"Dẵng cây" eller "rẵng cây"? Mange mennesker er usikre på, hvilken der er den korrekte stavemåde.
Vietnamesisk skrift kan være forvirrende for mange mennesker, fordi mange ord udtales ens. Mange er usikre på, om de skal stave "dặng cây" eller "rặng cây" korrekt.
Dette er et substantiv, der beskriver billedet af en lang række træer plantet efter hinanden.
Du vil måske også synes om
'Hurdering' af udtalefejl for at bevare det vietnamesiske sprogs renhed.Mange mennesker i de nordlige provinser udtaler bogstaverne "l" og "n" forkert, mens folk i de centrale provinser også udtaler tilde og spørgsmålstegnet forkert. Nogle områder i Mekongdeltaet udtaler endda bogstaverne "g" og "r" forkert. Er det let eller svært at rette dette?
Så hvilket ord synes du er korrekt? Skriv venligst dit svar i kommentarfeltet nedenfor.
Svar på det forrige spørgsmål: "Separat" eller "separat"?
"Tách rời" er et stavefejl og fuldstændig meningsløst ord. Desuden forekommer ordet ikke i vietnamesiske ordbøger.
Det korrekte svar er "at adskille". Dette verbum beskriver handlingen med at adskille ting eller fænomener fra deres oprindelige tilstand.
Du vil måske også synes om
90% af læserne dumper denne sprogtest, er du anderledes?Quizen "Vælg den korrekte stavemåde fra parentesen" udfordrer dine sprogfærdigheder.
Vægten
[annonce_2]
Kilde: https://vtcnews.vn/dang-cay-hay-rang-cay-moi-dung-chinh-ta-ar929863.html








Kommentar (0)