Forårshimlen i det centrale højland i marts virker endnu blåere med mange festivaler såsom elefantvæddeløbsfestivalen, kaffefestivalen... Folk fra det centrale højland, der er rejst langt væk, vender ofte tilbage til "Sove i langhuset ved bålet / Lyt til landsbyens ældste fortælle historier om bjergene og skovene / Vender tilbage iført lændeklæderne og tøjet, min kone har vævet til mig / Mine fødder svajer til rytmen af gonger og trommer"; eller blot for at møde: "Kvinderne, der bærer kurve på ryggen / Bærer årstiden på ryggen / Bærer skoven ned til byen".
Vi præsenterer disse billeder af det store Tây Nguyên-højland i marts, taget af fotograferne Nguyễn Văn Thiện og Hoàng Việt, og viser øjeblikke med harmoni mellem land, himmel og mennesker.
THN
Forår i højlandet
Farvel, hr.
Hej, travle og overfyldte gader!
Jeg er nødt til at gå nu.
Steppe og forår
hæs stemme der råber
Vend tilbage til den lange, glitrende strøm, vend tilbage til den dybe, mørke flod.
Hvorfor kommer du ikke hjem med mig?
Sover midt i langhuset, sover ved pejsen.
Lytter til landsbyens ældste fortælle historier om bjerge og skove.
Angående lændeklæderne min kone havde strikket til mig...
Fødder der svajer til rytmen af gonger og trommer.
Skru nedløbsrøret, bliv vågen hele natten.
Lyt til forårsbrisen
Prærie-duft
NGUYEN VAN THIEN
Det centrale højland i marts
Kvinder bærer kurve på ryggen
Bærer årstiderne på min ryg
At bringe skoven ned til byen.
marts
Kvinderne kom alligevel ned ad bjerget sammen.
De bar grene af vilde orkideer.
allerede blomstrer, blomstrer i øjeblikket og er ved at blomstre
Sæson følger sæson
Klar og afgørende
Ikke længere drukner i tørst.
Kvinderne sang berusede.
Marts Melodi
HOANG VIET








