VM brugte i avisen L'Echo annamite i 1925 symbolet "have" til at rose Da Lat og ærede den som "Edens Have i Indokina". En fransk journalist, der skrev i L'Asie nouvelle i 1937, udtalte, at Da Lats elegante boligareal delvist skyldes dens haver: "Når vi designer byen, undgår vi prangende og smagløse bygninger. Overalt ligger charmerende villaer bag dejlige blomsterhaver, haver fulde af europæiske blomster."

Du vil måske også synes om
5 typer mennesker, der er 'meget heldige og lever et langt liv': Jo længere du interagerer med dem, desto mere værdifulde bliver de; alle omkring dem oplever held og lykke.
5 typer mennesker, der er 'meget heldige og lever et langt liv': Jo længere du interagerer med dem, desto mere værdifulde bliver de; alle omkring dem oplever held og lykke.Samfundsfag - I livet er der mennesker, der bliver mere behagelige, jo længere man interagerer med dem, som er elsket uanset hvor de går, og som ofte oplever held og lykke. Ifølge folketroen besidder mennesker med "stor lykke og et langt liv" ofte helt særlige karakteristika i deres livsstil og interpersonelle relationer; enhver, der bliver venner med dem, betragtes som heldig.

Indbyggerne i Da Lat lever fredeligt i deres haver, måske er det her, det hele begyndte: en struktur og indretning af boligarealer, der skaber et økosystem, hvor folk kan søge tilflugt, forbinde sig med naturen og opbygge en livsstil forbundet med værdier om ro og fritid.

Jeg huskede havernes historie, mens jeg sad på verandaen til hr. og fru Hieu og Quynhs lave træhus på Co Giang Street og afslappet beundrede den have, de passede som en uvurderlig skat. Haven, der var beliggende næsten som et bassin, lå i skygge under fyrretræernes og myntetræernes krone og de store mure fra de nærliggende huse og villaer i flere etager.

I over tredive år har et par fra Da Lat vedligeholdt en rolig have med et blidt økosystem ved siden af ​​deres lille, charmerende træhus. Stier, der snor sig gennem enge og hække, der bugner af forskellige orkideer, guavatræer, ahorntræer, hjemmehørende grønne abrikosblomster, vandkastanjetræer, orange trompettræer og lilla myrte ... fører ned til en dam, der vrimler med lilla åkander. Når man kigger op fra enden af ​​grunden, kan man se fem på hinanden følgende lag af træer i haven. Disse fem lag er blevet til en lille "skov", hvor egern og forskellige fugle, fra bulbuler og spurve til vagtler, kommer for at bygge rede og bo. Haveejerne er bekendt med hver fuglearts vaner. Om eftermiddagen forbereder de spande med frisk vand, som fuglene kan drikke og bade i. Nogle fuglearter, såsom sangfuglen og viftehalefuglen, er normalt generte omkring mennesker, men i denne have, når hr. Hieu sidder og planter kimplanter i potter, før han leverer dem til kunder for at forskønne andre haver, kan de hoppe og lege lige ved siden af ​​ham, kvidre og snakke ...

I denne have er vegetationslagene, fra klumper af fugtig mos, ukrudt og klumper af vintergækker til bambus, papyrus, hortensiaer og endda højere træer som ahorn og myrte, alle forbundet i et harmonisk økosystem.

En dag, mens han sad med en kop kaffe midt i det rolige lys, der filtrerede gennem bladene, og den tykke tåge, der indhyllede haven, fortalte gartneren en gæst, at hvis folk i Da Lat er villige til at træde et skridt tilbage, vil træerne naturligt regenerere sig og bringe uvurderlige gaver til livet. Men er det stadig muligt?

Thanhnien.vn

Kilde: https://thanhnien.vn/da-lat-tim-dau-vuon-xua-185260131184323485.htm


Kommentar (0)

Efterlad venligst en kommentar for at dele dine følelser!

Samme tag

Samme kategori

Samme forfatter

Arv

Figur

Virksomheder

Aktuelle begivenheder

Politisk system

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Frugtsæson

Frugtsæson

Sæson med glade blomster

Sæson med glade blomster

Familie Super Aftenløb

Familie Super Aftenløb